不论是希腊悲剧、莎士比亚、
契诃夫、高尔基或其他西方经典文本,
擅长处理跨文化题材的日本戏剧大师铃木忠志,
往往以异质拼贴手法,注入优雅而富音乐性的形体化表演风格,
呈现其独特的文化和世界观。
对他而言,每一个文化都有其独特性,
艺术家要做的,其实是把不同文化的组件,重新组合,而创造新的形式,
将异质文化并置呈现,让观众直接审视。
为台湾量身打造的《茶花女》,便在这样的认知基础上,
对法国作家小仲马笔下的爱情悲剧进行改编与诠释。
〈何日君再来〉、〈最后一夜〉、〈爱拼才会赢〉、〈爱情的限时批〉等
二十多首台湾不同年代的流行歌曲贯穿全剧,
召唤台湾人的共同记忆,展现了台湾文化的独特性。
本次特别企画将从《茶花女》的文本揭开序幕,
一探铃木忠志的导演美学、演员训练、工作方法、音乐设计,
并访问实际参与制作的台湾剧场工作者,
透过他们的分析,为读者先行导读这次的全新制作,
一窥本剧的创作理念与排练过程。
:::
特别企画(二) Feature 拼贴幻视者的逻辑.铃木忠志《茶花女》 铃木忠志《茶花女》