Search 進階搜尋
-
音樂新訊
「雙琴對決」 讓你歡笑間了解古典音樂
聽一整場音樂會,對非音樂愛好者來說已經是如坐針氈、度日如年,更何況加上講座的形式來表現音樂,不諳此道的人若不昏昏欲睡,也是逃之夭夭。然而如果上台演講的人,就是示範音樂的人呢?又如果他們的表演又精采、又令人捧腹大笑呢?那情況可就不一樣了。 熟悉小提琴家梁坤豪的觀眾都知道,他除了演奏之外,主持的功力更是一流。尤其是從音樂出發,他總能以幽默又慧黠的方式讓人留下深刻印象。在此次的「雙琴對決」中,他將和豎琴演奏家解瑄合作,讓小提琴和豎琴這兩種優雅的樂器同台較量。選擇耳熟能詳的小品,按照音樂史年代從巴洛克、古典、浪漫,一路比到現代音樂。曲目有韋瓦第的《四季》、海頓的《驚愕》交響曲、貝多芬的小提琴奏鳴曲《春》、陳剛與何占豪的《梁祝》小提琴協奏曲等等選段改編。在輕鬆有趣的氣氛中,他們將從兩種樂器的構造、樂曲作者,到每首樂曲的含意,進行深入淺出的介紹。動聽的音樂加上容易理解的解說,將使觀眾能夠在極短的時間內了解古典音樂的來龍去脈、學會欣賞古典音樂的訣竅,更能夠帶著笑意,度過一個愉快又有收穫的美麗夜晚。
-
音樂新訊
「音樂狂旅」 領略三位作曲家的跨時代巨構
不以作曲家為名、也不以特定主題限制;一場音樂會將布列茲、舒曼、蕭斯塔可維奇三位在歷史、地域各不相同的作曲家作品放在一起,看起來似乎風馬牛不相及,但卻突顯出從「好音樂」出發的純粹。 舒曼的《a小調大提琴協奏曲》,是作曲家畢生唯一一首為大提琴所寫的曲子。三個樂章的樂曲完整保留古典形式和手法,內容卻明白充滿著浪漫主義的精神。在樂曲中,可以聽見作品反映出舒曼敏銳又複雜的情感及豐富的內涵。尤其以鋼琴見長的他,在大提琴歌唱性的發揮及與樂團的平衡,更讓此作成為傳世佳作。即將擔任獨奏的楊.沃格勒(Jan Vogler)現任德勒斯登音樂節總監,演奏錄音量多質精,其中不乏得獎名盤。 除了演出蕭斯塔可維奇最成功、最受歡迎的《第五號交響曲》之外,不可忽視的是布列茲的作品《符號》。繼荀貝格之後,布列茲將十二音列理論發展到極致。數理高手的他用更多的元素交織其中,在嚴謹的排列中拓展出無限的可能,成為現代音樂中最重要的一首樂曲之一。此次將演出第一至第四與第七首,屆時將可聽見樂壇中首屈一指的指揮喬治.佩利凡尼安(George Pehlivanian)帶領樂團,演出這首不易挑戰、卻又具澎湃音響的現代音樂大作。
-
編輯室報告 Editorial
進擊的小國
無可否認,「比利時」這個國家,對大多數的台灣人來說,印象相當模糊。旅遊指南通常把荷蘭、盧森堡和比利時並列,簡稱「荷比廬」三小國。對一般觀光客來說,比利時的知名景點,不外乎布魯塞爾大廣場、滑鐵盧、原子球,還有,鼎鼎大名的銅雕「尿尿小童」。美食老饕可能知道,比利時的巧克力聞名全球,出產的啤酒的口味超過一千種,淡菜配薯條是當地的特色料理。對歐洲通俗文化有涉獵的讀者,想必認識連環漫畫《丁丁歷險記》。再深入一點,經常關注國際時事的人也許會記得,在二○一○至一一年期間,比利時因為各黨派多次協商仍未能組成政府,以至全國陷入無政府狀態,長達五百四十一日之久。 然而,仔細探究,這個土地面積與台灣相仿,甚至略小於台灣的國家,居然和台灣有不少「相異但可相比」的處境和演變。 就身世背景而言,雖然比利時建國至今不過一、兩百年,但自西元初始就相繼被各種種族文化的侵略者占領,西班牙、奧地利、法國和荷蘭,都曾先後統治過這個國家,來自不同語系的侵略者,奠定比利時多語系統的條件。從社會氛圍來看,號稱是「歐洲的十字路口」的比利時,位於法國、德國、荷蘭、盧森堡等國的交界處,同時包容了拉丁文化和日耳曼文化,法語、法蘭德斯語、德語皆為官方語言,雖然其中亦不乏族群衝突、國家認同的問題,但包容多元文化的精神,成為比利時發展的優勢和基礎。 面對歷史悠久、傳統豐厚的大國環伺,比利時找到小國立足的根基:在尊重差異與相互平等的理念下,不同族群和分歧文化的相互滲透、混雜,不論是視覺藝術或表演藝術,都展現了無界限、跨領域、超越疆域的創新和前衛面貌。