:::
「正宗元祖K-POP之夜」現場。(韓國傳統公演藝術振興財團 提供)
四界看表演 Stage Viewer

悠遊形式邊緣 穿梭框架內外

二○一九年「門外漢」系列演出

在「門外漢」系列中,這個詞被重新定義,「門」既是入口也是出口,而在門口迎接觀眾的「門外漢」,全是累積多年功夫、自在穿梭於各種藝術類型與場景的跨界好手。今年的「門外漢」系列由三個編制、風格、表演形式各異的組合輪番上陣。透過傳統與當代音樂、板索里說唱與電影等跨界合作,為觀眾打開通往古今的藝術之門,這些遊走形式邊緣的表演藝術工作者,為當代韓國表演藝術帶來革新的面貌。

在「門外漢」系列中,這個詞被重新定義,「門」既是入口也是出口,而在門口迎接觀眾的「門外漢」,全是累積多年功夫、自在穿梭於各種藝術類型與場景的跨界好手。今年的「門外漢」系列由三個編制、風格、表演形式各異的組合輪番上陣。透過傳統與當代音樂、板索里說唱與電影等跨界合作,為觀眾打開通往古今的藝術之門,這些遊走形式邊緣的表演藝術工作者,為當代韓國表演藝術帶來革新的面貌。

在中文的語境裡,「門外漢」意指「外行人」,過去深受中國文化影響的韓國,在其語言中也保有相同意涵的「門外漢(문외한)」一詞。不過自二○一八年起,由韓國傳統公演藝術振興財團(Korean Traditional Performing Arts Foundation)主辦的「門外漢」系列公演,賦予這個單詞全新的意義——「門」既是入口也是出口,是通往任何藝術領域的閘口;在門口迎接觀眾的「門外漢」,全是累積多年功夫、自在穿梭於各種藝術類型與場景的跨界好手。

二○一九年末的「門外漢」系列公演共由三個編制、風格、表演形式各異的組合輪番上陣。演出地點選在一九二八年建造,二○一九年完成整修後正式對外開放的複合文化空間「貞洞1928藝術中心」(Jeongdong 1928 Art Center),這個場地保留了老建築的木質內裝和尖型挑高屋頂,節目製作團隊利用自然的空間回響與巨幅投影,帶來超乎預期的視聽享受。

「正宗元祖K-POP之夜」  以當代感性重詮民謠浪漫

眾所周知,韓國的文化軟實力在政府的傾力扶植及民間的積極參與下大舉進軍國際舞台,在全球各地獲得矚目;特別是近十多年來,「K-POP」已然成為年輕世代最熟悉的韓國代名詞,甚至對韓國歌手及偶像團體如數家珍。然而在「K-POP」一詞出現以前,韓國人早已創造並擁有相當豐富的大眾音樂資產,本次「門外漢」系列公演的第一場節目,便由“SININA ALL STARS”帶領韓國觀眾「溫故」,在「正宗元祖K-POP之夜」中回味直至七○年代仍常有歌手翻唱、深受韓國人喜愛的通俗民謠,同時也將這些經典老歌介紹給外國觀眾「知新」,體驗韓國大眾音樂的另一種風味。

“SININA ALL STARS”是專為「門外漢」系列公演組成的限定組合,成員包括以古謠新唱樂團“SsingSsing(씽씽)”、揚名國際的跨界大師李熙文(이희문)及其合唱搭檔“NomNom(놈놈)”、神秘女子二人組「秘密姊妹(미미시스터즈)」、結合亞非音樂節奏的電子流行樂團“Tresbonbon(트레봉봉)”、電貝斯手徐永道(서영도)、復古風格DJ Soulscape,以及對亞洲音樂涉獵極廣的日籍DJ長谷川陽平。兩小時的節目中,共帶來〈歌曲節奏恰恰恰(노래가락 차차차)〉、〈尼哩哩呀(닐리리야)〉、〈花打令(꽃타령)〉、〈江原道阿里郎(강원도 아리랑)〉等近廿首經典民謠,在經過重新編曲並加入呼應時事潮流的歌詞後,每首歌都能使觀眾“SININA(신이나)”,也就是「盡情歡樂」。除了改編歌曲以外,在節目進行之間,還穿插了DJ播放復古組曲,以及「秘密姊妹」化身虛擬網紅,走訪乙支路、東廟等深具在地特色的名所,為觀眾帶來的首爾探索串場短片。現場更準備了南北韓高峰會晚宴指定飲用的傳統酒“Moonbaesool(문배술)”供所有人無限暢飲,對無酒不歡的韓國人來說,也算是很貼心的安排。眾人便在微醺的氛圍之下,台上台下一同歡唱共舞,度過輕鬆愉快的一夜。

專欄廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員
Authors
作者