:::
戲劇(曲)

排練場化身台韓感官實驗室 2026台灣國際讀劇節登場

文字|張震洲
官網限定報導  2026/06/19
2026台灣國際讀劇節參與團隊暨貴賓大合照。 (臺北表演藝術中心 提供)

由臺北表演藝術中心(北藝中心)與序場劇本發展中心共同主辦的「2026台灣國際讀劇節」,6月19日至27日於北藝中心11樓5個排練場接力登場。本屆藝術行動打破傳統劇場框架,匯聚台韓12件劇本、3場專題講座與3場重量級論壇,並由台韓導演互換語系演繹,邀請觀眾就坐在創作者身旁,在最純粹的文字與表演中,體驗跨越國境的當代常民生活交談。

2026台灣國際讀劇節

2026/6/19-27

臺北表演藝術中心11樓排練場

編劇吳明倫在西班牙廣告圖片

有別於華麗的舞台視覺,讀劇節特意選定戲劇的「初生地」排練場作為演出場域,揭開平日不對外開放的創作空間,讓演員去讀、導演去聽。北藝中心董事長王文儀表示,劇場最重要的核心是劇本,而讀劇節正是讓劇本被看見、被聽見的平台;她以「彼此最熟悉的陌生人」形容台韓關係,期盼這樣的交流能持續在北藝中心發生。

策展人、序場藝術總監吳政翰指出,推動讀劇節有兩個初衷:其一,劇本不只是故事與角色,更是文化的載體,反映一個民族對「何謂人」的想像;其二,台灣劇本長期缺乏被國際看見的機會。他回顧去年《芒果樹不死》《中學生日常》受邀至韓國忠北道立劇團、由韓國演員以韓文讀劇,韓方以足額16位演員詮釋,打破台灣慣見的一人分飾多角,讓原劇作家得以見到「在原生國土上沒想過的作品風景」。本屆採「互譯、互演」進行,他強調,盼建立真正平等的文化對話,「12部作品,正是12種觀看世界的方式」。

由台灣團隊「窮劇場」演繹之《遠方的女人》演出片段。(臺北表演藝術中心 提供)
國際話題廣告圖片

本屆讀劇節以「台灣」為核心內涵,特別聚焦被《東京新聞》譽為「台灣本島人第一位劇作家」的林摶秋(1920年生於桃園)。除搬演經典《高砂館》外,更將首演其於1957年至1960年間創作的《如果發生這種事》,以「美國原子彈爆炸後全人類性別反轉」為設定的末日科幻視野,對應當代影視思潮依舊前衛。透過國立臺灣文學館大力協助及「台灣戲劇文學翻譯計畫」,林摶秋劇作首度以韓文面世。吳政翰並以「台灣早期歷史對我們來說,難道不是陌生疏遠的異國文化嗎?」拋出重新閱讀台灣的觀點。

由韓國藝術綜合學校戲劇院演繹之《千年之癢》片段演出。(臺北表演藝術中心 提供)

韓方陣容同樣堅強。韓國藝術綜合學校導演系系主任Yoon Hansol表示,將透過此次創作重新認識台韓百年來的文化脈絡與歷史經驗;K-Story Up總監暨韓國忠北道立劇團營運室長Sohn Shin Hyoung則透露,她與吳政翰相識近20年,去年籌辦讀劇節時,第一個想邀請的國家就是台灣。本屆12件作品涵蓋6檔台灣未曾搬演的韓國劇本與4件台灣中堅編劇之作;6場座談與圓桌另邀9位台韓劇作家、林摶秋研究者石婉舜,以及《臺灣漫遊錄》韓文譯者金伊莎等人與會,從語言、國家到全球趨勢展開論辯,邀觀眾在藝術體驗中昇華日常。

Authors

作者

話題追蹤廣告圖片