西班牙的戏剧演出纵古达今,重要的是,成名的戏剧工作者不乏致力将传统民俗小调或具历史性的地方文化融入戏剧表现。而西班牙人也是最好的戏剧支持者,即便是年年原班人马演出同一出戏,一样具有号召力和吸引力。
戏剧欣赏是西班牙人民长久以来不可或缺的生活娱乐。虽然近年来有些剧院改装或重建变成电影院,以马德里为例,专供戏剧表演的剧院仍多达三十家左右。戏迷对戏剧演出的热忱与支持亦未冷却,而剧院古典又豪华的建筑与装饰,为演出与欣赏者凭添一股优雅的气息。
古典、现代与民俗各家剧院殊有风格
在西班牙欣赏戏剧表演有几项特色:西班牙人外出重打扮的风气,在欣赏戏剧表演时尤其显著,赴剧院如赴盛会般。这习惯许是几世纪沿革下来的「生活信仰」。每家剧院各具独特风格,以演出的剧码或演出剧团突显特色。较知名的如以演出黄金世纪名剧作家罗贝.贝加(Lope de Vega 1562-1635)、卡德隆(Calderón de la Barca 1600-1681)、帝索.莫里纳(Tirso de Molína 1584-1648),十九世纪何西.索利亚(José Zorrilla 1817-1893),或代表中产阶级社会讽刺戏剧的贝纳勉特(Jacinto Benavente 1866-1954)等人之作品的「国家古典剧院」(Companía Nacional de Teatro Clásico),或「国家剧院中心」(Centro Dramáfico Nacional)。表现传统习俗、反映西班牙风情的轻松幽默说唱剧的「国家民俗小调剧院」(Teatro Lirico Nacional La Zaruela)。以演出现代戏剧作家加西亚.罗卡(Federico García Lorca 1898-1936)、布维洛.巴叶侯(Antonio Buero Vallejo 1926-)、卡索纳(Ale-jandro Casona 1900-1965)等人之戏剧作品为主的「国家现代剧院」(Teatro Español)或美术剧院(Bellas Artes)。穆纽斯.塞卡剧院(Muñoz Seca Teatro)则是专供历来以写滑稽剧或逗笑短剧为主的剧作家作品登场的剧院,例如穆纽斯.塞卡(Pedro Muñoz Seca 1881-1936)怪诞剧(La astracanada)系列,纯以荒诞剧情及逗观众大笑的对白为主题;同性质但较富寓意的则有亚尔尼契斯(Carlos Arniches 1866-1943)以马德里为背景的一系列「独幕笑剧」集(Los sainetes)等。类似题材的逗笑剧也是「喜剧剧院」(Teatro Comico)经常上演的剧码,传统的说唱剧(Zarzuela)也常是喜剧剧院的重头戏表演。另一支不可忽视的剧团则是由丽娜.摩根(Lina Morgan)所领军的现代歌舞团,载歌载舞,说说唱唱,有别于传统的Zarzuela说唱剧,取材时下社会流行话题或事件,颇多讽刺意味。而丽娜.摩根精湛的演出及舞技,与其个人魅力纵横舞台数十年而不坠。这支歌舞团风格倾向通俗大众化,但欣赏人士却未必仅限中下阶层。费加洛剧院(Figaro Teatro)则常安排国外剧团演出。上述剧院特色及演出戏码(或剧院风格),仅就一般情况论,并非硬性僵化到非演出某时代或某戏剧作品不可。尤其每年的国际艺术节,或是马德里市政府特别推出的文化季活动,诸多表演同时登场,「现代剧院」和「古典剧院」便会推出同时代或同性质的戏剧作品以飨戏迷。
演出档期长,观众百看不厌
一般而言,西班牙的戏剧演出档期相当长,除非特殊情况因应全国巡廻演出需要,各地为期一周表演,否则短则一个月、三个月,半年甚至经年演出同一剧码。有的每天一场,有的每天两场,每周休息一天或二天。职业表演的执著和专业的训练,其精神和体力都是令人佩服的。演出人员配角或许迭有变换,主角人物最多由两组人马分别担纲,有些甚至是同一组男、女主角主演全部档期。而不论电影或戏剧表演,电影院、剧院一定提供一天优待价,让更多的大众能共襄盛举、共飨佳作。
