:::
瓦勒丽.普瑞斯登.登勒卜(瓦勒丽.普瑞斯登.登勒卜 提供)
名家访谈 名家访谈

旧传统中的新发展

专访拉邦专家瓦勒丽.普瑞斯登.登勒卜博士

瓦勒丽.普瑞斯登.登勒卜(Valerie Preston-Dunlop)可说是目前拉邦动作分析系统的权威。丰富的实务与教学的经验,加上数十年不断地硏究与出版,让她在舞蹈学术界享有祟高的地位。本刊特地访问了瓦勒丽.普瑞斯登.登勒卜本人,从她亲身的经历中,谈谈投入发展拉邦动作分析系统的过程。

瓦勒丽.普瑞斯登.登勒卜(Valerie Preston-Dunlop)可说是目前拉邦动作分析系统的权威。丰富的实务与教学的经验,加上数十年不断地硏究与出版,让她在舞蹈学术界享有祟高的地位。本刊特地访问了瓦勒丽.普瑞斯登.登勒卜本人,从她亲身的经历中,谈谈投入发展拉邦动作分析系统的过程。

舞蹈启蒙

什么原因将你导向拉邦?

念中学的时候,我进了一所思想颇前进的寄宿中学,在这所学校我接触到当时所谓的中欧舞蹈(Central European Dance),老师是一个很有才华的舞者,是琼.顾勾曲(Joan Goodrich)(注1)的学生。我十七岁时,拉邦中心的前身──艺术动作中心(Art of Movement Studio)刚好要在曼彻斯特成立、准备招生。那时我无心读书,坚持要习舞,所以就北行到艺术动作中心就读。我刚到时学校有七个学生,到了第一学期末时学生人数增到十四位。学校位在曼彻斯特一个很偏僻的角落,设施很差,整个建筑物是栋工厂,没有图书馆及一些我们现在习以为常的设备。最大的舞蹈教室有一个大客厅般大小,有时我们会在里面做表演。

当时拉邦的舞蹈教育是以表演为主吗?

当时鲁道夫.拉邦(Rudolf Laban 1879-1958)开始将他的理论运用到工业界,有好一阵子我被派到工厂和华伦.岚(Warren Lamb)(注2)一起记录工人的动作。我们一早到工厂去观察记录,中午回到学校上课排舞,晚上我和华伦.岚回到他租的住处一起把上午观察的记录、写成舞谱。通常在学校早上先上训练课(training)接著上拉邦空间学(Choreutics)或是优动学(Eukinetics or Effort),下午上拉邦舞谱、编舞或是舞蹈史。那时候因为战争的关系,想要学习当时所谓的「中欧舞蹈」(或是正确地说「德国舞蹈剧场」)的人无法到德国去,结果都转到拉邦这里来。因此起先两三年,我受的舞蹈训练是以表演为主。「英国舞蹈剧场」(British Dance Theatre,1950),就是从艺术动作中心发展出来的舞团。

后来我随著「英国舞蹈剧场」搬到伦敦,过著极度贫困的日子。当时伦敦刚经历战争,被德国轰炸得很惨,所有有关德国的东西都不受欢迎。当时的伦敦什么都没有,没有所谓的「现代舞」;美国「现代舞」根本不存在。唯一有的工作是跳美国的「音乐剧」,而我根本不想跳「音乐剧」。其实我的舞者生涯非常短;我也不喜欢巡回演出。我们这些接受德国舞蹈剧场训练的舞者根本无法跳美国「音乐剧」,而且我们很政治性,完全沉迷在拉邦关于的社区更新、舞蹈剧场在社会中扮演的角色的理念中。

德国的历练

请谈一谈你在德国的经历。

这是在「英国舞蹈剧场」之后的事。我过海前往德国,主要是跟阿贝希特.克努斯特(Albrecht Knust 1896-1978)(注3)一起工作,工作的性质类似有关毕业生舞谱方面的助理。当时没有什么机会,所以我就得为自己创造机会,想办法到克努斯特那里去。我当时对自己的记谱能力非常有信心,认为自己很行。那时候我们刚和美国的拉邦舞谱专家取得连系,因为大战的关系有很长一阵子无法和美方学者安.赫金森(Ann Hutchinson)等人沟通连系。战后我们发现两边的记谱方式已经不太一样了,需要把差异解决掉。拉邦说:「就是你了!」他鼓励我过海到克努斯特那里去。

