在充滿節慶歡樂的音樂聲中,幕緩緩地昇起。舞台上出現的是十九世紀初聖彼得堡的一處廣場。冬天的廣場上呈現出熱鬧非凡的市集景像。放假的兵士、農民百姓和街頭藝人聚集在五顏六色的攤位前,熱絡地討價還價,兩頰凍得紅撲撲的小孩則拉著大人的衣角,吵著要坐旋轉木馬。
空地上,一名女孩把一方毛氈鋪在結冰的雪地上,她得意地敲響手中的三角鐵,吸引大家的目光,開始她的表演。她的足尖功夫很好,可以以單脚站立,擺出舞姿,保持平衡。此時,一隊樂手也進到廣場中來,他們美妙的歌聲搶盡了芭蕾女孩的風采。人們也手勾著手,和著音樂跳起舞來。
突然之間,一個帶著高帽子的古怪老頭從一個流浪戲班的棚子中探出頭來,他是這個傀儡劇團的班主,他笑也不笑地以手勢向觀衆招手,並拿出一支小笛子吹奏音樂,棚子中原本靜止不動的三名木偶開始動了起來。
站在中間的木偶是個漂亮的娃娃,她穿著繡著各色絲線的服裝,手中拿著一個鈴鼓。左邊是個壯碩的摩爾人,他穿著寬寬的燈籠褲、帶著大耳環。右邊就是可憐的小丑彼得洛希卡了。人們一眼就可以看出來他是個不得主人寵愛的木偶,說不定還常被皮鞭狠狠地抽打;他的眼神悲淒,服裝破舊,頭歪脚跛。但他的舞跳得好極了,當三個木偶整齊化一地做著複雜的舞步組合時,廣場上的人們都看儍了眼。
演出一結束,彼得洛希卡就被班主「碰!」的一聲扔進又暗又小的房間中。他撫著疼痛的脚站起來,心中痛恨這種被虐待的日子,渴望能逃離這個鬼地方。他沿著牆壁想尋找逃出去的隙縫,那名美麗的木偶娃娃卻開門走了進來。彼得洛希卡心中的熱情又甦醒了,他殷勤地在她面前舞蹈想取悅她,但她卻絲毫不爲所動地揚起頭走了。彼得洛希卡難過地擊牆發洩,竟破牆跌入隔壁摩爾人的屋子中。
摩爾人正躺在長椅上把玩他心愛的椰子,女郞也在這時走了進來,摩爾人丟下椰子和女郞快樂地共舞。站在一旁的彼得洛希卡簡直無法忍受眼前的景象,他想要阻撓他們,摩爾人便生氣地抽出一柄彎刀,彼得洛希卡只好趕緊拔腿逃命。
夜色漸濃,雪花也開始飄落,廣場上卻仍聚集著不肯敵去尋歡作樂的人們。
突然一聲驚叫從市集的另一端傳來。人們發現雪地上躺著動也不動的小丑彼得洛希卡,班主向圍攏過來的人解釋著這不過是個沒有生命的木偶罷了!他還掀開彼得洛希卡的外衣,來證明他說的話。
這時,彼得洛希卡的笑聲卻從屋頂上傳來,原來眞正的彼得洛希卡在那兒呢!他淘氣地以手勢說:「噢!我在這裡,你們都被騙了。」然後,便消失在背後無盡的白雪世界中。
以後每當大雪紛飛,那些想念彼得洛希卡的俄國小孩便會看見調皮的他,彷彿又出現在屋頂上,歪著腦袋瓜向行人扮鬼臉。