西貝流士國際小提琴大賽
-
焦點專題 Focus
琴弦間的跨文化淬煉──專訪韓國小提琴家梁仁模
梁仁模(Inmo Yang)是首位在兩大頂尖賽事中奪冠的韓國籍小提琴家2015 年榮獲帕格尼尼國際小提琴大賽首獎,並於 2022 年拿下西貝流士國際小提琴大賽冠軍。在西貝流士大賽中,他不僅摘下最高榮譽,更同時獲頒「最佳現代作品詮釋獎」,展現出全面的音樂視野與詮釋深度;而在帕格尼尼大賽中,他是時隔9年才誕生的冠軍,同時囊括「最年輕決賽入圍者獎」、「最佳現代作品演奏獎」以及「聽眾票選獎」等多項殊榮,被譽為該賽事史上最耀眼的勝者。韓國古典樂迷更親暱地為他取了「仁模尼尼」的外號,將他的名字與帕格尼尼並列。 自國際賽事嶄露頭角以來,梁仁模陸續與韓國及海外的經紀公司簽約,正式展開他的職業演奏家生涯。在即將展開韓國巡演的忙碌行程中,他特別抽空接受《PAR表演藝術》專訪,回顧這一路的音樂旅程,並分享他對藝術、社會與自我認同的見解。 韓國求學時光 「我從5歲開始學小提琴。」回憶起自己的音樂啟蒙,梁仁模說:「我的父母熱愛音樂,所以家裡經常會放古典音樂來聽。」初學小提琴時,一位漂亮的大學生女老師為他奠定基礎。「我非常喜歡她,從她身上得到學習的動力。」兩年後,梁仁模進入「首爾藝術殿堂」(Seoul Arts Center)開設的「音樂英才學院」進修,「從8歲開始接受那裡的課程訓練後,我的音樂之路就變得更明確了。」 「在韓國學音樂的時候,幾乎所有的教育都是為了成為獨奏家的職涯所設計的。」梁仁模進一步解釋:「每年幾乎都要參加比賽,時時都在思考如何能成為最厲害的獨奏者。其實不只是韓國,在台灣和日本好像也是這樣。所以競爭非常激烈,時常面臨高度壓力。」即便如此,梁仁模從未被迫學習音樂。「母親主修美術,父親從商。他們從未強迫我練琴,只是讓我自己選擇,支持我學一樣樂器。」在許多家長積極參與甚至主導孩子音樂教育的韓國社會中,梁仁模的父母給了他極大的空間,讓音樂之火在他心中自然升起。 在就讀韓國藝術綜合大學期間,梁仁模師從已故小提琴家金南潤(Nam-Yoon Kim,1949 -2023)老師。「她非常嚴格,每次上課前我都要非常充分地準備。」梁仁模回憶:「她的話不多,因而讓我學會如何自我教學。她也教會我在每一次比賽、公開課或重要演出時,應該如何準備。」正是在這樣
-
焦點專題 Focus
春之聲的使者──專訪韓國小提琴家金本索里
在當代國際古典樂壇,小提琴家金本索里(Bomsori Kim)的名字幾乎成為「炙手可熱」的代名詞。她以驚人的演出密度與曲目廣度,穩坐同輩中最活躍、最受矚目的位置。每年超過百場的演出行程,涵蓋龐大曲庫,讓她多年來幾乎全年無休;不僅如此,與柏林愛樂、紐約愛樂等世界頂尖樂團、指揮大師的定期合作,更讓她的名字頻繁出現在全球各大音樂節與音樂廳的焦點位置。金本索里以紮實的實力驚豔了無數樂迷與同儕。她的舞台,不只是演奏,更是一場場技藝與藝術性完美融合的盛宴。 事實上,這樣的成就是她不屈不撓,經歷多個國際大賽征戰脫穎而出的。獎項一字排開,有ARD國際音樂大賽,柴科夫斯基國際大賽、伊莉莎白女王國際大賽、西貝流士國際小提琴大賽、漢諾威姚阿幸國際小提琴大賽、蒙特婁國際音樂大賽、仙台國際音樂大賽等。最傳奇的,是2016年參加維尼奧夫斯基小提琴比賽(International Henryk Wieniawski Violin Competition),波蘭全國電視轉播,被多數人預測將得第一名的她卻獲頒銀獎,使得號稱「蕭邦大滿貫得主」的波蘭鋼琴家布雷查茲(Rafał Blechacz)大為不平,親自寫信邀請她成為音樂夥伴。 名字裡的春天與希望 金本索里出生於韓國,由於祖父是位文學家,因此親自為她命名。有別於一般韓國人的名字有兩個字,她說:「我的名字有『三個音節』,不但不傳統,也沒有中文的漢字,所以每個韓國人都能直接了當地看懂。」她解釋:「韓文的Bom意思是春天,Sori則是聲音,所以整體的意義是『春天的聲音』」。如此優雅的名字聽起來幾乎是藝名,但卻是不折不扣的真名。除此之外,隱藏的含意更是深遠,她說:「我是12月出生的,時序其實是冬天,不過我祖父希望我是一個能為世界帶來希望、傳達光芒訊息的人。」 在韓國時,金本索里師從DG(Deutsche Grammophon,德意志留聲機唱片公司)第一位簽約的亞裔藝術家金永旭(Young Uck Kim);之後獲美國茱莉亞音樂學院碩士學位和藝術家文憑,師從羅森伯格(Sylvia Rosenberg)和柯普斯(Ronald Copes)。她的父母親都愛好音樂,尤其母親是鋼琴老師,因此從她4歲起,即親自教她彈琴。她笑說:「我們去很多音樂會,但我不一定每場都喜