正是由於國家小,資源不足,比利時的藝術家,都十分積極往外拓展,他們大多以開放的態度,對世界友善而充滿好奇心;他們立足比利時,但整個歐陸,甚至全世界都是他們的舞台。因此,在世界各大藝術節中,我們很常可以發現比利時藝術家的蹤跡,雖然他們往往難以被定義、歸類,或許多元而自由的美,沒有單一的標準,只有強烈的個人特色,這就是比利時當代藝術的特色。 兩廳院「世界之窗」系列,今年聚焦「比利時」,邀集楊.法布爾、楊.洛華茲、基.蓋西耶等,國際上最具代表性的比利時創作者,齊聚台灣,共同呈現比利時的多樣精采。本期特別企畫,我們從歷史、地理、生活、建築、視覺藝術、時尚、文學、當代劇場、舞蹈、音樂,十個面向切入,帶讀者深入探究,比利時藝
-
專欄 Columns
活法
神啊!願我們時時感覺您的同在,您無止盡的榮耀。讓我們的世界,因信心與堅毅而常有光明,也讓我們的生活,藉著某些編劇的胡亂編造,而奉獻出連我們自己都想不到的芳香,也願我們的觀眾朋友,以及周遭的同仁,他們的生活,他們的世界都充滿著您所賜予的光明,流溢著這些在異鄉的演員們,鞠躬盡瘁、死而後已的一種芳香
-
專欄 Columns
我曾經是個編舞者(下)
在重重的困難之下,為什麼舞蹈人都沒有被打敗,市面上演出依然如此蓬勃?就此我都覺得,應該對願意繼續舞下去的編舞者和舞者致上最敬意。有些難以言喻的情懷,就如台詞中最後的一段話:「在側幕旁,聽到舞台監督對著intercom說:幕起,燈光,音樂走!眼看著大批舞者浩浩蕩蕩衝了出來,心裡不禁暗自叫到:爽啊!」這歸結起來有可能算是一種病,叫做偏執性情意傳達症候群。
-
專欄 Columns
古典音樂好歡樂,不行嗎?
一般來說,聽了兩小時傳統的古典音樂會,很多人都會承認自己幾乎要睡著,或甚至小睡過片刻。我發現,幽默在我的音樂會中,就像是吃藥時配的那顆糖,可以讓人察覺到,原來古典音樂也可以不苦澀、不傳統。
-
專欄 Columns
幸(下)
亞里斯多德所大談的「幸福」是屬於公領域和政治學,與現今「幸福」被置放在柔軟抱枕般的封閉私領域,是完全不同的概念。「幸」或許也可以解釋為枷鎖背後的結構。幸的原意是恭喜你脫離了重刑犯的身分,被結構最高點的人特赦了。但現今陷在這政商合一全球化的世界裡,這網路般無邊無界的結構中,誰來特赦我呢?
-
編輯精選 PAR Choice
穿透當代情境 犀利重詮經典
致力於「國際前衛劇場交流」與「跨文化表演藝術製作」的牯嶺街小劇場,今年的製作集合台北、巴黎、釜山、北京跨國創作團隊與劇場人,以希臘悲劇為命題,共同面對經典原著重新詮釋的工程,推出由法國導演克萊德.夏波和資深劇場人王墨林分別執導的《又一個,米蒂亞》與《安蒂岡妮》。企圖穿透當代情境來對希臘悲劇進行解讀,並在跨文化團隊的激盪過程中,催生更豐厚的意義。
-
藝號人物 People 劇場暨影劇編導
王小棣 再續未竟的劇場夢
說起王小棣,大家就會想起她的影劇作品如《大醫院小醫師》、《赴宴》、《波麗士大人》,還有最近在文林苑都更案、華隆罷工、大埔事件等現場聲援的身影。但資深些的劇場觀眾,應該也不會忘了她經營的「民心劇場」,曾經推出不少實驗性劇作,也培養出蔡明亮、李小平等現在響噹噹的導演暌違劇場剛好廿年,王小棣回來了,在兩廳院的邀約下,以與京劇小天后黃宇琳合作的獨角戲《丈夫的一千零一夜》重返劇場,她還是忘不了「心目中理想的劇場」
-
企畫特輯 Special
《狄托的仁慈》 人性與權力的試煉
莫札特的《狄托的仁慈》是他生前最後一部莊嚴歌劇,純熟的創作技巧、簡潔的風格及巧妙的配器,彌補了文本以歌功頌德為導向的功能。在新樂季之始,臺北市立交響樂團首次將此齣歌劇完整搬上台灣舞台,並邀來自澳洲的指揮班傑明.貝歐與導演賈斯汀.衛攜手詮釋,重點將放在人性與權力的刻畫。
-
特別企畫 Feature
無界限—完全比利時
