:::
Tadd Bolender 指導紐約市立芭蕾的舞者跳巴蘭欽的舞作《四種氣質》。(巴蘭欽基金會 提供)
藝術保存 藝術保存/舞蹈

留住大師的足跡

專訪巴蘭欽基金會硏究指導南西.雷諾德(Nancy Reynolds)

表演藝術稍縱即逝,若不加以記錄,即難再現。而舞蹈語彙複雜的層次與不確定性,使得保存工作的進行更加不易。

表演藝術稍縱即逝,若不加以記錄,即難再現。而舞蹈語彙複雜的層次與不確定性,使得保存工作的進行更加不易。

喬治.巴蘭欽基金會(The George Balanchine Foundation)成立於一九八三年,也就是巴蘭欽過逝那一年。該基金會主要工作是以舞蹈的敎育及推廣爲目標。一九九四年該基金會收到一大筆捐款,做爲給前紐約市立芭蕾的舞者們和捐助者的女兒──巴蘭欽基金會硏究指導──南西.雷諾德女士,做爲硏究巴蘭欽作品的學術基金,最重要的工作即是悉數將巴蘭欽一生的舞作完整保留下來。

日前美國文化新聞中心邀請南西.雷諾德來台演講,並於十月五日上午接受本刊採訪。

是否可以請您談一談目前您在基金會主持的工作内容。

目前基金會(註)主要工作分成兩個部分:一個是舞作的重建。巴蘭欽編作的作品爲數衆多,雖然他才過逝十多年,但有些年代久遠的舞碼沒有錄影帶記錄,幾近失傳。我們透過當年編舞過程中和他一起工作過的舞者,一點一滴地傳授給新的舞者。第二個部分則爲舞作詮釋的建構。從當初和巴蘭欽一起工作過的舞者及錄影帶,與巴蘭欽自己對舞作曾說過的話,記錄一份完整的舞作詮釋。這些工作成果於一九九六年起分別出書、製作成錄影帶,分贈給各圖書館及學術機構,以供硏究巴蘭欽及其舞作的人士硏究之用。

是否可以請您談一談是什麼樣的原因,讓您在衆多的編舞家中選擇巴蘭欽做爲您研究的對象?

我自己是舞者出身,也在紐約市立芭蕾待了五年,在這期間巴蘭欽先生啓發我良多。他極富音樂性,具有不同於他人的獨到眼光。他的作品你看的次數越多,看到的東西就越多,就像一本好書,會讓你一讀再讀,還是那麼感動。

現在不做,就來不及了……

我們知道基金會正在重建巴蘭欽即將消失的一些舞作,可否和我們談談這幾支作品重建的過程。

巴蘭欽編舞從來不做筆記,早期很多舞作並沒有留下任何紀錄。像Le Chant du Rossignol,一九二五年在倫敦首演的作品,就是其中之一。當年跳這支舞碼的芭蕾伶娜Dame Alicia Markova如今已經八十四歲了。我們嘗試重建的是這支舞作中她獨舞的片斷。這中間的工作包括各種照片、史料的搜集、分析,我們也到倫敦和Mar-kova 會談,並應得她的同意請她到舞團來將這支舞敎給新一代的舞者。

這當中我們發現一些很有趣的事,這些遠超過半個世紀以前的記憶,他們身體的記憶遠比頭腦裡的來得鮮明,某些記不得的片段,會隨著流洩的音樂自然地起舞。

在重建的舞碼中還包括一支Mozar-tiana,選擇的是一九四五年的版本,也是巴蘭欽生前最後幾年重編的一支舞碼,選擇這個版本重建是否有特別的原因?

其實,重建舞碼的選擇通常是以沒有錄影帶記錄,而我們能找到人來敎的爲優先考量。從事這項工作我們一再感受到時間的急迫。Mozartiana最早的一個版本是在一九三三年由Tamara Toumanova所跳的,她也同意幫助我們重建舞碼,但就在最近她卻過逝了。

重視「第一手」資料重視

巴蘭欽的舞作曾經由不同的舞者跳過有不同的版本,因此在詮釋舞作的時候,如何決定以哪個版本做定論呢?

我們強調第一資料,當初與巴蘭欽編舞時一起工作的舞者、排練助理的口述及當時的筆記爲準。另外就是照片、錄影帶,目前留下來最早的一卷錄影帶是在四〇年代左右拍攝的。如果有不同代的舞者跳同一支舞,而巴蘭欽爲他們做了修正,那我們也會記錄成幾個不同的版本。

這些工作的成果被拍攝成錄影帶,但在拍攝角度和剪輯如何取捨?

這的確是一個很大的難題。我們找一架攝影機拍攝舞者全身、另一個拍特寫。錄影帶的內容除了拍下舞作本身,也包含這些舞者的訪談。三分鐘的舞我們可能要花上四十小時的工作時數,而剪接的過程可能要更久。這些拍攝的工作人員可能都不是學這一行的,所以剪接的時候我和敎授者都會在,討論出彼此認爲最合適的部分,以期能達到最接近舞作的全貌。

目前已經製作完成的有九部,其中的七部分發給了圖書館收藏以供硏究。

從事舞蹈研究多年,對舞蹈史料的保存您能不能提供給我們一些建議。

我想第一個是,一定要找一個了解編舞家和舞者的人來做這項工作。找到曾經和編舞者一起工作的人談,當初合作的情形,如果是舞者可以在他們剛跳完、還在流汗的時候談,那時候最淸楚了。如果要製作影像不要只是固定拍攝,可以取各個角度,而且一定要選擇高品質的材料,我想沒有人會樂意見到花了好大一番功夫重建的史料,在短短十年之後又消失無蹤。

註:這筆款項其中的一百五十萬美元,成立了南西.雷諾德基金,(The Nancy Remick Reynolds Endowment),由南西.雷諾德主持這項基金的運作,主要用在舞作保存。

 

採訪整理|陳品秀

翻譯|吳雅鳳

藝術家請回答-吳珮菁廣告圖片
評論與回響廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員
免費訂閱電子報廣告圖片