我在德国住了六个月,后来离开的时候,身患冻疮和营养不良。我回到伦敦时病的很严重,修养了好一阵子。虽然在德国的经历很惨,但却有两个收获。一是我帮克努斯特翻译他的《拉邦舞谱手册》(Abriss der Kinetographie Laban, l956),同时也把自己推入当时舞谱发展的核心位置。此外我也发现自己根本不想当舞者,专业舞者不是我想做的事。

从剧场后台到教室讲台

您是回到伦敦后才开始根据拉邦的舞蹈理论发展出新的学门──拉邦舞蹈研究?

那是比较后来的事。从德国回来后,我休养了好一阵子,之后我和一位女服装设计师一起工作,为「节庆芭蕾舞团」(Festival Ballet)设计和制作舞蹈服装(1951-53)。接著我继续和这位服装设计师一起转往「水星剧场」(Mercury Theatre)工作。那时合作的对像包括刚起步的年轻编舞家肯尼士.麦克米兰(Kenneth McMillan 1929-1992)。那对我来说是一个很好的机会,我见识到大舞团服装和灯光方面的设计运用,也接触到当时玛丽.蓝贝尔(Marie Ram-bert 1888-1982)带领实验舞团的活动。现在回头看,我从一个沉迷于拉邦舞蹈理念的年轻学生、学习芭蕾舞、踢踏舞、跟尤斯工作,到「节庆芭蕾舞团」与「水星剧场」的工作,一路下来我累积了不少舞蹈剧场方面的经验。

曾经在一些不寻常的地方教舞谱。玛丽.思纪萍(Mary Skipping),后来到英国皇家芭蕾舞团的芭蕾指导教师,私底下请我到柯芬园(Covent Garden)教她舞谱。因为她不想让舞团团长妮涅特.瓦洛(Ninette de Valois 1898-)知道。还有一个工作是在列斯特广场影院(Leicester Square Cinema)教驻院编舞家杰克.卡特(Jack Carter)舞谱(那时电影换场休息时间还有舞蹈演出)。因为教他的关系,我发觉到我们所知的舞谱不是人人适用的。杰克要的是从编舞家的观点记录舞蹈,而不是从舞者的观点记录舞蹈。我想糟了,拉邦的记谱法无效!这经验使我发现到「舞谱可以解决所有舞蹈记录的问题,可以记录所有的舞蹈」的理念是不正确的。这个问题让我想了很久,但当时我还不知如何解决。后来我转往教学方面发展,这个问题也就搁置在一旁,到后来才发展出解决的方法。

一九五三年时科特.尤斯(Kurt Joose,1901〜1979)邀我和他一起工作,为「尤斯芭蕾舞团」英国和爱尔兰巡回演出处理行政、记谱、服装和后台协助的工作。我答应了下来,舞团在「沙德勒斯之泉剧院」(Sadler's Wells)演出。很不幸的舞团随后就关闭了,因为德国埃森市(Essen)市政府无法提供经费补助。原想跟「尤斯芭蕾舞团」会是一个很好的发展机会。结果呢,我发现自己失业了!觉得非常失望!所以我就到拉邦那里去过周末。你知道的,他就像我的父亲一般。拉邦说:「瓦勒丽你就待下来吧!」所以我就留在拉邦身边。我搬进拉邦和莉莎.乌尔曼(Lisa Ullmann 1907-1985)(注4)的家,和他们同住。随即我开始在艺术动作中心教书,那时玛丽安.诺斯(Marion North)(注5)是学校里头的学生。

