:::
指挥家奥科.卡姆(台北市立交响乐团 提供)
TSO精选 TSO Choice 奥科.卡姆与鲍里斯.贝尔金 西贝流士权威演绎芬兰经典

「纯粹西贝流士」 跨时空飞入千湖之国

适逢西贝流士逝世六十周年,在时序入秋之际,台北市立交响乐团特意推出来自千湖之国芬兰的经典乐章——「纯粹西贝流士」音乐会邀来诠释作曲家西贝流士作品的两位好手:指挥家奥科.卡姆与小提琴家鲍里斯.贝尔金,两人自一九七○至八○年代以来,就是公认的西贝流士录音权威,此次将带来全场西贝流士代表作,让台北乐迷乘著乐音飞越海洋,领略北国广袤大地的丰沛景致与浪漫歌咏。

适逢西贝流士逝世六十周年,在时序入秋之际,台北市立交响乐团特意推出来自千湖之国芬兰的经典乐章——「纯粹西贝流士」音乐会邀来诠释作曲家西贝流士作品的两位好手:指挥家奥科.卡姆与小提琴家鲍里斯.贝尔金,两人自一九七○至八○年代以来,就是公认的西贝流士录音权威,此次将带来全场西贝流士代表作,让台北乐迷乘著乐音飞越海洋,领略北国广袤大地的丰沛景致与浪漫歌咏。

【TSO名家精选】纯粹西贝流士

【时间】10/1  14:30

【地点】台北 国家音乐厅

【演出者】

指挥奥科卡姆

小提琴鲍里斯贝尔金

【曲目】

西贝流士:《鹤之情景》,作品44/2

西贝流士:D小调小提琴协奏曲,作品47

西贝流士:E小调第一号交响曲,作品39

【INFO】  02-2578-6731

黑胶唱片时代的龙头:德意志留声机(DG),在一九七○年,规划了西贝流士交响曲全集录音:卡拉扬录了第四到第七号,而当时刚获卡拉扬指挥大奖的奥科.卡姆(Okko Kamu,1946-),在受推荐后,接下重责大任,指挥柏林爱乐录了第二号,第一和第三号则与赫尔辛基广播交响乐团合作。因受到热烈好评,一九八○年后,又再录制同曲目专辑;而当时同样获得苏联国际小提琴大赛的鲍里斯.贝尔金(Boris Belkin,1948-)也正崭露头角,两人双双成为西贝流士录音权威。四十年后的今天,台北市立交响乐团的「纯粹西贝流士」这场音乐会,能让乐迷现场重温七○年代唱片怀旧风华,飞越绚丽台北与静谧芬兰间,探索在西贝流士多元的生涯中,何谓纯粹?卡姆和贝尔金将帮听众淬炼出,芬兰水、土、森林所滋养蕴发的艺术思路。

以音乐塑造芬兰文化认同

西贝流士(Jean Sibelius,1865-1957)是一位从「后浪漫」走到「现代」(Moderne)的芬兰作曲家,他从小在瑞典文为母语的家庭成长,源自少数的芬兰瑞典语民族,住芬兰首都赫尔辛基近郊。赫尔辛基仅在四百公里的圣彼得堡外,在作为俄皇领地的那个年代(1863-1917),西贝流士的音乐语言塑造了文化芬兰,并凝聚成强大的芬兰文化认同。西贝流士和布梭尼(F. Busoni)、理查.史特劳斯(R. Strauss)生于同一时代,一八八八年结识当时任教于赫尔辛基音乐院的布梭尼,终其一生,布梭尼成为影响他文化品味与其艺术生涯发展的关键人物之一。一八八九年西贝流士至求学柏林,并转往维也纳,身受布鲁克纳启发,一九○五年理查.史特劳斯于柏林首演他的《小提琴协奏曲》,并称赞:「在由孟德尔颂和舒曼创造的协奏曲形式中,我不曾见比西贝流士小提琴协奏曲更有创意、巧妙、令人振奋的作品。」

近七分钟长的小品〈灰鹤情景〉,是剧乐(注)《死亡》Kuolema(1904)的第二部分。第一部分〈悲凉圆舞曲Valse Triste〉中,并置的「梦境」与「现实」,描述一位寡母在临终前,忆起年轻时与亡夫的舞会,代表著当时关注的「梦的议题」。第二部分〈灰鹤情景〉放入名为《死亡》的剧乐中,除「数大便是美」的自然写意外,或许亦有类似中国文化中「驾鹤西归」的寓意,有种人生圆满修练后,溘然长逝的潇洒。牠高亢的鸣叫,有鲜明重音在后的特色,重复著短长、短长的嘹亮。西贝流士精研马勒的声响技巧后,也精确地突显强大的高音声部,选择透过弦乐悠长的抒情为背景,用竖笛分部,夸大来诠释灰鹤或死亡的声响意图。

高难度炫技乐章要求精准诠释

《d小调小提琴协奏曲》起草于一九○三年,鉴于首演之后,两年间没再被演出,作曲家为此感到失落,也著手进行修改,包括:三个乐章长度的大幅删减、更改掉许多独奏炫技、并将第一乐章速度重写,新的版本于一九○五完成,由理查.史特劳斯首演。如同孟德尔颂的范例,西贝流士也以小提琴独奏,直接开展此协奏曲主题;第一乐章的装饰奏是结构上必要的段落,无法由演奏者自由更动,而且在炫技素材上,跳脱主题元素;第二慢板乐章在降B大调上,刻划出心灵荒原,呼应著贝多芬慢板的凄绝高雅;发展部的尾声也有装饰奏,并导入再现。第三乐章D大调,则相对蠢蠢欲动:附点节奏、惊心动魄、高专注力的炫技要求、似波兰舞曲般的轮旋曲,呈现出邪魔性格,作曲家自己则诠释成「骷髅之舞」(danse macabre)。

e小调第一号交响曲》(1898-1899)含四个乐章,于一九○○年参加巴黎举行的万国博览会。作曲家在世时,已有交响专辑录音版本,作曲家也对不同现场演出,留下个人意见,特别还在一九四三年,出版了他对速度的明确定义,为整首不同乐章间的差异性,提供具体的节拍器数值参考:「行板,但不要太多」(Andante, ma non troppo)二分音符=48。」「行板 但不要太缓」(Andante〔ma non troppo lento〕)二分音符=54。」「行板上下」(Meno antande)四分音符=108。」显示他对诠释精准的要求,势必得由熟稔背景的音乐家如奥科.卡姆,才称得上能将西贝流士的乐响忠于原味。

十月正值欧洲丰收秋季,转凉的天气,更适合静心于艺术思考,此时也是灰鹤从千湖国迁徙经北台湾宜兰、金山湿地的时节,台北观众搭上两大乐界权威的羽翼,成为返往芬兰最短、又最直接的路径。适逢西贝流士逝世六十周年,由首屈一指的西贝流士指挥与独奏家,带领都会观众,更贴近大自然音乐灵感的源头,听出娓娓道来西贝流士的种种:充满热情、宽阔翱翔、浪漫歌咏。

注:「话剧剧场中使用的音乐」解释剧乐( Schauspielmusik ),泛指伴随著话剧戏剧演出之音乐。(罗基敏)

当剧场遇上魔术,打开故事的可能广告图片
秋天艺术节广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者
世界舞台 尽在你手广告图片