旅遊書上說,沒有到過比利時,就別說去過歐洲。這個說法,可能有些誇張。但想要快速了解歐洲,來趟比利時之旅,或許是最方便的捷徑。 南與法國為鄰,東與德國接壤,北與荷蘭交界,西隔海與英國相望,比利時,如同歐洲的十字路口,在地理位置上,占據了絕佳的發展條件,因而有「歐洲的心臟」之稱。國際知名的機構,如歐盟總部,就位於比利時的首都布魯塞爾。 比利時與台灣土地面積相仿,卻分為法語、法蘭德斯語(接近荷語的方言)和德語三個文化區。歷史的演變與生成,造就了不同地域、族群在語言、文化和風俗民情的巨大差異。 兼具日耳曼和拉丁兩大歐洲民族的特色,雖然對立分歧不斷,但大都能在尊重差異與互相平等的訴求下,相互吸收、滲透、混雜,尤其在歐陸當代藝術版圖上,比利時有令人不可忽視的重要地位。 今年兩廳院「世界之窗」系列,聚焦比利時,邀來楊.法布爾、楊・洛華茲、基.蓋西耶等,出身比利時,卻在歐陸藝壇大放異彩,極具影響力的重量級藝術家來台。雖然無法概括全貌,但已能一窺多元精采。 本期特別企畫,我們從歷史、地理、生活、建築、視覺藝術、時尚、文學、當代劇場、當代舞蹈、音樂,十個面向切入,帶讀者深入探究,比利時豐富多元的藝術發展,背後的歷史脈絡與文化背景。同時,精選101個關鍵字,讓讀者快速掌握,比利時入門的不可不知。
-
特別企畫 Feature
混雜、多變、求新 在不穩定中求平衡
也許可以這麼說,當人們以浪漫優雅形容法國、新潮貴氣形容英國,卻找不出一個適切的形容詞安在比利時身上時,不見得是因為比利時缺乏特色,而是它的文化特色就是難以掌握,是變動的、隨時都在重新形塑的。 比利時的混雜、多變、求新,融合成一種持續在不穩定中求平衡的特質,而這種特質在比利時的藝術、政治等層面上都不乏蹤跡。
-
特別企畫 Feature
比利時關鍵詞101——地理、歷史、生活
地理 1.布魯塞爾(Brussels) 比利時首都。中 世紀布魯塞爾具有往來於布魯日、根特與科隆之間的貿易優勢,但11世紀前囿於周圍沼澤限制而未有發展,至12世紀布拉班特公爵治下將水排空、大規模建城才 提高影響力,其命名即來自單字「濕地中的城堡」(Brouscella)。哈布斯堡王朝統治後將布魯塞爾劃為首府,躍升為低地國家政經中心。工業革命後比 利時除了港運亦規劃建設鐵路,1835年歐洲第一條商業化鐵路由布魯塞爾開通,以維繫城市、港口、礦區的產業結構。歐盟、北約總部亦設置於此。 2. 布魯日(Bruges) 中 世紀亦因佛蘭德伯國統治而成為北海貿易據點,布魯日之名稱即源自古挪威語「碼頭」之意。由於河流流經古城而又有「北方威尼斯」(the Venice of the North)之稱,城內遍布50座橋梁。12世紀開始發展與英國的羊毛貿易,促成早期商貿體制成形,如1309年第一家證券交易所即於布魯日成立。16世 紀後因河口逐漸淤積而使海貿據點轉移至安特衛普,而布魯日則完整地保存了中世紀景觀。 3. 根特(Gent) 為 思海爾德河流經區域,中世紀因佛蘭德伯國統治,而使根特成為主持羊毛貿易的富裕城市,保存了許多中世紀古老建築與藝術,如佛蘭德伯爵城堡 (Gravensteen)、行會建築、法蘭德斯畫派揚.范.艾克(Jan van Eyck)畫作。1800年由於利芬.鮑文斯(Lieven Bauwens)私竊英國棉紡織機技術並引渡至根特,成為歐陸第一台紡織機誕生地,也成為比利時最初產業城市,聚集棉紡織業。如今是佛萊明大區 (Flemish Region)的第二大自治市。 4. 安特衛普(Antwerp) 因 12世紀城市興起而成為貿易城市,為英國與布魯日的互通管道,至今英國仍有前往布魯日旅遊的風氣,而暴雨洪水令思海爾德河出海口更具深水港優勢,經濟力量 則因1585年西班牙人封鎖
-
特別企畫 Feature
文化認同大於國家認同 共同語言是美食佳餚
位於兩大語系交界處,也造就了比利時獨特的政治文化環境。擁有荷語、法語和德語三種官方語言,在這樣的先天條件之下,多數比利時人對於語言及文化的認同感遠大於他們對於國家的認同感,而他們的共同語言,就是對食物的愛好,也讓人想到比利時,就馬上聯想到巧克力、啤酒、鬆餅等美食
