:::
两眉间往下拉出一抹尖角,在宣传单及节目单上让不少人的目光停驻。(魏淑美 提供)
伦敦 环球舞台/伦敦

庞克天鹅

英国动画冒险舞团的酷儿版《天鹅湖》

英国当代舞蹈剧场的中坚份子创团的动画冒险舞团,一九九五年推出的酷儿版《天鹅湖》首演一鸣惊人,荣膺奥立佛年度最佳新编舞蹈奖,两年后于洛杉矶连演八周、纽约连演十七周。舞评盛赞它戏谑嘲讽中不失深刻,复杂细致,展露一流的原创力;那真心相待的温柔与英国式的劲爆性感交错互融,处处显露著机妙与热情。

英国当代舞蹈剧场的中坚份子创团的动画冒险舞团,一九九五年推出的酷儿版《天鹅湖》首演一鸣惊人,荣膺奥立佛年度最佳新编舞蹈奖,两年后于洛杉矶连演八周、纽约连演十七周。舞评盛赞它戏谑嘲讽中不失深刻,复杂细致,展露一流的原创力;那真心相待的温柔与英国式的劲爆性感交错互融,处处显露著机妙与热情。

在台湾芭蕾舞码演出最频繁的应算是《天鹅湖》Swan Lake了,这出古典芭蕾经典作与柴可夫斯基戏剧张力浓烈的音乐相辅相成,细密地描摩了无情荒地有情天的意境;情绪转折变化万千,或悲伤、狂喜,由希望至沮丧;以真爱为试炼中心,刻画出人性的脆弱与多变。在俄国芭蕾舞团(Ballet Russe)佩堤巴(Petipa)及依凡诺夫(Ivanov)的精雕细琢下,编排了许多炫技式的动作,加上必须由动作表现内在复杂的情绪,《天鹅湖》一向被舞者视为技巧的高难度挑战。其中黑天鹅公主著名的三十二圈转,以单脚支撑身体重心,身体必须保持极佳的平衡感,又得同时在天旋地转中酝酿气氛,更可见舞者功底的深浅。

十九世纪苏俄芭蕾的经典舞码多以彰显芭蕾动作为主,大多描写仙女与凡间男子的爱情悲剧,舞剧故事内容虚矫空洞。在超凡仙界中的女性一律纯真优雅,充满著热情与美丽,是理想女人的化身;身体形象则如花朶般娇嫩,硬鞋的运用恰好让芭蕾伶娜纤细的身驱如花瓣随风轻颤平衡于枝梗上。此类代表角色是《天鹅湖》及《睡美人》中的精灵们,这般类型化的女性角色随著其同时期的浪漫主义精神,在后现代的今日舞坛,想当然逃不了被改革的命运。

现代版《天鹅湖》

一九七四年一群纽约的男芭蕾舞者应邀反串谐拟古典舞码。这场在外外百老汇阁楼上小小剧场的演出,原本只求调戏一下芭蕾严肃经典的形象,不料他们离经叛道的诠释竟大受欢迎,在舞蹈市场上供不应求,每年都应邀固定远征日本巡演──这就是异军突起的蒙地卡罗舞团(Les Ballets Trockadero de Monte Carlo)。

虽然表演搞笑,这群男舞者却个个基本功扎实,从他们坚实而全面性的古典芭蕾舞码中可得到进一步佐证。他们的《天鹅湖》扮相虽然仍穿著硬鞋和女舞者的白色羽毛舞衣,但在表象层次上,男舞者阳刚的身躯已撼动了芭蕾伶娜和落难公主所代表古典柔美的女性形象。从前她纯白无邪,轻抖羽翼惹人怜爱,能否摆脱魔王毒咒的命运,最终仍取决在爱她的男人手中。这种英雄救美、欠缺女性自主意识的情节,改由一群肌肉发达的雄天鹅,轻轻松松翩然起舞,扮装秀的戏谑趣味自然不在话下。

虽然蒙地卡罗的实验仅止于此,并未在性别议题上做进一步顚覆,但这些男性舞者优异的芭蕾技巧,倒是挑衅了芭蕾舞向来重女轻男的传统。

《天鹅湖》「以人跳天鹅」属抽象化意境极高的表演,广受编舞家们靑睐,改编版本不胜枚举。既是俄国芭蕾舞作代表,波修瓦舞团这俄式芭蕾的翘楚所演出的改编版本自然特别令人注意。一九九九年该团艺术总监带著九六年改编的《天鹅湖》来到伦敦,编舞家大胆删去黑天鹅的角色,却新创了国王的角色,并与魔王的角色二者合一。这虽然形成父子为爱情针锋相对的情节,但缺乏情绪的铺陈及后续发展,制造了不必要的复杂关系,有点只是为创新而创新的意气之争。

同样是想现代化,却遭舞评贬为戏剧性、音乐性、舞蹈性三缺,想来挑战经典的确不容易。

来自英国的劲爆改编版

一九八七年创团的动画冒险舞团(The Adventures in Motions Pictures)以绝佳创意加上精致编舞成为英国当代舞蹈剧场的中坚份子,九二年改编柴可夫斯基的《胡桃钳》就已锋芒初现,九五年推出的酷儿版《天鹅湖》於伦敦仙德勒泉剧院(Sadler's Wells)首演更一鸣惊人,荣膺奥立佛年度最佳新编舞蹈奖,英国国家广播公司还录影作全国播放。两年后动画冒险舞团成功地越过大西洋于洛杉矶连演八周,甚至也征服了百老汇舞台于纽约连演十七周。舞评盛赞它戏谑嘲讽中不失深刻,复杂细致,展露一流的原创力;那真心相待的温柔与英国式的劲爆性感交错互融,处处显露著机妙与热情。

