:::
孙尚绮(许斌 摄)
聚光灯下 In the Spotlight 旅德舞蹈家

孙尚绮 文本为钥 开启身体舞动

旅居德国柏林的舞者暨编舞家孙尚绮,「兼具东方与西方」的当代身体风格,让他在德国舞坛备受瞩目。在以DialogueⅡ获得二○○七年斯图加特国际独舞艺术节编舞金牌奖后,除了曾应邀与威廉.佛塞与莎夏.瓦兹的舞团演出,他的编创脚步也从未停歇,常从令自己动心的文学作品出发编舞,他说:「我认为一个好的文学作品是in body的,会让身体不断产生反应;可以说,好的文本就是一个舞谱。」

 

旅居德国柏林的舞者暨编舞家孙尚绮,「兼具东方与西方」的当代身体风格,让他在德国舞坛备受瞩目。在以DialogueⅡ获得二○○七年斯图加特国际独舞艺术节编舞金牌奖后,除了曾应邀与威廉.佛塞与莎夏.瓦兹的舞团演出,他的编创脚步也从未停歇,常从令自己动心的文学作品出发编舞,他说:「我认为一个好的文学作品是in body的,会让身体不断产生反应;可以说,好的文本就是一个舞谱。」

 

云门舞集2 春斗 2011 游戏场

3/23~26  19:30   3/26  14:30

台北市社教馆城市舞台

4/16~17  19:30 台中中山堂

5/6~7  19:30 高雄至德堂

INFO  02-27122102

二○○一年,年轻的男舞者孙尚绮决定离开台湾,到德国跳舞。从纽伦堡、斯图加特,再到法国里昂,最后落脚柏林。九年的时光,孙尚绮从舞团签约舞者,变成自由舞蹈工作者;从一个没没无闻的台湾舞者,变成荣获斯图加特国际独舞艺术节编舞金牌奖、国际艺术节邀演不断的耀眼新秀。当年迫使他离开台湾的理由,说来这么简单:「我觉得我的身体可以做更多,但在台湾,我找不到一个舞团可以让我这么做。」

在德国沉潜酝酿,他不断试探身体到底能做多少,成果令国外舞评赞叹。一支独舞作品Dialogue从斯图加特一路席卷了德、法艺术节,舞评形容他「展现了亚洲身体的美丽」,更预言他将成为亚洲舞者备受瞩目的新代表。尽管获得如此高规格的肯定,孙尚绮还没停止寻找——舞蹈,或说身体,和人类心灵形成了怎样的交错纠结?该如何用身体传达内心幽微的思绪与情感?

带著这样的质问,孙尚绮受云门邀请,回台湾创作了与过去风格不同的新作,《属辈》。

闭著眼,跳上国际独舞大赛舞台

在德国,孙尚绮起初在纽伦堡现代舞团工作。艺术总监赏识他,提供许多编舞创作的机会,但五年下来他渐渐感觉不足:「在德国剧院工作,很像公务员。我想做一些不同的事情,给自己更多时间思考。」

○七年,他义无反顾地离开舞团,从南德搬到柏林这个逐渐耀眼的艺术之都。在孙尚绮眼中,柏林虽然比南德脏乱、无序,但整个城市在一种「寻找自己到底是什么」的整体氛围中,什么事情都没有绝对性、对外来文化的包容力极大,各方艺术都能汇集于此,这种没有定位的姿态,与当时想找方向的他十分投契,就这么住下来,再一次从头开始。

在柏林,孙尚绮不只成为一名自由工作者,也回学校重做学生。就读编导研究所时,德国理性周延的思考方式,让孙尚绮重新审核了过去累积的专业经验及人生历练,这些过程带来很大的帮助:「它不是教我怎样做,而是帮助我如何把心里想说的事情、把脑海里的事情转换为舞蹈」。

同年另一个影响孙尚绮人生的关键,是斯图加特国际独舞艺术节。初搬到柏林时,他正遭遇「卡关」的瓶颈:柏林的自由艺术工作者不计其数,他想专心创作,不想为了谋生计做其他工作,但自己能否在艺术人海中被看见?自我质疑和低潮,让孙尚绮差点放弃跳舞,跟著朋友开咖啡店。幸而独舞艺术节给了他豁出去的勇气。