戏剧演出也有旺季和淡季时段,每年九月底十月初掀开序幕,持续到翌年三、四月左右,此时几个剧团便离开马德里到大鄕小镇巡回表演。继之而起的则是五、六月的传统说唱剧(Zarzuela)登场。传统说唱剧每年演出的剧码大多雷同,有时演出档期长,或特别推出「传统戏曲季」则全数跃上舞台,否则每年轮番更替,观众的好奇心或新鲜感亦不至消失。不知道是否为西班牙人的「传统习惯」,同样的事物百看不厌,戏剧欣赏亦然。暑期七、八、九月偶而会有几出传统说唱剧演出,但已是戏剧表演的淡季。其实不光是戏剧,电影及其他文化活动到了暑假反而进入「冬眠状态」。因为大多数人皆是渡假族,纷纷「远走他鄕」,到海滨避暑兼享受暑气的「熏」陶。
随著科技的发达及声光色彩等舞台设备的进步,八〇至九〇年代西班牙的戏剧表演也走向尝试变革。导演重视舞台装饰的效果,呈现灵活多变化的场景及讲究服饰。观众也试图在视觉、听觉效果上得到愉悦的逍遣娱乐,有时反而不太重视优美的对白或剧情的发展;而观看喜剧的观众亦藉剧院一角调剂戏院外忙碌的工作或是单调乏味的生活。加上演出的剧码或是原著剧作家大多是家喩户晓的作品或人物,即便是年年原班人马重复演出,一样具有号召力或吸引力。戏剧作品方面,前面提过的几位都是多产且佳作众多的剧作家,而且也有不少小说作品改编成戏剧搬上舞台,因此戏剧演出之题材可说用之不尽取之不竭。
安达鲁西亚文化风格的戏剧
近年来较受瞩目的剧团可以达伯拉(Salvador Távora)所领军的「塞维亚剧坊」(La Cuadra de Sevilla),亚梅瓜尔(Antonio Amengual)主导的「西班牙民俗小调剧坊」(Companía Lirica Española)及亚隆索(José Luis Alon-so)的「国家剧院中心」(Centro Diamático Nacional)为代表。达伯拉曾从事冶金工业,也做过斗牛士,最后选择戏剧做为终身奉献的职志。「塞维亚剧坊」成立于一九七一年末,达伯拉试图将剧坊特色带向美学与传统兼具,舞台艺术与舞台语言相融合的表现手法,创造一个欣赏者和演出者心心相印,彼此共鸣交会的戏剧空间,而不仅仅是观者观自在,饰者纯表演的对立关系。这种尝试或让演员走下舞台,或让观众变成临时演员,运用舞台布景设计、乐曲选择,甚至利用特技表现抽象意念或讯息,而达伯拉永远不忘将安达鲁西亚的传统民俗、歌谣融入戏剧中。二十余年来,将达伯拉和「塞维亚剧坊」共推出九部作品,带著安达鲁西亚的文化走遍二十二个国家,在七十三个国际艺术活动中表演,共计演出二千三百场次。
一九九一年三月,改编自加西亚.马奎斯(Gabriel García Márquez 1928-)的小说《预知死亡纪事》Crónica de una muerte anunciada,自巴塞隆纳到马德里到安达鲁西亚巡廻表演,场场爆满轰动,连原著作者加西亚.马奎斯都说:「我写小说时从未有过的感受如今在戏剧演出深受感动,且看到我塑造的人物自死亡中活了起来。」达伯拉意欲将两个大陆的南方特色融合起来,将哥伦比亚和安达鲁西亚民谣同时在舞台上吟咏歌颂。教堂的宗教乐和莫札特的安魂曲,不同风格的乐曲可以和谐地在舞台上同时出现。独白用淸唱代言,旁白用合唱配乐传递,情节用舞蹈展示,幕前幕后对话影射死亡讯息,再以一支激烈的佛拉明哥舞吐露恨的心声。二十个不同的场景将马奎斯这部短篇小说藉戏剧重新诠释,也是达伯拉视为最大的挑战──如何在舞台上让一个已知的死亡讯息产生震撼,感动每个观众。马奎斯说:「扣人心弦,叫人屛气凝神。我再次喘息呼吸已是七分钟后!」该是达伯拉成功之处。
说唱剧最能表现西班牙风情
亚梅瓜尔(Antonio Amengual)是安达鲁西亚加地斯省(Cádiz)人,十六岁开始跟随何西.达马由(José Tamayo)在罗贝.贝加剧团(Companía Lope de Vega)学习。一九六一年起同时在Amadeo Vives民谣小调剧团工作,自此热衷这类戏曲,致力耕耘至今不辍。一九七四年开始自组「西班牙民俗小调剧坊」(Companía Lirica Española),离开他跟随二十二年之久的何西.达马由而汲汲努力,迄今亦有二十年历史。亚梅瓜尔是使西班牙传统戏曲复苏的功臣,真正最具西班牙风情与地方特色的是这类所谓的「说唱剧」(Zarzuela)。