当我们忙著将文件贴上标签,分门别类放入不同档案夹里,有人正朝著自己心中向往的声音前进,没有国界、没有局限。史汀《摇滚交响梦》与吴彤《我一直听见自己的笙音》,两张以「跨界」为发想的专辑创作,让两位东西方摇滚歌手,勾勒出他们对音乐的宽阔视野,也让人在聆听时对其中的万千变化,不断涌出惊喜与感动。
路旁原本卖包子馒头的店家,新招牌上写满了各种新样式,揉合枫糖、加入奶酥的内馅、还有混搭了抹茶的面衣,让人禁不住想要尝尝个中滋味如何;把不同文化背景的食材混搭,并不是件新鲜事,但在咬下一口后,露出惊奇表情的当下,却是一次令人难以忘怀的奇妙经验。
英国的史汀与中国的吴彤,两位站在不同文化背景上,却都有著摇滚歌手的身分。史汀将三十多年来演唱过的摇滚经典,与管弦乐团合作重新诠释;吴彤既是摇滚歌手,也是笙的演奏家,在创作中加入了丰富民族色彩。在聆听这两张「跨界」专辑过程中,不仅让人惊奇感动,也对于音乐工作者们以不同材料揉合他们向往的声响,有了更多画面与想像。
史汀《摇滚交响梦》 流行与古典的抒情融合
冠上「摇滚诗人」称号,史汀○六年专辑《迷宫之歌》Songs from the Labyrinth、○九专辑《冬夜传说》If on a Winter’s Night以当代歌手的观点,演唱英国十六世纪文艺复兴时期作曲家约翰道兰(John Dowland,1563-1626)的鲁特琴歌曲,甚至是英伦地区的中世纪经文歌、乞丐歌曲(Baggers’ song)等多种乐风,他保留了早期音乐原貌,加入当代流行乐团演奏方式与唱腔,让这些数百年前也曾「流行」的古老歌曲,产生质朴内涵的全新面貌。
在古典素材、流行手法的尝试后,同样由古典音乐大厂DG所发行的《摇滚交响梦》Symphonicities,史汀则是逆向思考,找来曾与弗莱明、特菲尔合作的制作人Rob Mathes,以及英国皇家爱乐管弦乐团,将他的经典歌曲以「古典」眼光重新审视。「古典与流行维持了各自的尊严,保留了他们自身的特性」专辑中收录的十二首经典歌曲,Mathes保留了史汀些许忧郁浪漫的英伦摇滚特质,发挥管弦乐团配器所能产生的织度变化与戏剧张力,让原本自由而直击人心的歌曲,不仅只是交响化,更多了一层深厚底蕴。警察合唱团时期的经典歌曲〈Roxanne〉原本纯粹的英式摇滚,在Mathes的创意下,史汀人声线条延绵不绝,时隐时现的短小动机对位在弦乐、木管之间自由穿梭,摇滚歌曲转换为管弦乐团与人声的抒情协奏;为电影《冷山》所谱写的歌曲〈You Will Be My Ain True Love〉原本是发自内心的寄情吟唱,在铜管与弦乐的持续长音下,竟展开了一幅辽阔山景,史汀与女歌手时而重叠、平行的人声,仿佛是站在高山上引吭高歌一般。
吴彤《我一直听见自己的笙音》 流行与民族色彩的奇妙混搭
曾是轮回摇滚乐团的主唱,以及马友友丝路计划合奏团的笙演奏家,吴彤摇滚歌手与国乐演奏世家的双重背景,让他在音乐诠释上,毫无障碍地优游于东方曲艺与流行音乐之间。
「我总能听到那个声音,自由自在,穿越时空,只为相遇的那份感动」,专辑中收录的十首歌曲,可以看见吴彤在词曲创作上注入民族乐风的鲜艳色彩,也能轻易地体会他将地方民谣改换各种当代流行音乐手法的幽默妙趣。〈下雪了〉描述著城市雪景的片刻,一开头的古琴演奏,弹拨揉捻之间自由来去的音符滑动,就充满了东方禅意,人声与埙、古琴、印度tabla鼓的组合,不但新奇,任凭著各自在音符上滑动所产生的细腻游离声响,更让你心中立即浮现出雪花随风飘曳落下的动人画面。改编自清海民歌的〈花儿爱少年〉,吴彤尽情展露民歌随著语气抑扬顿挫的自由滑转,甚至时而出现摇滚歌手金属般的声线;以当代无伴奏人声重唱的编曲,让少女少男之间的爱意,更洋溢著一股青春气息。
在没有局限的世界里,不必规则束缚,只需一个发自内心向往的声音,以及宽阔的视野,就能令人沈浸在惊奇满足中。