Search 進階搜尋
-
特別企畫 Feature
說不完三分、道不盡情愁
初期我們寫的都是live show,現場演出,每星期播出一小時,平時要花很多時間討論劇本,慢慢摸索編劇的技巧。不只是編導要適應電視,演員也有適應期。本來大家都演幕表戲,現在則要一字一句依照劇本來唸。
-
特別企畫 Feature
電視新調擘新局
製作完成的卡拉,曲調數量還是有限,因應電視播出需要,曲調重複的比例自然大大增加,也正因為如此,配合了電視媒體的強勢,某一些較常播放的曲調無形中達到了「打歌」的作用,觀衆朗朗上口。
-
特別企畫 Feature
歌仔戲伶人的仙履奇緣
「上電視」對歌仔戲伶人的意義,不僅是經濟的,更可貴的是,它洗刷伶人的污名,使他們成為光耀門楣的一代。所以,他們必然要努力穿上「電視」這雙仙履,而且還要穿得久,即使必須為符合商業電視的需要、媒體特性的需要,而在藝術上有所削足適履,對信奉「應主人意,便是好功夫」的江湖兒女來說,何足惜呢?
-
特別企畫 Feature
少小離家老大回
在電視歌仔戲幾經沉浮之後,一九八一年,台視歌劇團在國父紀念館推出《漁孃》,重回舞台的感覺還十分生澀;到了一九九一年在國家劇院推出的《呂布與貂蟬》才奠定了電視歌仔戲在舞台上華麗、和「電視化」的演出風格。近年來許多電視圈的歌仔戲從業人員紛紛回到了大舞台,他們在劇場中的表現認真而出色,我們也從而看到歌仔戲進出電視媒體之間,表演藝術已產生了一些變化。
-
音樂
風姿綽約的無伴奏
國内少有演奏家會選擇整場無伴奏的作品作為音樂會曲目,音樂的深度與難度更是一般演奏家不願輕易嘗試的,何君恆這次對於音樂會的思索,實在値得國内習樂者借鏡。
-
舞蹈
傘架下有狂想?
這次舞展理當能看到即將代表台灣新一代編舞群的創作成果,但大部分舞作只是自得其樂、或自我發洩式的呈現,既沒有大膽的演出,更缺乏創造性。這是危險的停滯,創作者如何面對挑戰,已成了當務之急。
-
舞蹈
小品的試煉
相較於十五年前,現在小劇場舞蹈的製作能力大幅提昇,反映台灣劇場整體設計人才比過去多了許多,不過重要的應該是這些元素和作品主題發生的關係如何?是不是和舞蹈本身產生了有機的共鳴,並協助舞蹈傳達原始的創作意念?
-
舞蹈
那是她的太陽
試圖融入不同舞蹈形式、結合跨領域的企圖,値得鼓掌叫好。但是當觀者無法領略舞作内在精神與文字說明的關聯性時,是否舞蹈的解讀就全憑編舞者主觀認定?
-
戲曲
素面版畫中的繡像
紅眠床成了這位從未圓房的新娘的古墳,活脫脫的生活細節尤叫人不忍。其實她内心的探索適宜建立在這種生活關係中,女子與公婆、女子與小叔之間的相處或親疏,都覺筆墨太少。
-
戲劇
曖昧,匍伏前行
整齣戲雖然刻意用一種類似品特的語言表現,卻營造不出所謂的曖昧層次,劇中人物的關係簡單明白,感情的慾求平板單一,一看就很清楚的故事交代與原來訴求多種解讀引發的美感相去甚遠。
-
回想與回響 Echo
來自北國的身影
整場演出最吸引人的,是隱藏在舞作中的人文背景。為什麼這些舞者的外貌如此壯碩、樸實?舞步可以如此悠閒,這種緩慢的步調是台北人無法體會的,這是加拿大人的文化,也是溫伯尼居民共同的身體記憶,
-
回想與回響 Echo
我在地下鐵的舞台上看舞
《走出.出走》不同於以往觀賞的型態,觀衆與舞者混融起舞,作品反映人們實際的生活層面,引領出無限的可能性。
-
跨海演出
多情應笑我
岳美緹回憶,有年她在北京演出,一位老師指點她:「含蓄要鮮明」,讓她茅塞頓開
-
名家訪談
與「西方」音樂的相處之道
薩巴多許(Gyorgy Szabdos)是匈牙利當代爵士樂的核心人物,薩氏去年訪台時,本刊特別安排專訪,希望國内樂迷在歐美主流現代/爵士音樂之外,也能一窺草原與時尚調和的匈牙利音樂。同時特別感謝輔大外語學院趙德恕博士(Jmre P. Tsoldos)全程以匈牙利文現場口譯。
-
文化政策
語言.文化.藝術節
二十世紀兩次全民公投的失敗,讓魁北克政府瞭解發展「城市文化」的重要性;因為只有透過「城市」的文化建設,才能跳脫「國家」這個名詞的束縛,務實地進行彰顯該省文化特色的活動。
-
表演書房
變革或治療?
