透过诗意的话语 剧场抵抗再封城的颓靡
入秋之际,新冠病毒开始迅速蔓延,让法国再度陷入危机,并重创文化产业。十月开始,失控的疫情不但让剧院面临严峻的经营考验,也带走了许多优秀的艺术家。资深导演范桑(Jean-Pierre Vincent)(注1)不幸于十一月初离世,使戏剧圈丧失了一位致力培育新秀和挖掘经典文本精髓的创作者。第二波疫情让法国表演艺术界垄罩在一蹶不振的低迷氛围之中,丧失了越挫越勇的斗志与毅力
入秋之际,新冠病毒开始迅速蔓延,让法国再度陷入危机,并重创文化产业。十月开始,失控的疫情不但让剧院面临严峻的经营考验,也带走了许多优秀的艺术家。资深导演范桑(Jean-Pierre Vincent)(注1)不幸于十一月初离世,使戏剧圈丧失了一位致力培育新秀和挖掘经典文本精髓的创作者。第二波疫情让法国表演艺术界垄罩在一蹶不振的低迷氛围之中,丧失了越挫越勇的斗志与毅力
《玩家、毛二世、名字》是国家两厅院与法国凤凰剧院签署开动计划后的共制,由年仅卅二岁、却已改编过多部艰难文学作品的导演朱利安.戈瑟兰创作,取材自被誉为美国当代小说四大名家之一的唐.德里罗的三本同名小说。这个作品于二○一八年七月在亚维侬艺术节首演,九个多小时的演出时间里,戈瑟兰透过文字、音乐、影像等方式,让小说里的讯息包裹住我们,挑战他过往所处理的线性叙事,抛弃纯粹的永恒性。 戈瑟兰在亚维侬艺术节首演时的访谈提到:「这三本小说有个一致的主题,非常清楚地贯穿其中:就是一九七○年代的恐怖主义,尤其是在美国;有些是直言不讳,有些则委婉隐晦。然而,归根究柢,他们的核心都是文字的问题。现在可以质问:文字是什么?这里指的是文字的古老概念;还有,写作是什么?」三本小说在德里罗的书写里并没有直接关联性;同样地,戈瑟兰也无意塑造,而是将其分裂成不同事件,与小说家共同制造「文字以外的现代之声」。 走进剧场前,让我们先理解两位创作者的美学,以及他们与这个世界对话的方式。
年方卅二岁的法国导演朱利安.戈瑟兰,廿六岁时就以改编法国争议小说家韦勒贝克的《无爱繁殖》赢得剧坛与观众的肯定,廿九岁更以长达十二小时、改编自智利小说家波拉尼奥巨作的《2666》,建立了国际表演艺术界的地位。热爱文学的他,在自己成立剧团时就决定只呈现当代作品,「我心目中的剧场是当代的直接隐喻。」戈瑟兰如是说,而选择以导演作为职志,他只是想用剧场化的手段突显文学的魅力,带领观众深入文字的神秘世界。
将在四月带著作品《玩家、毛二世、名字》首访台湾的法国青年导演朱利安.戈瑟兰,擅长改编当代小说,并透过感染力十足的表演突显优美且浩瀚的文学性。此次的演出改编自美国小说家唐.德里罗三部同名作品,演出更长达九小时廿分,戈瑟兰表示,唐.德里罗笔下的世界让他想要沉浸其中,他透过音乐、影像、声音为演出创造出层出不穷的感官效果,也调整演员叙说文本的方式,让语言直捣观众的内心深处。
第四十八届的香港艺术节,将自二月十三日登场,展开为期一个半月的丰盛表演飨宴,将呈现包含音乐、舞蹈、戏剧、歌剧共计四十七档、一百廿三场的演出。今年艺术节以「共鸣」为主题,除了一贯的经典作品展演,也邀请了不少融合多种形式的跨界制作,挥洒异声共鸣的主题。本刊分别从戏剧、音乐、舞蹈三类切入,为读者介绍这回不可错过的精采演出。
作品惊世骇俗、向来自编自导自演的西班牙艺术家安婕莉卡.利德尔,新作《红字》改编自批判十七世纪美国清教主义的同名经典文学,表演以寓言形式展开,在利德尔极为自由的改编中,原著中象征惩罚「通奸」的猩红色字母A,是Angelica她自己,是爱人,是责备,是通奸,是艺术,是亚陶。如同一场女巫的辩护仪式,利德尔指出女巫面对宗教陪审团,正如艺术家面社会中决定艺术正当性的在位权力。
本網站使用 cookies
為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。 若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 以及相關政策更新資訊,請閱讀我們的隱私權政策與使用條款。