Zarzuela是源自十九世纪末期(1875-1885)亚尔丰索十二世复辟时期的戏剧,和幕间短剧(Entremeses)、独幕笑剧(Sainetes)或一些短剧并称为「小型剧」(Género Chico)。Zarzuela的特色是对白轻松幽默,剧码饶富民俗风情色彩(节庆活动或是宗教活动)。既是说唱剧,音乐便是整出戏剧表演的重心,传统乐曲或进行曲都是Zarzuela的主要音乐。长久以来Zarzuela虽一直被归为小型剧(有别于正统的戏剧表演),但它反而是最能显示出西班牙独特风格的戏剧。比较著名的剧码如《帕洛玛圣母节狂欢晚会》La verbena de la Paloa、《风车》Molinos de viento、《水、柠檬糖和白酒》Agua, Azucaril-losy Aguardiente、《巨人和大头面具》Gígantesy Cabezudos、《璐意莎.费南达》Luisa Fernanda、《持一束玫瑰的女孩》La del manojo de rosas、《骚扰女人》La Reveltosa、《可怜女人》La Dolorosa……等。就文学观点而论,这类剧作不具文学价値,但就戏剧表演、舞台效果而言,和人民生活习习相关,有些或具历史背景,如《璐意莎.费南达》。著传统服装舞蹈是Zarzuela另一特色,浑厚音域的唱腔更是演出人员必要条件,虽然不若歌剧(Opera)壮观,但音色歌声亦是一时之选。Zarzuela在一九九一年四月至六月中旬长达两个半月的演出,是最多曲目上演的一次,尔后,每年更换曲目,今年上演的则是《水、柠檬糖和白酒》及《巨人和大头面具》。多年来亚梅瓜尔试图重振「小型剧」及Zarzuela在舞台上的魅力已见成绩,而且加重舞台声色效果使原已缤纷的Zarzuela表演更多采多姿。
亚隆索殊有成就和贡献《唐璜》传世不朽
亚隆索(José Luis Alonso 1924-1990),一九四五年开始从事戏剧表演工作,一九六一年负责经营玛丽亚.格蕾洛(María Guerrero)剧院,一九八一年入主国家剧院中心至一九九〇年逝世为止。亚隆索是西班牙得奖最多的戏剧导演(三座国家戏剧奖、美术金牌奖、马德里戏剧评论奖、墨西哥戏剧评论奖、舞台艺术曁导演协会奖等多项奖项),多年来对戏剧的执著不仅将西班牙经典之作搬上舞台,也是将国外名剧作家及戏剧作品改编引进西班牙的卓越贡献者。终其一生自一九五〇年至一九九〇年共执导百余部作品,在舞台上发挥的淋漓尽致。生前遗作以卡德隆的《萨拉梅亚市长》El alcalde de Zalamea、巴耶.因克兰的《国王的爱人》La enamorada del rey及贝纳勉特的《秋天的玫瑰》Rosas de ofoño……等剧作脍炙人口,留给观众深深的怀念。
除了上述三位导演,値得一提的有纳罗(Miguel Narros)执导的《欧梅多的绅士》El caballero de Olmedo,是罗贝.贝加的作品;贝蕾兹.布依格(Gus-tavo Perez Puig)的《唐璜》Don Juan Tenorio,是何西.索利亚的作品;以及《创造利益》Les intereses creados,贝纳勉特的作品。《唐璜》一剧几世纪都流行在「万圣节」当天首演(每年11月1日Día de todos los santos),贝蕾兹.布依格自九一年起也隔年重演一轮,布景道具十分讲究,把索利亚这部用爱赦免唐璜荒唐罪行,用女主角茵内斯的爱拯救唐璜的灵魂,远比唐璜原创者十七世纪帝索.莫里纳的《唐璜》El bur-lador de fevilla更受大众喝采。何西.达马由改编自卡缪的《加利古拉王》Calígura,九〇年缔造票房佳绩后,今年卷土重来,刻正在马德里近郊的亚马格罗(Almagro)国际艺术节中演出。
几千言内要道尽现代西班牙戏剧现况,恐只是冰山一角,无法窥其全貌,难免有遗珠之憾。但以首都马德里放眼西班牙戏剧舞台表演应不致过于离谱,也是留西学涯近四年,观近三十部戏剧作品的梗概,期能传达一点西班牙戏剧的讯息。
文字|张淑英 辅仁大学西班牙系副教授