戲劇新訊
改編佐籐春夫小說
《女誡扇》 敷演殖民地的愛與罪
佐藤春夫(Satou Haruo),一個台灣讀者陌生的名字,但若是提到魯迅作品的日文翻譯,則不可能不知道這號人物。
另一件會提到佐藤這個名字的,便是日本文壇著名的「讓妻事件」。佐籐曾經愛上文壇大家谷崎潤一郎之妻,原本谷崎公開讓妻、大方成全,豈料最後反悔,造成佐藤受傷而與谷崎絕交。一九二○年,台灣在日本統治五十年裡的第廿五年,感情遭受傷害的佐籐,帶著抑鬱的心情,來到當時的殖民地台灣旅行,激盪出膾炙人口的外地小說,其中《女誡扇綺譚》便是作者最鍾愛的一篇。
南島十八劇場新作《女誡扇》,編導王瑋廉改編佐籐春夫小說,故事背景發生在日治時期的台南,內地記者與友人意外在禿頭港的廢宅中,聽見「死靈的聲音」。數日後,同一地點發生離奇命案。死靈與命案,促使兩人展開一連串的辯論與調查,揭發了古宅過往不可告人的開發史。編導王瑋廉說,全劇從一個「綺譚」開始,一步一步窺見殖民與被殖民、壓迫與被壓迫、敘述與被敘述之間的因果相續,以及個人、世代之間的情感遞延與糾結,而重新發現中國/台灣人的性格與生活的一面,即是「斷代時空之中,人在愛與罪中的樣相」。(廖俊逞)
文字|廖俊逞
第245期 / 2013年05月號