:::
叶树涵铜管五重奏与其「精神导师」──加拿大铜管五重奏。(叶树涵 提供)
TIFA名家访谈 TIFA名家访谈

顽「铜」赤子心 加拿大铜管五重奏

当年为因应儿童节目而开始在音乐会加入肢体动作及走位的演出方式,而开创出另一种演出型式,并成为世界各地铜管乐团竞相模仿的加拿大铜管五重奏,在演出之际,也分享了他们的演出经验。

当年为因应儿童节目而开始在音乐会加入肢体动作及走位的演出方式,而开创出另一种演出型式,并成为世界各地铜管乐团竞相模仿的加拿大铜管五重奏,在演出之际,也分享了他们的演出经验。

回溯台湾的铜管重奏表演史,虽不算长,但也颇为丰富了。早在六〇年代,就有美国铜管五重奏在当时的国际学舍,亦今的七号大安公园演出,造成相当大的轰动,到了八〇年代才又有美国的安拿波里斯铜管五重奏在国父纪念馆演出,又再次造成轰动。近十年由于国家音乐厅的成立,有计划地举办了许多音乐活动,当然包括了不少的铜管重奏音乐会,其中最为人津津乐道的便是有世界三大铜管重奏之称的伦敦铜管重奏团、帝国铜管重奏团,及这次到台湾演出的加拿大铜管五重奏。叶树涵铜管五重奏和加拿大铜管五重奏算是旧识了,因此此次他们来台的许多接待及活动都更增进了彼此的友谊,而我们也将这几年来在台湾演出的经验与心得和他们一起讨论、切磋,获益不少。事实上叶树涵铜管五重奏在演出方式、曲目安排,有不少可说源自加拿大铜管五重奏的,而此次能有这样的机会与我们的「精神导师」讨论,真是受益良多。

铜管新奏创始者

叶树涵铜管五重奏(以下简称叶):是什么样的情况或想法,使你们以这种轻松活泼的方式来诠释古典音乐,并使它成为一种风潮,让世界各地的铜管五重奏团竞相学习模仿?

Frederic Mills(小号手):我们是在六〇年代成立的,当时我们都在加拿大多伦多的汉弥尔顿交响乐团工作,由于个性及兴趣,便组成了这个五重奏。当时铜管音乐并不发达,因此演出的机会不多,后来我们接受了加拿大政府的补助,到多伦多附近的小学演出。为了吸引这些小孩的注意力,我们尝试在演出中加些肢体的动作或走位,想不到受到了很大的欢迎,接著我们就把这样的方式带进正式的音乐会中,同样的受到广泛的喜爱。我们也发现在乐曲间讲话,更能拉近与观众间的距离,且有助于他们对乐曲的了解,所以几十年来我们便继续地以这样的方式来演出,后来也有很多团体使用了这种方法,我们也觉得很高兴。这的确是一种很好的演出方式,而我们也高兴能带领出这样的一种趋势。

叶:你们五位都是美国人,但为什么取名为「加拿大铜管五重奏」?

Engene Watts(长号手):因为我们是在加拿大发迹的,并且接受加拿大政府的补助及一些企业,如加拿大航空的赞助。我们前一任法国号手Graeme Page就是加拿大人,但因为无法适应长期的巡回演出,所以我们才请原波士顿交响乐团,也是前帝国铜管五重奏的法国号手David Ohanian来担任,才变成今天五位都是美国人的情况。

叶:你们每年都有近百场的音乐会,而且许多都是在世界各地巡回,平均一年有多少时间在国外?

Ronald Romm(首席小号):(想一下)大概有四个月是在北美洲以外的地方演出,如这场台北演出前,我们已在日本演出了二十多场,再之前,我们在德国也有近二十场的演出,所以这一次已有近一个半月的时间没有回家了。台北这场结束后,我们就会回到美国丹佛演出一场,然后就可以回去与家人团聚,好好休息一阵子。幸好我的家人都能体谅,并在背后给我支持的力量。

叶:我曾在一九八〇年和八五年听过二次你们的音乐会,连今天共三次,发现似乎有一些你们特别喜欢的曲目一再重复。你们本身会不会觉得烦,或观众们会不会觉得没有新鲜感而不想再来欣赏呢?

Charles Daellenbach(低音号手):我们想过这个问题,虽然我们每年有近百场的演出,但二十多年来,我们巡回的地方,还是有近百分之九十五的观众是第一次来欣赏我们的音乐会,所以对观众的影响并不大。倒是对我们自己的感受须时时调整,所以我们时常在乐曲中加入一些新的想法,来保持我们对乐曲的新鲜感。例如今晚演奏的巴伯的Adagio,原本是坐著吹的,后来改为背谱,加上舞台上的一些走位的动作。最近我们又加上一些新的动作,就是小号演奏非常小声的时候,转过身去,背对观众,借由舞台的反射,达到更小声,更遥远的效果。

纯正「加拿大铜管之声」

叶:你们最近所拍摄的一张LD受到大家的喜爱,你们自己呢?喜不喜欢?

Eugene Watts哈!我们都非常的喜欢,但是大部份的想法都是导演安排的,经过沟通后,我们也同意,并欣赏他的想法。最近第二张LD也将开始拍摄,请大家拭目以待。

叶:你们一直是许多铜管五重奏的「精神导师」及榜样,除了演奏以外,也很成功地经营了其它的相关事业,如唱片、乐谱,最近你们甚至以「加拿大铜管五重奏」为品牌,设计并制造铜管乐器,这方面能不能请你们谈一谈!

Ronald Romm刚开始时我们是和美国Schilke合作,因Schilke先生是我们的好朋友,而且也相当能因应我们需要来设计制造,后来Schilke先生过世后,日本Yamaha找上我们。所以在八〇年代,我们就成为〝Yamaha player〞,但由于我们自己本身对乐器的要求愈来愈挑剔,所以这几年开始,我们就自己设计更富加拿大铜管音色的乐器。设计出来后,我们便交由其它工厂代工,如小号是由美国Gezen工厂代工,法国号则东德的工厂代工,虽是代工,整个的零组件都是全新设计、制造的,所以有著很纯正加拿大铜管的音色及良好的控制性。也因此卖得很好,我们大家也对这项事业充满兴趣及信心。

叶:这是你们第一次在台北演出,能不能谈谈你们对这个音乐厅的感想!

加:(五个人异口同声)好极了,不论设备、音响、观众都是一流的,而且我们也很感谢这次台北国际艺术节的邀请及各方面细心的接待,我们非常期待下次在台北的演出。

 

文字|叶树涵  小号手,叶树涵铜管五重奏负责人

艺术家请回答-吴珮菁广告图片
评论与回响广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者
新锐艺评广告图片