该团艺术总监兼编舞家马修.波勒(Mathew Bourne)在一次访谈中表达,芭蕾表演语汇严谨,而且需要一定程度的背景知识才能深入体会,他希望能以现代化手法翻新古典芭蕾舞作,打破藩篱扩大观众群。波勒在他的《天鹅湖》版本中就对芭蕾及舞码本身代表的十九世纪浪漫主义加以嘲弄:半倾斜皇室宫廷背景前安排了一场舞中舞,靑郁森林中的天鹅精灵由挤眉弄眼的蝴蝶儿瓜代;类似的轻巧拍翅动作被蓄意夸大或出错跌倒;恶魔的性器官也作局部强调;有两撇翘胡子、滑稽造型的补蝶人取代了俊美的王子,还不时秀逗地跳出场外做起芭蕾热身动作,浑然忘却他英雄救美的神圣职责。

这个版本在现代化及亲和力方面著墨颇多。遭爱人背叛的王子伤心流连到「自慰天鹅」酒吧(swank bar)去,那儿一片嬉皮风景:宽管喇叭裤、黑人卷卷头,配上点状霓虹灯一闪一灭,弥漫颓废气氛,男女纵情享乐,六〇年代的自由性爱观或许有它解放社会禁忌的影射含意。王子一步出酒吧就有狗仔队抢上来拍照,在〈宫廷舞会〉一景也是媒体镁光灯闪个不停,对照当今英国皇室一举一动备受公众监视的光景,以舞讽今博得不少人会心一笑。繁复的意象尽现于布景及小道具的灵活运用中,如皇后的玉照就仿安迪.渥荷的彩色影像复制裱框起来,轻轻毁损她的尊荣威权;皇冠表征的权力斗争,沉甸甸地压在王子的床头板上,睡床一转就换成皇家庆典的观礼台;再加上一条不时过场的玩具狗,一扯动狗项圈它就机械性地动一下,正如受母亲掌控的傀儡王子一般。

酷儿天鹅的情欲认同

动画冒险舞团的版本拿掉了陈腔滥调的魔法诅咒后,原本平板的皇后即被赋与立体化而鲜明的性格,不但掌控操纵著柔顺而情感纤细的儿子;配上个不搭调的女朋友的王子,再加上暗谋权力的佞臣,戏剧张力十足。而这其中最耀眼的,当然属那有恋母情节的同志王子和令他辗转难眠梦境中魅力独具的天鹅。

这超炫酷儿版本的《天鹅湖》是有寻求顚覆的野心,正因处理如此微妙复杂的性别翻转议题,在某些层次上也不经意揭示出父权仍在,同志更需努力的情结。动画冒险舞团的版本和蒙地卡罗舞团一样由一群男舞者跳天鹅,但不是扮装,光在外表装扮就明示他们是男儿身。裸露的上半身下衬羽毛裤,强化情欲投射的眼睛上著暗彩浓妆,两眉间往下拉出一抹尖角,正是那一双眼睛在宣传单及节目单上让不少人的目光停驻。

然而,即便在此现代版中,同性情欲似乎也只能隐喩于幽暗梦境中,开场及结尾都置于同一影像纱幕后的蓝色灯晕下,王子的情欲实现于梦幻中的挣扎。走出梦境,那天鹅竟蓦然转化为异性恋标准下的性感坏男人,一身劲爆黑色皮衣皮裤出场,口里一支烟、手里一条皮鞭,他轻浮地挑逗全场女性;最后还大胆色诱皇后串通佞臣,参与阴谋权力杀戮。最后群鹅乱舞一景,似乎天鹅也需为他先前的举止付出背叛的代价。他从王子睡床下窜出,虚弱地与爱人一起抵抗其他天鹅的恶意攻击;最终王子仍不敌情欲幻灭的沉重,无力反击,在天鹅怀中安心而去,情欲安置于另一个世界。天鹅、王子位置在此有明显互调,正隐约勾绘出性别与权力间的纠葛。

有力且狂野的天鹅群舞部分引出了同性间神秘的情欲连系,但是对于黑、白天鹅在情欲倾向的转变并无交代。不过初遇白天鹅倾心相属亲蜜共舞后,特别安排心动神迷的王子在公园一角撞见推著菜篮缓步而过的老妇,她喂食天鹅的举动让王子狂喜莫名,因为它验证了他的爱人不仅只能存在于太虚梦境,这个场景正反映了这支舞在处理情欲认同的暧昧基调。波勒自己在节目单上说,看到天鹅羽翼横张的雄性气范,引发他使用男舞者来跳天鹅。可是他强调,全舞最令人动容的一幕应属天鹅举起王子,张开翅膀包裹住他,象征人们不分性别希求拥抱与关怀是一样的。这出在主流剧场演出的酷儿版《天鹅湖》终结于找寻生命底层归属感之必要,然而它规避了酷儿情欲的可能挑战,在顚覆经典上有其保守的底线。

 

特约撰述|魏淑美

新锐艺评广告图片
广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者
世界舞台 尽在你手广告图片