没多久学校搬迁到南部瑟瑞(Sur-rey)的阿德斯顿(Addleston),这校地是比尔.恩赫斯特(BillElm hirst)捐给拉邦的。我、玛丽安.诺斯以及洁若玎.史迪芬逊(Geraldine Stephenson)──三个新的老师,跟著拉邦和乌尔曼一起搬到新的校区。我的舞蹈教学生涯就这般地展开了。我在学校教技巧课、拉邦空间学、拉邦舞谱和编舞。玛丽安.诺斯则是教另外一半的舞蹈理论,负责优动学和舞蹈教育。因为她是学教育的,所以就由她负责教体育、教育背景的学生。这时候我也开始在教舞蹈教育。我教「拉邦十六主题」(Laban Six-teen Themes),这是拉邦《现代教育性舞蹈》(Modern Educational Dance, 1948)一书的重要部分。同时我也协助拉邦进一步发展「拉邦十六主题」。那时英国教育部在中小学内推广现代教育性舞蹈,不少老师拿政府的奖学金到拉邦这里来进修。我教的学生有年轻老师、有资深讲师,有的年纪比我大得多。「拉邦十六主题」后来成为英国之现代教育性舞蹈的基本教材。当时拉邦的十六主题其实是很概略的,后来我把它有系统地拓展开来,落实运用。

我在拉邦那里教了三、四年后就转往体育专科院校教创造性舞蹈,我常常同时教好几个学校,被认为是当时非常受欢迎的靑年舞蹈老师。我在达特福体育学院(Dartford College of Physical Education)当了六年的全职老师,结婚后转而在全国各体育专科院校教授创造性舞蹈。因为教创造性舞蹈,我发现舞谱不适用于记录这类的舞蹈,需要另一套东西来记录它的结构。像是提举撑起、转圆圈、在空间中移动等等。我硏究了很久,也跟拉邦谈这个问题。我当时发展的记录方法到后来就成为动机书写法(Motif Writing)(注6)。后来我协助剑桥以及伯明罕大学的专家硏究动作的经验,使我更加确信舞谱无法解决所有动作记录的问题,也使我更加对动作的本质感兴趣。在协助专家的同时我还四处应邀教课,在自己办的舞蹈硏究中心教导教育部派来进修的老师。这段期间ICKL(国际拉邦舞谱会议Interna-tional Council of Kinetography Laban)创设,我在一九六三、六五和六七年担任主席。一九六三年因为教学的需要,我发表《教育舞蹈手册》(A Hand Book for Dance in Education),该书在一九八〇年改写后发行第二版。

因为接了太多教学的工作、加上要管理繁重的家务,我因为压力过度而精神崩溃。就这样、我在四十一岁时宣布退休了。我有一年的时间无法说话,花了几年才复原。五年内我完全不碰舞蹈,专心照顾先生和儿女。后来我回到舞蹈,一方面在拉邦中心教书、一方面攻读学位,在六年内取得硕士和博士学位。这段期间我陆续地把自己从拉邦那里学到的、以及自己的硏究发现写成文章和书籍发表。

拓展拉邦理论和拉邦舞蹈硏究

一九八四年起我开始更新拉邦中心既有的拉邦课程,同时数度到欧洲拜访早期的拉邦学生,并到博物馆和图书馆收集关于拉邦早年的资料。考量到以往拉邦课程的名称不足以代表更新的拉邦课程,在和几位拉邦专家讨论后,一九八六年我决定以拉邦舞蹈硏究(Chor-eological Studies)取代拉邦硏究(Laban Studies)、动作硏究(Move-ment Studies)、舞蹈分析(Dance Analysis)等旧有的名称。

一九九〇年我和拉邦资料收藏家约翰.赫德逊(John Hodgson)和著《概说鲁道夫.拉邦之工作与影响》(Rudolf Laban, An Introduction to his Work and Influence),同时推出拉邦资料展。因为这个经验,我发现我有能力做进一步的拉邦资料收集和硏究,几年下来终于在一九九八年出版拉邦传记《鲁道夫.拉邦,非比寻常的一生》(Rudolf Laban, An Extraordinary Life)。这本书刚获得《舞蹈透视杂志》(Dance Perspectives)颁赠的托锐.布诺(de la Torre Bueno)年度杰出书籍奖。一九九〇我和拉邦中心的同事苏珊.拉互森(Susanne Lahusen)合著《舞蹈书写:威玛共和国时期德国舞蹈之考察》(Schrifttanz: A View of German Dance in the Weimar Republic)。

