由新加坡剧作家邹文森创作的《上身不由己》,主角「强」拥有多重身分,看似在任何情境都能自在转换,却也呈现许多内在矛盾与冲突,透过他与其他角色的互动,也照见现代人内心最深处的孤独无解。导演林唐聿保留原剧的时空设定,呈现星国的「多声道」文化,希望借由新加坡的现况,刺激观众看完戏后的反思。
《上身不由己》缘起于二○一六年牯岭街小剧场「为你朗读」系列剧本,由新加坡剧作家邹文森创作,该剧透过男主角「强」与其他角色的互动开展,照见现代人内心最深处的孤独无解。导演林唐聿解释:「强是矛盾的集合体——正职是象征现代法治的警察,兼职则是代表传统信仰的乩童;私底下他是同志,与警察『阳刚』的刻板印象冲突。」演员王肇阳阐述:「剧中,强拥有最多的身分『手牌』,在任何情境都能自在转换,但却没有一个身分像是最真实的自己。他是同志,但也恐同;他希望别人自由,却不允许自己自由。」
愈多身分愈多刺激 却愈显虚无
强的多重身分和内在冲突,带来大量隐喻和符号,时而以观音法像辩证阴阳、时而跳跃至情欲的SM场面,在拿捏动静、阴阳、传统与流行、神秘与说白之间的平衡时,林唐聿坚定地说:「我希望所有的『跨越』都是自然的、不会有生硬的断点,因为这是现代人的真实情况,科技看似使我们的生活更加开放、消弭了明确边界,但我们内心是否真的找到出口?很多人面对心中最孤独的那一块,好像永远是无解的。」
随著人物的身分变换、情欲流动,场景亦不断变化,为了让衔接处『不露痕迹』,舞台美术也将展现最大的能动性。林唐聿透露:「舞台将由数个物件组成,去拼贴、错置、交织,带动角色流向不同空间,再带动观众的眼睛观看各式各样的角度。」
谈到跨国文本,导演、演员一致认为最大挑战就是语言。星国的「多声道」文化虽和台湾高度相似,细看却是各异其趣。面对「星式语言」,林唐聿笑答:「当然是苦恼!两年前的读剧版,也曾犹豫过是否要『在地(台湾)化』,但最后我们仍是依照原剧设定。因为在这个视觉刺激愈来愈多的时代,观众的听觉渐渐退化、不如视觉敏感,因此语言的差异性,反而让观众更加集中,细听演员话语底下的潜台词和感受表演的情绪张力。」
保留原剧时空设定 看远方引反思
王肇阳分享:「新加坡相对严谨、压抑的社会氛围,令人联想到过去台湾的同志处境。或者应该说,现在的台湾,也有很多地方是这样的。」林唐聿亦认为:「这是保留原剧时空设定的另一大原因,我们不希望观众轻易接受被转译的资讯,不希望观众『看完就没事』,而是借由新加坡的现况,刺激观众看完戏后的反思。」
提到角色、剧本核心,林唐聿总是用「黑洞」来比喻。「很多剧本都是借由堆叠、爆发,去化解冲突,但这个文本最有趣的就是,『爆点』结束后,问题依旧悬而未解。这完全反映了现代人的虚无。主角吸纳愈多身分、追求愈多感官的刺激,那个黑洞对我来说就愈深。」历经两年的酝酿,从读剧呈现走到完整演出,在娩娩工作室的努力之下,来自新加坡的这个「黑洞」,看似遥远,却折射出不同时空的台湾,成为我们映照自身的明镜。