:::
傅永和《巴赫六首低音提琴无伴奏组曲》(傅永和 提供)
艺@CD

弦乐的「跨时空」之美

弦音不辍,只是随时空而变化。巴赫的《无伴奏大提琴组曲》,历经多少音乐家诠释,来到低音提琴家傅永和手中,又翻转出另种景致。而曾让巴赫重新「出土」的孟德尔颂,自己也留下精采的四重奏乐章,在新一代四重奏团队——阿罗德四重奏手中,成为该团征战各大比赛与录制首张专辑的内容首选。弦乐的跨时空之美,透过两张精采专辑,继续流传……

弦音不辍,只是随时空而变化。巴赫的《无伴奏大提琴组曲》,历经多少音乐家诠释,来到低音提琴家傅永和手中,又翻转出另种景致。而曾让巴赫重新「出土」的孟德尔颂,自己也留下精采的四重奏乐章,在新一代四重奏团队——阿罗德四重奏手中,成为该团征战各大比赛与录制首张专辑的内容首选。弦乐的跨时空之美,透过两张精采专辑,继续流传……

「古典音乐是活的,而非古董一成不变。」这句话两百年前,孟德尔颂用指挥巴赫《马太受难曲》印证过;两百年后,NSO低音大提琴首席傅永和也用他熟悉的乐器,重新移调诠释巴赫另一套经典《无伴奏大提琴组曲》。

低音提琴  改编巴赫《无伴奏大提琴组曲》

「过去用低音提琴来诠释巴赫《无伴奏大提琴组曲》的有两个国际的乐谱版本,一个是拉高把位,也就是发出跟大提琴一样的音高,但奏来十分累人也展现不出低音提琴特色。另一个是拉较低音域,小朋友也可以练习,但却几乎无法欣赏。」傅永和在新片发表记者会上这样说,「而我因为看了《日出时让悲伤终结》里Jordi Savall拉奏古大提琴(Viola da Gamba)而得到灵感,就在二○一二年把《无伴奏大提琴组曲》移调到次中音谱号,出版了让低音提琴有第三种诠释可能的乐谱。」之后他更一不做二不休,在他的母校宜兰礁溪国小,把六首「傅永和改编乐谱版」的巴赫《无伴奏大提琴组曲》全录了。只是后制时峰回路转出了点状况,唱片一直到今年初才「千呼万唤地」问世发表。

什么样的人需要聆听这版巴赫《六首低音提琴无伴奏组曲》?一、无可救药的巴赫控,相信「音乐之父」的音乐可以红到天荒地老。二、《无伴奏大提琴组曲》录音版本的收藏者,经历那么多的大提琴版本,甚至金井信子的中提琴版,当然也要听听台湾演奏家的低音提琴版。三、低音提琴的演奏家或学子,以后你们又多了一种诠释这套经典的路数。

专栏广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者