:::
《三》剧以极简的舞台设计让橘色调的道具极为抢眼,使整个场景更为纯粹。(香港艺术节 提供)
环球舞台 最PAR!/环球舞台/香港

亦喜亦悲的超现实童话

蒲罗柯菲夫歌剧《三个橙子之恋》

《三个橙子之恋》充满了人的喜剧但也有丝微人的悲剧感伤,所以曾有人质疑这出歌剧是一部"classical"还是"modern",「两者都是,因为它有浪漫、抒情、悲剧与超现实」蒲罗柯菲夫如是说。

《三个橙子之恋》充满了人的喜剧但也有丝微人的悲剧感伤,所以曾有人质疑这出歌剧是一部"classical"还是"modern",「两者都是,因为它有浪漫、抒情、悲剧与超现实」蒲罗柯菲夫如是说。

俄国作曲家蒲罗柯菲夫(Sergei Prokofiev,1891-1953)于一九一九年十月一日完成的《三个橙子之恋》,是一部著名的童话歌剧,采用十八世纪义大利剧作家戈济(Carlo Gozzi,1720-1806)于一七六一年所写的诙谐喜剧L'amore della tre Melarance改写而成,充满超现实、奇妙世界的素材与作曲家丰富的想像力、内含讥讽的意味,使它成为现代歌剧的经典之作。

戈济是十八世纪义大利威尼斯的贵族,其作品想像力丰富、充满诙谐的趣味、滑稽与讽刺,是当时著名的喜剧作家。戈济善于写作愚蠢的故事来对待他讨厌的对手,最成功的便是这部L'amore della tre Melarance,当时由Antonio Sacchi的班底于一七六一年在威尼斯的嘉年华会上首演;剧中国王的魔术师契里欧(Chelio)与女巫莫尔佳娜(Fata Morgana)便是为了嘲讽当时戈济的对手Goldoni与Chiari。

仿作十八世纪的讥讽喜剧

—九一八年红军革命成功之后,蒲氏认为俄国已经不是发展新音乐的地方,于是前往美国,但只待了几个月,发现美国的音乐品味仍停留在传统的古典音乐,对新音乐不感兴趣,于是打包回俄国。在他离开前,著名的导演梅耶荷德(Vsevolod Meyerhold)给蒲氏一个全新的 L'amore della tre Melarance俄文译本,这是一出充满威尼斯风格的戏剧。梅耶荷德觉得蒲氏是一位有思想的作曲家,如果他以散文写作这个剧本并配合语言的韵脚写作音乐,将会使这个剧本成为潮流。蒲氏欣然接受这个构想,当他的船只航行到旧金山时,他已经完成这部歌剧的手稿了。

手稿完成后,蒲氏不断向芝加哥大剧院导演Cleofonte Campanini推荐此剧,在蒲氏的自传中曾提到:

「当我正要离开莫斯科时,我随身带著一本戏剧杂志,名为《三个橙子之恋》,这是当年戈济演出后,首次印行的书。这次的演出混合了神仙传奇、幽默与讥讽于一身,强烈地震撼了我,然而在长途旅行中,我脑海中甚至已经浮现这个剧本的草稿,于是我将这个想法告诉Campanini,当时他喊叫:『戈济!』、『我亲爱的戈济』、『这真是太棒了 !』」。

但不幸地,在蒲氏完成这部歌剧的两个月后,Campanini却去世,使得这部歌剧晚了两年才在作曲家指挥下于芝加哥音乐厅首演。有趣的是首演的版本是法文的翻译本,而不是原来的俄文,这法文版是由蒲氏与Vera Janacopoulos联手翻译,并题为《三个橙子之恋》L'amour des trios oranges。

这出歌剧共分为四幕,故事是描述某国王,正为儿子的忧郁症而苦,唯有让这个王子一展笑颜才能治好他的病。大臣们奉命安排的搞笑节目都徒劳无功,直到女巫莫尔佳娜摔倒,王子才开怀大笑,但女巫恼羞成怒之下施了魔咒,要王子到地球的尽头寻找三个橙子并将与这三个橙子陷入情网,于是王子便带著大臣杜鲁福迪奴展开奇妙的旅程。

王子终于找到这三个橙子,原来橙子中藏著三个公主,但却因王子与侍臣的疏忽,让其中两位公主死去,最后终于经过女巫设计的种种陷阱后,王子终于与第三位公主结为连理。

开启俄国歌剧的新页

依循俄国的歌剧传统而言,《三》剧是一部非常特别的作品,俄国歌剧的传统题材常不脱英雄或历史故事(注)。然而《三》剧却是开启二十世纪俄国歌剧新页之作,蒲氏在此以反浪漫传统的手法,大胆地将超现实的写作运用至歌剧中,为俄国歌剧开启新的道路。

戈济的剧本原就是一部有趣、诙谐、虚构的童话故事,它不受时空限制的特性,可以让作曲家有发挥想像的空间,将这部歌剧写成一部超现实主义的作品,更可让导演尽情地发挥他们的想像,将此剧讥讽(Satir)的特性加以多样化的诠释,因为蒲氏主要的目的是要表达「好与坏」(good and evi1)的战争,他曾说:「代表恶魔的是莫尔佳娜(Fata Morgana),是在世纪初流行的黑暗象征,而国王的魔术师契里欧(Chelio)是来对抗莫尔佳娜的;最后,契里欧的胜利是代表人们战胜黑暗而不是魔力战胜黑暗。」然而去除这些心理状态的描绘,这部歌剧是一出热闹滚滚的童话故事,剧中充满了人的喜剧但也有丝微人的悲剧感伤,所以曾有人质疑这出歌剧是一部"Classical"还是"modern",「两者都是,因为它有浪漫、抒情、悲剧与超现实」蒲氏如是说。

单色调突显此剧的纯粹与滑稽

今年香港艺术节的《三》剧是由剧场导演乌斯帝诺夫带领莫斯科大剧院演出,也是该剧院的经典。这出歌剧以黑、白色调为主,红色与象征橙子的橘色则点出了此剧诙谐、热闹与充满讥讽的性格。剧中的合唱队是蒲氏精心加进的角色,这一大群人站在偌大、空荡荡的舞台上不断地变换服装与角色,争论著他们最喜爱的戏剧。在梅耶荷德的原剧本中这群喜剧演员、悲剧演员与怪人都各只有三位,然而蒲氏增加到十个,壮大了此剧的声势;而这群像是在看故事的观众,在乌丝帝诺夫的处理下,这群人站在 似鹰架上的台子上,刻意与剧中演员与娱乐节目分隔,不仅有希腊悲剧合唱队的意味,也在这极简主义的舞台上成了活道具。

除了芭蕾舞者充满趣味的舞蹈、童话式的服装穿插著现代猎装的超时空设计外,刻意丑化演员的肥胖体型及王子身著现代医院的病服、头戴小丑帽、夸张的表情与肢体,打破了歌剧演员不会演戏的刻板印象。乌斯帝诺夫将此剧从喜剧的层面来发挥而不是歌剧,企图将此剧欢乐的童话气息传达出来,他说:「最终,他(蒲氏)的企图是在散播欢乐,这也是我强烈的希望,经过同伴们的帮忙,我已经完成蒲氏在当时的抱负了。」

注:

如此次将在香港艺术节演出的穆索斯基《沙皇鲍利斯》Boris Godounov就是代表俄国歌剧传统的名作之一。

 

(本刊编辑 赖惠娟)

新锐艺评广告图片
广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者
免费订阅电子报广告图片