Q1:您認為「讀劇」是一種演出嗎?為什麼?
是的,我認為「讀劇」是一種演出。雖然不同的帶領者(如導演、編劇)對「讀劇」的呈現完整度有不同的期待,但對演員而言,不論完整度高低,讀劇始終是一種需要被觀賞或聆聽的行為。
演員在讀劇中依然貢獻了自己的一部分,無論是聲音、情感,或是對角色的詮釋,這些都是被觀看、被感受的。因此從本質上來說,它是一種演出。
更何況有些帶領者期望演員在讀劇階段就展現出真實的情感,幫助觀眾理解劇本與角色脈絡。即便只是「讀」劇,演員仍然需要開啟與角色的連結,這讓讀劇不僅僅是文字的傳遞,更是演出的雛型。
Q2:讀劇與正式演出的「表演」本身,您認為有什麼差異嗎?或是您會做出任何區隔嗎?
我覺得這當中的差異,並不是有意為之的區隔,而是隨著時間與熟悉度自然拉開的距離。
從讀劇到正式演出,演員對角色的理解一定會有不同階段的深化。剛開始接觸角色時,很多行動與語言可能只是六、七成的初步理解。演員能夠透過文字大致明白角色的需求,但當進入排練場域,與身體實際行動和對手碰撞後,對角色的理解會從「理解他的需求」,轉變為「擁有他的渴望」。
這過程像是一層層描繪的素描稿:先用炭筆勾勒出輪廓,找到可行的方向後,隨著排練與演出的推進,逐漸填滿角色的細節,讓角色的慾望和情緒更清晰,整體呈現也更立體。
很多演員在舊戲重演時,常會有「原來還可以這樣!」的驚喜,那種發現角色新面貌的感覺,就像發現了一個老友隱藏的小秘密,既意外又興奮。
Q3:身為演員,您認為「讀劇」的功能是什麼?
我覺得「讀劇」的功能就像「產檢」。母親在懷孕後會做產檢,確保孩子健康;同樣地,作品在正式產出前,也需要透過讀劇來檢視它的健康狀況。
可惜在台灣,常常還沒寫好就急著賣一個「概念」,對觀眾來說,就像在賭一場未經檢驗的產品。當演出倉促上場,觀眾和團隊都在冒險,最後誕生的「孩子」是否健康,令人憂心。
讀劇提供創作團隊寶貴的回饋,讓劇作家能夠修補、完善作品。有時甚至因為演員的詮釋,讓劇作家對角色產生新的想像,進而回饋到劇本中。
我曾經參與過一場演出,初看時覺得文本沒什麼問題,但實際排練後才發現,角色之間其實沒有真正的對話,那場戲只是劇作家想像出來的集體氛圍。如果沒有讀劇的過程,這類問題可能就會被忽略過去。
假如跳過讀劇這個「產檢」階段,直接讓作品進入製作,演員邊排邊改,還要趕著演出,就容易產出「不健康的寶寶」,讓整個內容產業陷入惡性循環。
當然,讀劇需要成本和時間,但值得開心的是,近年來台灣愈來愈多團隊重視這個階段。我認為這是對觀眾、對製作團隊負責任的態度。
期待未來有更多健康的作品誕生,觀眾也一定會回流的。





