蔡啓智
-
CD小舖
此音疑似天上來
寶麗金(DG)公司的歌劇寶藏終於漸漸的再版發行了。今年初德國DG公司推出了庫貝利克指揮的《弄臣》與桑替尼的《唐卡羅》,二部俱爲一時之選;法國DG公司則推出弗力塞的《漂泊荷蘭人》、《後宮誘逃》與《奧菲歐》,約夫姆的《魔彈射手》以及沃托的《茶花女》。這種情形對喜好歌劇的樂迷而言眞是一大福音,但是却苦了荷包裡的鈔票。 身爲一代小提琴巨匠揚.庫貝利克(Jan Kubelik)之子,庫貝利克並不以小提琴演奏聞名。身爲指揮家的庫貝利克雖然常在各大歌劇院指揮歌劇演出,但在歌劇錄音上却是屈指可數(現場錄音不計)。整體來說,他的指揮可稱爲滂沱大度,許多漸弱、漸強等記號他並不甚注意;在速度上,也顯得相當隨意,但這種隨意却是建立在整個音樂流暢進行的前提上,樂句與樂句之間的銜接並未被打斷。在與歌手的配合上,也顯示出他在歌劇指揮上的老練。庫貝利克曾任職於各大歌劇院,包括大都會與柯芬園;因此他的歌劇指揮功力沒有什麼大問題,戲劇性的展現更是非凡。當然,他的那套《唐喬望尼》(RCA)是有些異質感,但這種情形在此套錄音中並未出現。史卡拉歌劇院樂團不愧是百年字號,在整體配合度上相當高,任由庫貝利克隨意操控,卻不曾出現空洞的縫隙。 費雪迪斯考的弄臣顯然是經過一番深思熟慮後的演唱。他的弄臣唱的非常精細,刻劃入微。第一幕開頭弄臣出場的快速唸字部分,他並未矇混過關,而是一字一字淸淸楚楚的唱出來。而此處弄臣的囂張跋扈,和隨後他與吉爾達的二重唱的慈祥和藹也淸晰的劃分出來。激動的詠嘆調〈諂媚的妖魔們〉Cortigiani, vil razza唱得忿怒而焦急;決定要暗殺公爵的三次Assassini(意即刺殺)堅定無比。雖然他的聲音與義大利式的方法有所不同,力度並不像戈比、巴斯提亞尼尼般深沈,但他巧妙的掩飾了這些先天上的差異(不能說他比較差,因爲若是戈比與巴斯提亞尼尼來唱《詩人之戀》或《美麗的磨坊少女》想必也很怪異),充分的利用他所能表現的力道範圍,將強弱對比唱的極爲精采。實在不愧是縱橫世界藝術歌壇卅年的名歌手。 貝岡吉的曼都瓦公爵眞是精采無比!名歌手就是名歌手,在演唱之際,我們根本無須爲演唱者擔心會出差錯。他的高音有如高貴的琥珀一樣,透明而有張力。氣息的控制,力道的強弱實在高超。只要一聽〈善變的女人〉La donna e mobile與隨後的四重唱〈美麗
-
CD小舖
義大利傳統、名歌手饗宴──《茶花女》
這部原由法國文豪小仲馬所著,描述富家子弟與靑樓交際花之間的悲戀故事,百多年來儘管世代交替,但情節一樣地令人感動。畢亞威所改寫的劇本,將原著中女主角的名字瑪格麗特改爲薇奧蕾塔,場景將小仲馬改編的戲劇版本加以濃縮,改爲三幕四景。雖然威爾第僅僅四週便將全劇曲譜殺靑,但音樂結構嚴謹,曲中的詠嘆調與二重唱、前奏曲與間奏曲都極爲優美動聽。暗示男主角阿弗列多熱情的主題、前奏曲中出現的薇奧蕾塔愛的主題等,都使用的適時而巧妙。這麼一齣現代各大歌劇院不可或缺的戲碼,劇情、音樂都令人落淚的傑作,首演時竟慘遭滑鐵廬,實在是令人費解。若將首演失敗歸咎於肥胖的女主角,那末就不能解釋今天卡芭葉(Montserrat Caballe)演出薇奧蕾塔所獲得的成功了。 這個純義大利血統的演奏,展現出道地的義大利風格。年輕的史柯朶展現出相當豔麗的歌聲,這位帕華洛帝的師姐一出道即引起各方矚目,在卡拉絲與提芭蒂相繼聲衰之後,著實風光了好一段時光。史柯朶在沃托極爲妥貼的扶持下,〈夢中的人兒〉、〈始終自由〉二段連接的詠嘆調展現出憧憬愛情與眷戀獨身的雙重情感;雖然她的第二次錄音(EMI)更爲深刻,但年輕時的豔麗歌聲則已不再。