-
特別企畫 Feature
多民族走過的足跡 多元中的團結力量
自古就是兵家必爭之地,走過多個族群統治的過往,形成了比利時今日多語言文化的面貌與獨特的政府體制。經歷六次憲政改革,甚至曾一年半內沒有聯邦政府,而最近政經聲勢都上升的法蘭德斯地區更出現要求獨立的聲浪比利時國家的格言為「團結就是力量」,建國以來就存在的文化多樣性,在政治上形成善於妥協的精神,未來全國人民如何繼續在多元中團結,讓人拭目以待。
-
特別企畫 Feature
比利時關鍵詞101——建築、文學、視覺藝術、時尚
建築 34. 布魯塞爾大廣場(Grand Place) 又稱黃金廣場,著名的雕像尿尿小童、市政廳、國王之家(現改成市立博物館)即是位於這個廣場。始建於12世紀,坐落於比利時首都布魯塞爾的市中心廣場,因為四周圍繞著哥德式、文藝復興式、路易十四式的古老建築物,曾經被法國大文學家雨果稱許為「全世界最美麗的大廣場」,法國藝術家尚.高克多(Jean Cocteau)譽為「豐饒的劇場」。1988年時,聯合國教科文組織將黃金廣場列入世界遺產。 35. 五十周年紀念公園(Cinquantenaire) 位於比利時布魯塞爾,擁有30公頃的面積,部分建築是利奧波德二世國王當時為1880年的國家展覽會,同時也紀念比利時獨立50周年而興建的。現今所見的中心建築凱旋門建於1905年,建築材料選用鐵、玻璃和石材,代表著比利時的經濟和工業水準。拱門左側是充滿軍事史物的皇家軍事歷史博物館,右側是藝術品收藏豐富的皇家美術歷史博物館。 36. 原子球塔(Atomium) 1958年,比利時政府為了要舉辦世界博覽會,而在布魯塞爾西北郊的海塞爾高地建立了一座具有標誌性的建築。由比利時著名的建築大師昂.瓦特凱恩設計,他應用一個鐵分子是由9個鐵原子組成的原理,以放大1650億倍、高102公尺的鐵分子模型建造完成,後來此建築被譽為「比利時的艾菲爾鐵塔」。 37. 聖血禮拜堂(Basilica of the Holy Blood) 因存放著12世紀十字軍東征時,從君士坦丁堡帶回來的「聖血的遺物」基督受難聖血的水晶瓶而得名。建於1134年到1157年,位於布魯日,為上下兩座小禮拜堂組成。一樓是羅馬風格的聖巴茲爾小教堂(Saint Basil,1139
-
特別企畫 Feature
兼容並蓄中 寫就獨特交響曲
在比利時建築的發展歷程中,對外來影響的開放態度,兼容並蓄地讓各種美學流派在此創新激盪,終究讓這個歷史身世紛擾的北方歐洲小國,發展出專屬自己的新文化根基,在數千年的建築語彙累積之下,終究發出影響世界的聲音,使得比利時境內的建築天際線,成為一首多元文化合奏的獨特交響曲。
-
特別企畫 Feature
雙語爭鋒 華美傲世
所謂的「比利時文學」,應該說是法語與荷蘭語(法蘭德斯)兩種文化構築出來的,各自擁有豐厚的底蘊與優秀的作家。如以法語寫作的梅特林克、羅登巴哈、李維史陀、尤瑟納、喬治.西莫農等,在法語文壇亦備受尊崇。而堅持以法蘭德斯語寫作的雨果.克勞斯,被認為是當代歐洲最重要的作家之一。
-
特別企畫 Feature
異質共生 跨界前衛
多元文化為基底的比利時,在當代視覺藝術的範疇,更是毫不客氣地百花齊放!從超現實主義的馬格利特、名聞世界的漫畫《丁丁歷險記》、當代藝術教父路克.圖曼、全才藝術家法布爾、以動物為標本來創作的布魯克爾藝術家的創作往往超乎想像,或挑戰感官,或撞擊思維,提供觀者重新看待世界的態度。
-
特別企畫 Feature
關鍵字「開放性」 撼動舊世界
以安特衛普這個濱海古老城市為基地,比利時的時尚從上世紀八○年代的「安特衛普六君子」為世人投下震撼彈,而今不但餘波不斷,而且「愈演愈烈」從九○年代的Martin Margiela,到千禧年後的Raf Simons「開放性」是比利時時尚重要的關鍵字,連老品牌愛馬仕、迪奧都張開雙手擁抱