:::
李劭婕  以詩與戲重寫自己
(郝御翔 攝)
焦點專題 Focus 我創作,以另一種聲音…… 「日常,並非理所當然。」

李劭婕 以詩與戲重寫自己

「雖然大家可能看不出來,但其實我真的蠻孬的。」李劭婕說。

一直到今年,才即將嘗試自編自導自演獨角戲的李劭婕,其實充滿不安。她一邊宣傳又一邊提醒大家「不要太期待」,「因為我真的不知道最後會變成怎麼樣。」

多數時候,她看起來是那麼無所畏懼,總是願意主動開啟各種嘗試,例如踏進少年監獄,擔任表演老師;又或者幾年前開始首次嘗試客語詩,就立刻拿到臺中文學獎的首獎、甚至獲得文化部的補助,開始著手完成自己的客語詩集。

常常是這樣的,連她自己都還沒徹底釐清某些事,就被推著要往某個地方前進——雖然說,她也知道,那些她畏懼的、心生疑惑地、尚未明朗的一切,從不是因他人所迫,全是她塞給自己的功課。

「雖然大家可能看不出來,但其實我真的蠻孬的。」李劭婕說。

一直到今年,才即將嘗試自編自導自演獨角戲的李劭婕,其實充滿不安。她一邊宣傳又一邊提醒大家「不要太期待」,「因為我真的不知道最後會變成怎麼樣。」

多數時候,她看起來是那麼無所畏懼,總是願意主動開啟各種嘗試,例如踏進少年監獄,擔任表演老師;又或者幾年前開始首次嘗試客語詩,就立刻拿到臺中文學獎的首獎、甚至獲得文化部的補助,開始著手完成自己的客語詩集。

常常是這樣的,連她自己都還沒徹底釐清某些事,就被推著要往某個地方前進——雖然說,她也知道,那些她畏懼的、心生疑惑地、尚未明朗的一切,從不是因他人所迫,全是她塞給自己的功課。

腦動十號《豹歉,劇本沒有這樣寫》

2025/8/22~23  19:30

2025/8/23~24  14:30

台北 牯嶺街小劇場一樓實驗劇場

到底有什麼好笑

李劭婕說,總是那樣後知後覺的,成長的過程中,有些人會點醒你,那些原以為理所當然地正常,竟然是反常。

她與客家身分的關係,便是如此。

身為客家人,她說:「小時候生活在客家庄,學生族群的弱勢團體其實是閩南人,且當時我身邊的同學隔代教養得多,跟祖父母輩學來的客語,比我流利很多。」

雖然如此,熟悉的日常卻在後來不斷被打破。比方說,和國中同學到台中的百貨公司,忽然被對方提醒:「在這裡不要說客家話,很丟臉。」

又或者,到了高中,同學開始莫名所以地開始仿效客家腔調,其中新竹埔心的客家腔,強化U聲,聽起來特殊,大家開始因而格格笑個不停。

為何丟臉,為何惹人發笑?李劭婕困惑不語。那時候的她,多數時間讓疑問慢慢蒸騰,像是一鍋很細的火在燉煮自己。

生命中一路累積的「理所當然」,與困惑的斷裂相互衝突,乃至成為演員後,她參與劇團的巡演,演員們經常在私下聊天時特意標籤出她的客家身分——不外乎是節儉,小氣,對客家料理的各種刻板印象,眾人聞之,同樣哈哈大笑,唯獨她真的搞不懂,「這一切,到底有什麼好笑的?」

李劭婕說,她研究所的主修教授林如萍說過一句話:「一個人這輩子能不斷拯救自己的方式,就是自嘲。只要能夠自嘲,大概什麼難關都過得去。」

而當她發現,自己憤怒竟爾無法以自嘲帶過,她才意識到,客家之於自己不再只能是理所當然,那些「當然」,正阻隔她與客家產生另一種更深更緊密的連結。

於是,李劭婕想開始朝另一個自己走近。一個深入客家,理解客家,使用客家的自己。

至於她做的第一步,便是寫詩。

只不過,連自己都沒料到的是,其初生試啼的作品〈跈等你毋知四季〉首次投稿,便拿下臺中文學獎客語詩首獎。

四界看表演廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員

李劭婕

表演工作者。國立中山大學劇場藝術學系、臺北藝術大學劇場藝術研究所表演組畢業,表演作品觸及影、視、劇場,並嘗試詩與文字創作,同時從事表演教學與指導。舞台劇作品有:表演工作坊《圓環物語》、《如夢之夢》、《江雲之間》;故事工廠《莊子兵法》、《我們與惡的距離》;創作社《孽子》;台南人劇團《Re/turn》。影像作品:《一把青》、《引爆點》、《時下暴力》、《都市懼集》、《影后》。2020年以《烏陰天的好日子》入圍第55屆金鐘獎最佳女配角獎。

Authors

作者

新銳藝評廣告圖片