男高音萊蒙第(Gianni Raimondi)的歌聲介於抒情與厚重之間,能表現的戲劇範圍較廣。他的阿弗列多充滿靑春氣息,恪守義大利式的歌唱句法,不濫用滑音與圓滑唱(有些男高音濫用滑音以找到正確的音高)。在第二幕第二景的決裂場面,也適切的表達出緊張感(當然大部分得歸功於指揮)。二重唱〈離開巴黎〉在一片美麗的憧憬中,二人也表現出淡淡的哀戚,以戲劇性來看算是相當成功的演唱。 當年的男中音之王──巴斯提亞尼尼(Ettore Bastianini)他略爲陰暗的頭聲,完好的胸腔共鳴與低沈的氣力,正是義大利傳統的美聲。與同儕戈比(Tito Gobbi)相較,雖然戈比的演技精湛超凡,但在歌聲的密度上仍稍遜巴斯提亞尼尼。巴斯提亞尼尼的斷句與咬字功夫風格道地,在〈純潔的像天使〉Pura siccome un angelo 與〈普羅汶斯的海與陸〉Di Provenza il mar, il sol二個段落的詠唱都極爲傑出;與史柯朶長大的二重唱則扣人心弦,是整套錄音中最精彩的部分。沃托的指揮有著精確的樣式,在他手下,管弦樂與人聲渾如一體,有著強力的統一感。在衆多的《茶花女》
-
CD小舖
蘇莎蘭的歲月刻痕──《亞德麗雅娜》
繼普契尼之後,義大利大歌劇作曲家中,只有喬達諾(Umberto Gior-dano)、奇列亞(Francesco Cilea)與布梭尼(Ferruccio Busoni)較具實力。其中最成功的自然是喬達諾,他的《安德烈謝尼耶》Andrea Chnier在史卡拉歌劇院的首演便獲得滿堂彩。而布梭尼的作風則迥異於傳統的浪漫風格;他結合當時流行的各方風潮,匯集成他的獨特風味。但他的《浮士德博士》與《杜蘭朶》由於未能超越前人的成就,今日上演的機會已是相當渺茫。至於奇列亞的《亞德麗雅娜》一劇首演於一九〇二年,當時全義大利正沉醉於普契尼《托絲卡》所帶來的震撼餘波中,所以這部描寫十七世紀法國紅伶與貴族之間的愛情故事儘管在首演時獲得了善意的回應,但在普契尼的無上魅力之下,還是得俯首稱臣。 《亞德麗雅娜》目前共有四種版本,其中最容易買到,陣容也最整齊的是卡普亞納版,包括蒙納哥(Mario del Monaco)、提芭蒂(Renata Tebaldi)、西米歐娜朶(Giulietta Simionato)等六〇年代的超級巨星,陣容空前豪華,演唱演奏幾乎無可挑剔。CBS的李汶版則擁有七十年代雄霸一方的各路高手:多明哥(Placido Domingo)、史柯朶(Renata Scotto)、米倫茲(Sherrill Milnes)及歐布拉絲左娃(Elena Obratszova)等等。此版的四位主角先後都曾來過兩廳院獻藝,對台灣的愛樂者而言應是別具收藏價値,可惜不易購得。第三套是阿雷納版,由在東歐頗具名氣的卡拜芳絲卡(Raina Kabaivans-ka)演唱主角,另有庫畢多(Alberto Cupido)、米謝娃(Alexandrina Mil-cheva)等人。另外尙有一九八九年賈瓦傑尼在史卡拉的影碟版,芙蕾妮(Mirel-la Freni)的唱工一流,表情細膩。柯索朶(Fiorenza Cossotto)與德沃斯基(Peter Dvorsky)都頗爲貼切,可惜仍沒有芙蕾妮出色。 本文所要介紹的,乃是九〇年所推出的波寧吉版。此版是一代美聲名家蘇莎蘭(Joan Sutherland)的最後錄音。此劇可說是後期義大利浪漫歌劇中最優美的一齣,她選擇了《亞德麗雅娜》作爲她吿別錄音事業的曲目,顯得別有一番用心。老牌男高音貝崗吉(Carl