原先我计划出版一本拉邦舞蹈硏究的字典,但是开始收集资料没多久,我发现共通的舞蹈语言是不存在的。不同派别的舞蹈学者和专家有他们的用语,形容舞蹈的字眼都很不一样。例如;同样是讲「时间」,民族舞的用语和踢踏舞的、芭蕾舞的、现代舞的以及拉邦硏究的用语都不一样。结果《舞蹈字眼》(Dance Words, 1998)一书变成收集、整理、并列各派学者和专家的舞蹈用语。在快完成拉邦传记的时候,我决定写一本简单易懂、口语化的,从拉邦舞蹈硏究观点谈编舞的书──《检视舞蹈》(Looking at Dances, 1998)。目前正在完稿阶段的是我和以前教出来的两位博士合写的书,书名暂定为Contempo-rary Analytical Methodology, A Choreological Perspective。一九九五年我正式退休,转而指导博士和硕士生以及海外教学。总结来说过去这十五年来我专注在两件事:拓展既有的拉邦理论和发展拉邦舞蹈硏究这门不可或缺的舞蹈训练。

注:

1. 拉邦和玛丽.魏格曼(Mary Wigman)的学生。

2. 舞者、教师。是拉邦的学生,将优动学运用到工业及人事管理。

3. 拉邦舞谱专家,著名的舞蹈学者。二次大战期间留在德国,暗中的发展被当局禁止的拉邦舞谱。1951年创设拉邦舞谱学院(Kinetographisches Institute)并任院长。

4. 拉邦在英国晚年的伴旅,是艺术动作中心实际的负责人,身兼教学和行政的工作。

5. 后来接续莉莎.乌尔曼成为伦敦拉邦中心的校长。

6. 动机书写法(Motif Writing)载入于普瑞斯登.登勒卜博士的Practical Kinetography Laban(1969)和Dance, A Linguistic Approach(1979)

附:

1. 普瑞斯登.登勒卜(Valerie Preston-Dunlop)学经历简表:

艺术动作中心毕业                                                                  1949

「英国舞蹈剧场」舞者                                                          1950-1952

「节庆芭蕾舞团」服装设计制作                                                  1951-1953

「尤斯芭蕾舞团」英国和爱尔兰巡回演出                                               1953

艺术动作中心中心教师                                                         1953-1955

达特福体育学院资深教师                                                       1955-1961

体育学院访问教师                                                             1961-1965

国际拉邦舞谱会议主席                                                    1963,1965,1967

毕奇萌动作硏究中心(Beechmont Movement Study Centre)主任                       1965-1971

取得教育与动作硏究硕士学位                                                        1978

取得拉邦舞蹈学博士学位                                                            1981

拉邦动作与舞蹈中心资深教师                                                   1978-1995

2. 重要著作简表:

A Hand Book for Dance in Education, Macdonald& Evans 1963(第二版1980)

加强内容出版为Modern Educational Dance, Plays Inc, UAS 1990

Readers in Kinetography Series A+B, Macdonald& Evans 1966/7

Practical Kinetography Laban, Macdonald& Evans 1969

Dance, A Linguistic Approach, Laban Centre 1979

Dancing and Dance Theory (ed.), Laban Centre 1980

The Nature of the Embodiment of Choreutic Unites in Contemporary Choreography, unpublished PhDthesis, Goldsmiths' College, London University 1981

Point of Departure: The Dancer's Space, Dance Books 1984

'Rudolf Laban and Kurt Jooss in Exile', in G ® ther Berghaus(ed.)Artists in Exile 1933-1945, Berg Publishers 1989

Schrifttanz: A View of German Dance in the Weimar Republic(with Susanne La-husen), Dance Books 1990

Rudolf Laban, An Introduction to his Work and Influence(with John Hodgson), Northcote House 1990

'Dance in Great Britain in the 70's and 80's((with Dorothy Madden), in Walter Sorell(ed.)The Dance has any Faces 1992

Dance Words, Harwood Academic Publishers 1995

'Bodies in Dada', in Stephen Foster(ed.)The Arts in Crisis: A History of Dada, Hall and Co. 1997

Rudolf Laban, An Extraordinary Life, Dance Books 1998

Looking at Dances, Verve Publishing 1998

Dansen nader bekeken, landelijk centrum voor Amateurdans 1998

 

文字|赵玉玲  伦敦拉邦中心博士班研究生

艺术家请回答-吴珮菁广告图片
评论与回响广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者
免费订阅电子报广告图片