这次芙蕾妮、乔洛夫夫妇受邀前来台湾演唱,带给观众一阵旋风式的震撼;除了脍炙人心的旋律不时的在脑海里回荡外,负责芙蕾妮夫妇翻译工作的简丽莉在与其深入相处后,道出了芙蕾妮和蔼、亲切的另一面,令人难忘。
从芙蕾妮前夫介绍她的专书及媒体上的报导,可以淸楚的了解,要扮演一位纵横世界舞台举世闻名的歌唱家,绝对有过人之处。很幸运的,在整个幕后的工作当中,笔者有机会与他们相处、交谈,这些经验带给笔者许多的启示。
有「家族」味道的音乐会
这两场音乐会最特别的是拥有浓厚的家族色彩,乐团是由国家音乐厅交响乐团担任演出,而指挥是由乔洛夫的儿子弗拉狄米尔(Vladimir Ghiaurov)担任,他们除了在彩排、演出前后,对音乐的诠释进行讨论之外,平时所流露的个人风格,以及生活上的接触,可以说是默契十足;但可能也因为太熟悉,若碰到音乐处理的差异,那也够让他们抬杠的!在彩排当中,芙蕾妮与弗拉狄米尔对《蝴蝶夫人》中咏叹调〈美好的一日〉的音乐诠释、乐曲呼吸的转换,都有个人的坚持,虽然彼此面带微笑,在乐团面前仍保有相当的风度,但在言辞上却是强烈的要求对方尽量配合。
芙蕾妮与乔洛夫在和乐团彩排时,芙蕾妮在高音技巧上,作出又细又小之效果的同时,她仍然是亲切、笑容可掬,甚至淘气的向乔洛夫眨眨眼睛;另外,芙蕾妮为了保护声音,练习时尽管释放出不大的音量,但在乐团练习室相隔两个房间以上的办公室,依然有相当的穿透力,让团员们及围观的工作者叹为观止!
由于停留台湾的时间相当紧凑,两位歌唱家对台北的认识,大致上就是机场、凯悦饭店、国家音乐厅及台北的街道,非常有限;倒是指挥有较多的时间,笔者介绍他们到故宫看老祖宗留下来的珍品,看得他们目瞪口呆,他们也买了相当具有中国色彩的复制品《福、禄、寿三善图》、中国的彩绘、故宫的伞等等留作纪念,并仔细的询问图案的涵意,他们觉得中国人的情境,好像是哲学世界。
値得一提的是弗拉狄米尔拥有非常棒的嗓子,也许是他从小耳濡目染,再加上他热爱歌剧的缘故,几乎每首咏叹调他都能边指挥边唱,美妙的歌声常吸引工作人员或媒体记者好奇的探头寻找声音的来源。许多人不禁问他,为什么他没有往声乐上发展,答案是「我不愿意活在爸爸的阴影之下,因为他是一位非常棒的歌唱家!」弗拉狄米尔在与乐团练习之前,为了更了解乐团在舞台上的表现,特别在正式练习的前一天,先到国家音乐厅欣赏乐团马勒千人大合唱的演出,他表示国家音乐厅的音响效果相当具有世界水准。
细火慢熬的歌唱建议
三位音乐家对国家音乐厅交响乐团音乐表现,都极为满意,一致认为乐团的潜力极为可观,弗拉狄米尔更表示「这个乐团比欧洲许多乐团的程度都还要好,当然曲目的熟习与否,在表现力上也有极大的差别。他们理解力非常快,相信以这样的乐团,任何一种型态的音乐会,他们的能力都可以作得到」。在歌唱技巧的磨练上,乔洛夫认为「声音的建造,绝对不能急,必须经长年的精雕细琢,慢慢的成长;在欧洲因为经济不景气,歌唱家要出来唱的机会也不多。东方人在演唱西方歌曲时,更要克服语韵上的困难,才会有较好的机会……」,乔洛夫特别提到「从舞台与观众互动的关系,可以看出来台湾的听众,具有相当高的欣赏品味」此外芙蕾妮及乔洛夫一致表示,歌唱家一定要有勇气拒绝不适合的角色,才能保护自己演唱的事业;同时他们也期盼,若有适合的曲目及空档,他们还会到台湾为所有的爱乐者,作最完美的演出。
文字|简丽莉 声乐家