:::
强烈灯光下飞跃的修士(言午 摄)
演出评论 Review 演出评论 REVIEW

婉约甘美.张弛有致 喜观《布兰诗歌》

刘凤学将舞蹈语汇紧扣音乐的公式,多番突破;「台北爱乐合唱团」咬字吐音的成绩则是过去我国合唱团从没听过的出色表现。

刘凤学将舞蹈语汇紧扣音乐的公式,多番突破;「台北爱乐合唱团」咬字吐音的成绩则是过去我国合唱团从没听过的出色表现。

《布兰诗歌》

11月13〜15日

国家戏剧院

从创作动机、舞者水平和乐团及合唱团的成绩等重要环节的相互配合看来,《布兰诗歌》是一项罕见的丰收。我国目前的文化基础能够制作出如此整体性及专业水准都达到国际水准的乐舞演出,真教人喜不自胜。刘凤学的《布兰诗歌》在许多层面上,综合了不同艺术媒体的互异可能性,在包容性上相辅相成,更难得的是她将舞蹈语汇紧扣音乐元素的公式,多番突破,让作品呈现出更宽广的想像空间及「意在言外」的境界。

《布兰诗歌》的二十五段歌唱及器乐章节中,有大部分的节奏感和戏剧性都极端强烈,要在其中安揷舞蹈动作是挑战性很高的事情。然而自〈序曲〉开始到〈爱情的宫殿〉的最后一节:〈问候妳,美丽的女郞〉,刘凤学所把握的结构感和个别场面(不论是小组或群舞)调度都令人有张弛互换、一气呵成之感。另一方面,编舞家似乎十分在意舞台上的动作和气氛与合唱团的歌词紧紧相结合。十四世纪的拉丁文诗歌竟然若合符节地与现代舞者的肢体「一鼻孔出气」。一向最容易露出舞团水准参差的男舞者也在这次展演中有突出的表现,特别是曾明生在〈内心沸腾〉、〈天鹅之歌〉的第三段及〈我心深处〉都有让人击节赞叹的成绩。他在十四日晚上的演出尤为突出。

当然,《布兰诗歌》的整体成果有一半的贡献来自于杜黑所领导及指挥的「台北爱乐合唱团」及「台北市立交响乐团」。首演当夜的合唱部分教人感到稍为拘谨,但声部之间的平衡感是国内合唱团少有的好,而且层次与音色都有突破性的进步。女高音独唱家林惠珍的表现特别値得一提,她在〈爱情处处飞〉和〈甜蜜的人〉两段中表现出婉约和甘美圆润的发声技巧与诠释深度都让全剧出色不少。杜黑指挥乐团及合唱团时展露出笃定和收放自如的风格,也看得出他训练合唱团的长期功力与符合国情的技巧。「台北爱乐合唱团」在《布兰诗歌》中的咬字吐音的成绩是过去我国合唱团中从来没有听过的出色表现。

《布兰诗歌》另一功臣是来自英国的灯光设计家安东尼.邦恩(Anthony Bowne)。他将不同段落的气氛营造及景观氛围以柔美浪漫的手法和简洁直接的几何图形交替使用,令舞者的动作和群舞场面的张力大为升高。这次《布兰诗歌》中〈初春〉及〈酒店〉的灯光效果著实令整出舞剧有锦上添花的作用。

然而,《布兰诗歌》无可避免地出现一些创作上和演出上的小瑕疵。刘凤学的一贯舞蹈语汇比较倾向二、三十年代德国表现主义舞蹈的风格;这种特质往往在结构性完整的同时暴露出场面僵化的毛病。第十四曲〈当我们在酒店时〉就是比较明显的例子。此外,某些女舞者的群舞场面也偶而出现流畅有余,凝固度有所欠缺的问题:〈春之笑脸〉及〈我心徬徨〉都是値得参详的段落。无论如何,《布兰诗歌》在舞团,合唱团及乐团,以及各配合环节的表现是値得国人骄傲和欣喜的制作。我们期盼这种高水准的演出将不断出现,让爱乐人和爱舞人的水准也随著演出者的水平不断提升。

 

文字|容大超 艺术评论者

当剧场遇上魔术,打开故事的可能广告图片
夏佑体验广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者
新锐艺评广告图片