「决定参赛后,Idea都有了,我告诉自己,『欸,尚绮,就做了!就即兴吧!』于是我去租了一间教室跳舞,租金还满贵的,然后一边跳一边看镜子里的自己,但怎么做都觉得好丑……离比赛只剩一周时,我决定不再看镜子,闭上眼睛随便做,但,要做到身体感觉很舒服。做到这样的程度后,我就去比赛。」

孙尚绮的Dialogue一路过关斩将,决赛时他一跳完,观众和评审欢呼不断。尽管反应热烈,他不愿多想,毕竟入围决选的参赛者多来自福克旺舞蹈学校、荷兰舞蹈剧场等「大厂牌」,「我跟自己说,不得名没关系,诚实地跳就好。」颁奖时,从第七名一路往前颁,最后只剩下一名来自汉堡的女编舞者和孙尚绮,听到自己的名字被念出,孙尚绮确认了越过瓶颈,找到自己的身体方法。

获奖是一个枢纽,之后,孙尚绮先后和威廉.佛塞(William Forsythe)与莎夏.瓦兹(Sasha Waltz)的舞团工作,同时展开独立编创之路,他「兼具东方与西方」的当代身体风格,开始被德国舞坛辨识、注意。

好的文本就是一个舞谱

孙尚绮的舞作是从文学改编开始的。Dialogue的灵感来自英国剧作家莎拉.肯恩自尽前的遗作《4.48精神异常》4.48 Psychosis,之后,孙尚绮再次根据此作发表较长的《4.48》。除此之外,贝克特的《无言剧》和中国神话故事《女娲》,也成为他的创作素材。

孙尚绮回忆初次接触莎拉.肯恩的作品时,就被强烈触动,身体的灵感源源不绝:「她的文字简洁、力量强,会让我连结到自己的生命经验,在阅读时就情不自禁很想动身体。」从那次开始,孙尚绮爱上文字作品:「我认为一个好的文学作品是in body的,会让身体不断产生反应;可以说,好的文本就是一个舞谱。」

从有明确意义的文字作品转换为抽象不可言说的舞蹈,是难度颇高的转译,孙尚绮和文本工作的方式,是从能唤起自己生命经验的文本出发,找到一组核心关键字:「好比书中出现『爱上一个不存在的人』这样一句话,我就会和舞者或演员一起发展这个主题,去找如何用身体表达。」

然而,此次为云门舞集春斗创作的《属辈》,没有文本作为凭依,对孙尚绮和合作舞者来说,都是一大挑战。孙尚绮的灵感来自再柏林地铁看见的一个中年女子,似乎是神经系统出问题,让她呈现身体和精神无法统整的状态,也让她与其他人格格不入,从而激发孙尚绮关注身体与心灵间的暧昧地带:「我想去探讨身体和心灵之间的交错——去玩味那之间的关系。」

他坦承这次创作,不若以往有文本有明确主题,那种持续在寻找的状态很容易制造不安,但与舞者一起勾勒出定位和作品形状,赋予那些无可言说的情绪形体,永远都是胶著又迷人的。如同闭上眼睛把自己交给身体,跳出对忧郁与生命共存的真实感受,孙尚绮说,他的准则依旧是:「这样做,到底是不是我真实想表达的?」

 

新锐艺评广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员

人物小档案

  • 曾为云门舞集2舞者,后至德国纽伦堡国家剧院担任职业舞者,并开始发表编舞作品。
  • 2008年以《走快一点,型男》入围第六届台新艺术奖提名与第四届国际杜塞朵夫艺术奖提名。同年荣获第12届德国斯图加特国际独舞艺术节编舞金牌奖。
  • 为莎夏.瓦兹与客席舞团(Sasha Waltz & Guests)的特约首位台湾独舞家,亦曾与威廉.佛塞、Cie, Toula Limnaios舞团一同工作。
  • 在德发表《女娲》、Dialogue II4.48等作品,多次受邀至法国里昂、亚维侬、义大利、日本等国演出。

 

Authors
作者
专栏广告图片