知名的「被压迫者剧场」创始者、巴西剧场大师奥古斯都.波瓦,于五月二日在家乡巴西里约热内卢辞世。出身化学博士,却大半生投身剧场创作与教育,波瓦以身体力行的方式创立「被压迫者剧场」,为弱势族群发声,甚至亲自进入议会殿堂,以「立法剧场」推动法案,真正付诸改革实践,也因此被誉为「永不灭的声音、不朽的戏剧大师」。
戏剧不仅仅是一种社会活动,它是一种生活方式!我们全都是演员:作为一个公民不是仅仅要在这个社会中生活,更要想办法去改变它!
——奥古斯都.波瓦
以戏剧力量为全世界许多弱势族群发声的「被压迫者剧场」创始者——奥古斯都.波瓦(Augusto Boal,1931-2009),五月二日在巴西里约热内卢辞世,享年七十八岁。巴西新闻媒体称许他为「永不灭的声音、不朽的戏剧大师」,总统鲁拉表示,波瓦是一名充满爱与生命的男子,他所创造的「被压迫者剧场」,让市民变成了演员,带领被压迫的群众革命,为他们发声,他的剧场灵感成为世界各地熟知巴西戏剧的重要指标。
热情巴西孕育而成的被压迫者剧场
葡萄牙裔的波瓦,出生于巴西的里约热内卢,这个拥有森巴嘉年华会及多次勇夺世界杯足球冠军的国家,孕育出这名对戏剧充满热情的小男孩。与其说波瓦受到布莱希特的影响很深,以至于他的作品皆以台词和音乐做为叙事方式,不如说是嘉年华会融合舞蹈和音乐的森巴,使得音乐在他的作品中扮演了极重要的角色。
十岁那年,他透过收音机听到了第一出巴西肥皂广播剧,小男孩当下就被收音机传来的种种演员的声音、情节与音乐所震撼。身为面包师傅的儿子,波瓦和剧场并没有任何连结,取得的学位也是毫无相干的化学博士,但在就学的过程中,他持续地自修相关戏剧理论,并结交志同道合的剧场朋友,彼此分享对文化及社会议题的创作。前往美国哥伦比亚大学就读时,更是把握各种机会选修各类戏剧课程,同时参与剧团的演出及编导工作,累积了不少美国剧场经验及人脉。
返回巴西后,波瓦担任阿利那剧团(O Teatro de Arena,意即:圆形剧场)的艺术总监,以史坦尼的表演体系训练演员,搬演国内外剧作,同时编写讽刺军政府高压统治迫害人民的音乐剧Arena conta Zumbi及Arena conta Tiradentes。一向推崇布莱希特史诗剧场的波瓦,在这两出剧中延伸出了丑客(curinga,被压迫者剧场技巧中引导观众参与的灵魂人物),将布莱希特制造疏离效果的叙事者,在角色的替换及与观众的互动中,有了更多的变化,进而透过剧场的力量,激起观众思考,并唤起观众对政治的关注与反思。
一九七○年代是巴西军政府对言论自由限制最严重的时期,无惧军政府的恫吓,波瓦持续巡回演出,以戏剧鼓动民众争取自身权益,终遭军政府逮捕入狱,经过不断的运作才获得假释,开始他在南美及欧洲流亡的日子。
流亡的过程从南美洲到欧洲,「被压迫者剧场」的主轴「论坛剧场」,在秘鲁获得了启发。所谓的论坛剧场指的是剧场像一个公开的论坛,所有在场观众都可直接参与,当观众对台上演员的表现方式或对困境的处理不满意时,随时可以喊停并上台取代之。这样的形式发想来自于波瓦在秘鲁操作「被压迫者剧场」的案例,一名观众向波瓦表达对某个角色的想法与不同的诠释,但是大家怎么也不能理解她所陈述的想法,于是波瓦突发奇想,请她上台取代女演员的角色,在观众上台取代演出的过程中,他发现「去做」的确比「说的」更具有说服力,「被压迫者剧场」也就在此时成书。
内在的被压迫:欲望的彩虹
转往欧洲发展时,波瓦的「被压迫者剧场」面临了一项困境,因为欧洲的人民没有军政府的压迫,有的只是心灵上的空虚,于是「欲望的彩虹」在巴黎诞生,第一个「被压迫者剧场中心」也在此成立。
「欲望的彩虹」是一项用在心理戏剧的技巧,小组成员彼此建立某种程度的信任,分享个人经验及故事,由小组成员演出重现故事情境,另设一名观察者,在故事主角安排演员及演出的过程中,不发一语,以局外人身分跳脱观察。所有成员在结束后分享站在不同岗位上的体会,并对故事中的压迫与被压迫现象进行全盘检视。
为了协助巴西普及识字教育计划,波瓦在一九八六年回到巴西,而后在一九九二年为参与如同嘉年华会的巴西地方选举,参选里约热内卢市议员,在市议员任内发想出立法剧场(O Teatro Legislativo),并以立法剧场形式,成功推动十三条法案。
立法剧场之使戏剧政治化
如果说「被压迫者剧场」是一项革命的预演,为被压迫者寻找解决困境方式的一种彩排,那么立法剧场就是将这项预演呈现的渴望,转化为能够提供实质帮助的方法。
由剧作家提供结论的政治性剧场早已不能满足波瓦,他寻求的是一种能够成为社会改革力量的使戏剧政治化,透过戏剧方式协助民众发声,以达到政治目的。
