Dear Pina:
妳離開以後,世界並未因哀悼而減緩轉速
而我們依舊跳舞。
在烏帕塔,那座若非妳的名姓
連德國人也未必知曉的城市裡
妳的舞者們仍然跳著妳編的舞
在泥土上、在水中、在偌大的花叢間
妳的那句箴言,仍推動著他們舞動奔跑
我們為何而動?我們為何舞蹈?
在妳之後,他們仍在回答這問題
這真令我們慶幸。
這次是妳的舞團第四度到台灣跳舞
也是妳離開之後頭一回
我們即將坐在台下,心緒百轉千迴
因為知道:這是一支歌頌生命依舊美好的舞
是的。生命依舊美好,我們前仆後繼地跳、跳、跳
妳在德國的編舞同伴們亦然――
莎夏.瓦茲
梅可.斯圖亞特
鞏思袒莎.馬蔻絲
尤.法比安
馬丁.施勒夫
他們從容而無畏
在妳身後繼續編造屬於德國的舞蹈神話
世界轉速飛快
我們已見證Post-Pina時代來臨,但
Pina,妳永遠是銘刻舞蹈的重要標記
我們也將以持續的舞步,記憶妳……