紅樓夢
-
焦點
袁雪芬與上海越劇院
一九五五年袁雪芬創立「上海越劇院」,將越劇由江湖走唱、師徒口授的民間傳統模式,納入有組織、計畫性的發展架構中。在她任院長的三十年間,上海越劇院成爲一個擁有四百餘人的大型表演及研究團體。五月間,袁雪芬以名譽院長率該院「紅樓劇團」來台演出《紅樓夢》等多齣招牌好戲。
-
焦點
紅樓戲的里程碑──越劇《紅樓夢》
大文學家曹雪芹的小說《紅樓夢》聞世以來,對中國戲曲創作影響甚大,出現過爲數不少的「紅樓戲」。崑曲、京劇、川劇、錫劇等劇種的許多藝術家,從不同角度擷取《紅樓夢》的故事情節敷演成戲,搬上舞台。其中就有梅蘭芳和歐陽予倩兩位大師。 上海越劇院改編演出的《紅樓夢》首演於一九五八年。當時極爲轟動,久演不輟,並赴越南、朝鮮、香港演出,評價很高。朝鮮國立藝術劇院還把它翻譯改編成歌劇,一時被傳爲佳話。一九六二年該劇拍成彩色戲曲片,之後又發行唱片,可以說在紅樓戲中越劇《紅樓夢》傳播最廣,影響至大。著名戲劇評論家張眞稱它爲中國舞台上演《紅樓夢》的一個里程碑。 迄今爲止,上海越劇院的《紅樓夢》已經經過了幾代人的傳演。這次該院紅樓劇團到台灣演出《紅樓夢》,團員都是正當黛綠年華的演員。擔當主演的錢惠麗、單仰萍、方亞芬、胡敏華、陳穎等,繼承前輩的表演藝術,又在自己年齡、資質上有所創發。她們曾經作爲文化使者先後赴日本、泰國、新加坡公演,並應邀參加法國第十五屆巴黎秋季藝術節,都獲得了盛譽。 越劇《紅樓夢》在忠實於原著的基礎上,按照越劇特點,對篇幅浩瀚的小說作了精細的剪裁和結構,選取賈寶玉和林黛玉的愛情悲劇爲全劇的中心事件,歌頌這對佳人高潔的情操和純眞的心靈,在有限的範圍內體現原著的精神,表現導演的二度創造細膩精到,把人們所熟悉的人物形象成功地樹立在舞台上。這齣戲的音樂唱腔富有入耳生根的感染力;佈景設計汲取中國園林建築藝術的特點,眞實又藝術地營造了榮國府的生活環境,並在渲染氛圍、映照性格頗有匠心。由於越劇《紅樓夢》在綜合藝術上達到一個新的高度,所以被人們視爲上海越劇院的典範性作品之一。 文字|尤伯鑫 劇評家,上海越劇院副院長
-
戲劇
傳統與創新
誠如本刊專欄作家馬森先生所言,一切藝術都是在突破前人的規範和建立自己的規則中拔河,本月的戲劇節目倒也都符合這個觀察。
-
台前幕後
李名覺的舞台風格
《美國舞台設計》(American Set Design, 1985)一書的作者阿隆森(Arnold Aronson)稱譽李名覺是「公認的美國舞台設計長老」,麥凱女士(Patricia McKay)更在《劇場技藝》(Theatre Crafts)雜誌上說,「李氏的技巧已成爲我國設計語彙的一部分。」
-
專題報導 Feature
傳統與現代的交感
再創傳統戲曲的新生命,尋找與現代觀衆心靈的契合點,是兩岸戲曲界共同關心、也在摸索實驗的重大課題。上海戲劇學院院長余秋雨先生將《紅樓夢》編成黃梅戲,也將《白娘娘》重編搬上舞台,在大陸劇壇引起震撼,前者甚至再掀黃梅戲的熱潮。余秋雨先生去年十月間訪台參加崑曲會議,本刊特邀名劇作家貢敏先生作了一次對話,提出這兩齣戲的新詮觀點。