《被壓迫者劇場》討論的不僅是劇場理論或實際的革命性變革而已,而更是如何復甦觀衆(也是民衆)在劇場或現實人生中的主動性。在系列性的民衆戲劇工作坊中,讓參與者經由彼此的「對話」,以身體來進行論述,波瓦的理論因而得以延伸到實際的層面上來。
-
歐陸劇場
孤獨者的形象或女性主義的先驅?
《憤世者》之所以優於莫里哀其他同一主題之喜劇,即在於劇作家首度於劇中讓男女雙方各有充分表述自己立場的機會。維德志與米居爾之作,從相對的立場為本戲做了深入的詮釋,充分印證經典之作足以跨越時空之耐人推敲本質。
-
專欄 Columns何謂「文學劇場」?
如今加上「文學」兩字的「劇場」也者,不過是改編小說而已。如果小說算做文學,故從小說改編的戲劇稱做「文學劇場」,那麼非從小說改編的戲劇就不算文學了嗎?如此,將如何看待在西方比小說更為古老且早就作為文學主體的戲劇呢?當代文學人所撰寫的劇作又該如何稱呼?
-
專欄 Columns我們爲什麼要跳現代舞?
謂「異文化」相對於後殖民的論述,就是要在充滿各種不同問題的地域政治裡,提出自己/主體的一種觀點。既為自己/主體的觀點,也就不必予以充分地媚俗化,甚至於愛憐化,如此才能成就跨文化在權力關係上的平衡。來自於亞洲現代舞的舞者,在二〇〇〇年「里昂舞蹈節」的表現,受到現代舞重鎮的歐洲肯定,就是這個原因吧?
-
藝壇動態藝壇動態
〔台灣〕 國立藝術學院「藝術專題講座」 國立藝術學院在每年的寒暑假均會舉辦各式不同類型的藝術推廣活動,今年也不例外;將在二月起推出「藝術專題講座」,分別針對「台灣當代藝術創作」、「類型電影」、「音樂美學」、「水墨鑑賞」等主題進行深入淺出的介紹與探討,希望能對於已經在社會工作的人士,或準備投入藝術工作行列者,提供一個修習的機會。 「藝術專題講座」師資包括了馬水龍、林惺嶽、鍾明德、古名伸、黃建業、王美珠、林章湖等任教於國立藝術學院的老師。課程分別安排在週一至週四的晚上,每班共十二講,每講三節課,期望能讓參與者由淺入深地領略藝術的深意。 詳情請洽:國立藝術學院校務研究發展中心(02)2893-8888 (編輯室) 〔北京〕 交響音樂《沙家邦》北京復排演出 一九六〇年代由中國中央樂團根據現代革命京劇《沙家邦》改編創作的交響音樂作品《沙家邦》,當時與京劇《紅燈記》、《沙家邦》、《海港》、《智取威虎山》、《奇襲白虎團》及舞劇《白毛女》、《紅色娘子軍》同列為八大樣板戲,在樣板戲中可說是一支獨秀,也說明戲曲改革之途,係由音樂項目始之。音樂版的《沙家邦》還被拍成彩色電影藝術片廣為流行,但自一九七六年後便在北京銷聲匿跡。此次適逢新世紀始,中國交響樂團復排,將在北京演出兩場,演出形式並非照搬文革時期的原樣進行,而是採用了兩種形式,其一是以京劇演員演唱,另一種是以聲樂演員演唱,以因應不同欣賞品味的觀衆人口。 (李翠芝) 〔美國〕 紐約布魯克林音樂學院「二〇〇一春季藝術節展演」 布魯克林音樂學院(Brooklyn Academy of Music簡稱BAM)兩千年的下一波藝術節才剛落幕,二〇〇一年春季藝術節邀集了世界各地的知名團體,將推出戲劇、歌劇和舞蹈系列精采節目,從一月上