立法剧场在论坛剧场之后将舞台转换为模拟的立法院,在现场观众无异议下,以模拟的三读通过观众草拟的法案,经过律师团的审核,将法案专业化后送交民意代表推动立法。
现在的里约被压迫者中心以社会福利工作为主,运用立法剧场协助里约多处监狱受刑人更生,同时以广场式的舞台帮助许多身心障碍人士及穷人进行心理治疗,让人们不分阶级,透过分享与行动转化为积极的人生观。
波瓦将他的理念遗爱人间,其子朱里安.波瓦(Julián Boal)取代了父亲在全球主持工作坊的指导工作,世界各地运用「被压迫者剧场」技巧的剧场或教育工作者,也将继续在社区认真地生活著,为改变社会而努力下去。
波瓦著作一览
整理 谢如欣
剧本
Arena conta Tiradentes. São Paulo: Sagarana,1967.
Crônicas de Nuestra América. São Paulo: Codecri, 1973.
Murro em Ponta de Faca. São Paulo: Hucitec, 1978.
Milagre no Brasil. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1979.
Stop: ces’t magique. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1980.
O Corsário do Rei. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1986.
O Suicida com Medo da Morte. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1992
Aqui Ninguém é Burro! Rio de Janeiro: Revan, 1996
小说
Jane Spitfire. Rio de Janeiro: Codecri,1977.
论述
Técnicas Latino-Americanas de teatro popular: uma revolução copernicana ao contrário. São Paulo: Hucitec, 1975.《拉丁美洲的现代剧场技巧》
Teatro do oprimido e outras poéticas políticas. Rio de Janeiro. Civilização Brasileira. 1975. 《被压迫者剧场》(英译:Theatre of the Oppressed)唯一一本有中译本的著作
Teatro de Augusto Boal. vol.1. São Paulo: Hucitec,1986. 波瓦剧场(1)
Teatro de Augusto Boal. vol.2. São Paulo: Hucitec,1986. 波瓦剧场(2)
O arco-íris do desejo: método Boal de teatro e terapia. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1990.《欲望的彩虹:波瓦的戏剧治疗方法》(英译:The Rainbow of Desire: The Boal Method of Theatre and Therapy)
Teatro legislativo. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1996. 立法剧场(英译:Legislative Theatre)
Jogos para atores e não-atores. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1998.《给演员及非演员的游戏》(英译:Games for Actors and Non-actors)
Hamlet e o filho do padeiro. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira–2000《哈姆雷特与面包师傅的儿子:我在剧场与政治界的日子》(英译:Hamlet and the Baker’s son: My Life in Theatre and Politics)
O teatro como arte marcial. Rio de Janeiro: Garamond, 2003.《剧场如同武术》(英译:The Aesthetics of the Oppressed)