欧利维耶.毕的《李尔王》意图跳脱现代政治的隐喻,将眼光投射至人类在廿世纪的血腥暴行,剧中刻意使用夸张的表演,强调语言的空洞,演员们竭尽所能的疯狂嘶吼,仿佛要在断气前用话语捕捉生命最后的火花。他用直白、具象的手法,将剧中的人性丑恶化作一幅幅不堪入目的画面,成功地挑战了观众的极限,让观众认识到莎剧黑暗、残酷的一面。
2016TIFA欧利维耶.毕《李尔王》
3/18~19 19:30
3/20 14:30
台北 国家戏剧院
INFO 02-33939888
《李尔王》是欧利维耶.毕担任亚维侬艺术节主席后、第一出在教皇宫推出的作品,也是他继二○一一年《罗密欧与茱丽叶》后再度搬演莎士比亚剧作。对他而言,《罗密欧与茱丽叶》是一出关于争取自由的悲剧,而《李尔王》则是剥夺人自主意识的悲剧;如他所言:「在这出戏里,所有的忠言都微不足道。这是一出人失去了自己的声音,只留下风暴呼啸的悲剧。李尔的疯狂其实是了解所有意义沦丧的敏锐意识。(注1)」对照法国国内极右派政党「民族阵线」(Front National)内的茶壶风暴(注2),《李尔王》的剧情似乎体现了当代权力斗争的荒谬。然而法国导演意图跳脱现代政治的隐喻,将眼光投射至人类在廿世纪的血腥暴行。如此野心勃勃的诠释引起剧评界的议论,突显出毕先生作品一贯的争议性。
拒绝扮演忠实的翻译者
欧利维耶.毕对莎剧的改编一向著重通俗性。他的翻译舍弃文学性、华丽的辞藻,反而大量使用口语化的对白和俚语。对他而言,翻译《李尔王》最大的挑战就是语言的速度。他必须打破原文的诗韵、跳脱法文结构严谨的构句,重新找到一种能突显剧情张力的现代语言。欧利维耶.毕拒绝扮演一个忠实的翻译者,在演出版本中不但删减重要角色的台词,还引用马拉美的诗句,更掺杂了许多个人的书写、对当代的譬喻和插科打诨的演唱。他的《李尔王》赋予莎剧一种更大胆、复杂的诠释,打破了大家对经典文学的刻板印象。
舞台中央摆放著一台钢琴,木板上充斥著黑色的潦草痕迹;一名芭蕾舞者翩翩起舞,一旁的重型摩托车则在场上绕圈:这就是毕氏《李尔王》给人的第一印象。欧利维耶.毕刻意混杂著对比强烈的元素,模糊剧中的时代性,让观众产生一种诡谲怪诞的感受。他与舞台设计Pierre-André Weitz以环球剧场和教皇宫的结构为灵感,加入工业美学的概念,共同创造出一个混种、颓废的舞台空间:方形景片与圆形黑线、木制平台与金属框架、古迹墙面与萤光字体等。尽管舞台道具众多,但导演一直维持它们的流动性,突显他想强调的「空无」理念。一如舞台设计所言:「这种空无几乎是一种譬喻,因为它不停流转。就像一个角色一样,它来、又走、不停转身。」欧利维耶.毕运用移动式的阶梯、活动道具平台建构《李尔王》中不停变化的戏剧空间,将整个舞台装置化为「表演的机器」。他刻意使用象征性的舞台元素、暴露换景过程,让观众意识到剧场的人工性;例如,当李尔王被两名女儿驱逐,观众可以看见技术人员把平台一片片搬开,露出黑色的土壤地面。这片旷野不仅象征国王失势后的凄凉,也是人物的葬身之地。每个死亡的角色最后都隐没在土壤之中,仿佛人生所有的竞逐名利都将被无情的自然吞噬。
人性丑恶化作一幅幅不堪入目的画面
欧利维耶.毕刻意使用夸张的表演,强调语言的空洞。演员们竭尽所能的疯狂嘶吼,仿佛要在断气前用话语捕捉生命最后的火花。他们毫无保留的激情演绎,让两个半小时的演出一直维持在紧绷的状态。不仅如此,导演加强剧中败德、血腥的元素,大量使用惊世骇俗的桥段。剧中裸体、性交、冲突场面不断,甚至还出现虐待、挖眼、泼尿等动作。他毫不畏惧地将莎剧的负面人物形塑成残暴无情的猛兽;一如剧中诬陷兄弟、企图杀害父亲的艾德蒙一出场时就带著牛角头盔,与李尔王的次女调情。欧利维耶.毕用直白、具象的手法,将《李尔王》中的人性丑恶化作一幅幅不堪入目的画面,成功地挑战了观众的极限。虽然这样极端的演绎方式引起大部分评论的挞伐,却满足了一般观众看好戏的心态。
《李尔王》中,老国王因女儿的花言巧语而身陷困境。这让跳跃式思考的欧利维耶.毕想到了现代政治的堕落和人类面临的困境。对他而言,面对廿世纪中各种惨绝人寰的事件,语言已逐渐失去它的影响力,就像是堕落的天使无法再传达神的旨意,一如他在剧本前言中强调:「廿世纪是人类历史上最恐怖的时期;它代表科技的完胜、对语言无止尽的怀疑和罪恶的平庸化。(注3)」因此,毕氏《李尔王》中,舞台上醒目的标语显示出导演动机:「你的缄默是战争的机器(Ton silence est une machine de guerre)。」国王的两位大女儿背负大量台词,把语言当作追求金钱和权势的工具。相对地,小女儿寇蒂莉亚则自己选择沉默,变作一个象征纯洁,只能用轻盈舞步取代话语的芭蕾伶娜。此外,导演让国王的弄臣道出小女儿的肺腑之言,仿佛唯有装疯卖傻,才能抵抗这语言失效、道德沦丧的世界。
欧利维耶.毕试图以批判现世的角度,寻找改编《李尔王》的全新视角。他以不带同情、戏谑的方式突显人性险恶,让观众认识到莎剧黑暗、残酷的一面。这样异于寻常的切入角度,让人重新思考莎剧诠释的其他可能性,也让我们钦佩一名艺术家背负著的社会责任和他直言不讳的勇气。尽管面临蜂拥而至的质疑,欧利维耶.毕仍坚持用独特的思考方式、惊奇的创作手法,质疑当代社会,向民众提出末日来临的警讯。
注:
- William Shakespeare, Le roi Lear, texte français d’Olivier Py, Actes-Sud Papiers, p.2.
- 2015年春天起「民族阵线」的创始人Jean-Marie Le Pen多次在媒体上发表偏袒纳粹恶行的偏激言论,引发他女儿——也是该党目前的主席——Marine Le Pen的强烈不满,宣称会以党内程序严惩父亲不当的发言。5月,该党宣布撤销Jean-Marie Le Pen身兼党团顾问一职,并暂停中止他的党员身分。此举引起父女反目成仇,让Jean-Marie Le Pen成立新的极右派政党,并公开表示不支持女儿角逐2017年法国总统大位。