王瑋
-
藝號人物 People
又見傅聰
傅聰七十歲了,此行受到全台音樂界矚目,大師的音樂造詣早已獲得世界樂壇權威公認,然而大師的心,有時卻還是個孩子。音樂媒體工作者王瑋此次近身觀察,再從「傅雷家書」中層層剝開一位懊悔父親的告白,看到傅聰鋼琴背後的角落心靈
-
世界民族樂器
伊斯蘭世界的詩人之琴─卡曼恰
卡曼恰是一種拉弦類樂器,在信奉伊斯蘭敎的地區如中亞、中東流傳很廣,連北非的埃及與摩洛哥都有類似的樂器。卡曼恰柔細又略帶剛強的聲音,恰似一縷靑煙,攜帶著人間衆生的喜樂與悲情,嬝繞在伊斯蘭的世界。
-
焦點
吟唱生命圓融之音 次女高音柏崗札四度來台
兩年前,柏岡札第三度來台,展現了五十九歲的女性歌者最大的魅力,本月,她將再度站上台北的舞台,雖然好的歌者會衰老,但是她的藝術傳達出的力量,仍讓人心儀、神醉。
-
焦點
綻放現代音樂的馨香 「春秋樂集」提供靑年創作發表園地
「春秋樂集」是國內少見的一片屬於作曲家發表新作的園地,也是國內唯一以民間的力量,持續舉辦音樂創作發表的活動。從民國八十年四月第一場演出以來,已經舉辦過七場創作發表會,演出了近五十位作曲家的新作品,本月將舉行第八場演出,第九場也已經進入執行製作的階段。在現代中國音樂創作史上,「春秋樂集」正在默默地寫下樸素而實在的一頁。
-
焦點
誰在那邊唱歌 不同凡響的高男高音(countertenor)
在男聲歌唱技術的演進上,「男高音」是近兩百年來才發展完成的產物。「高男高音」Countertenor則在過去幾百年內歷經興衰,直到本世紀才又重獲重視。但直到近代,聲樂學家對Countertenor的定義及解說仍衆說紛紜,莫衷一是
-
TIFA名家訪談
閃耀的東方之星 訪荷蘭孔德拉辛指揮大賽得主呂紹嘉
「指揮與樂團是互動、是一種活的關係,我經常比喩說,這像是一場球賽,沒有兩場球賽是完全一樣的,要看對方投給我一個什麼樣的球,再決定怎樣打回去。」
-
焦點
女高音
Do、女高音非「女」高音 女高音,她在卡通或漫畫中通常是長成這個樣子: 女高音,她很容易令人想起黃鶯或雲雀,有人可能會想到火雞。 女高音,她有可能不是個「女」的。 如果你生在十七或十八世紀的歐洲,若想在舞台上看見一位貨眞價實的「女」的高音,可不是一件易事。敎皇聖.保羅曾指示:「讓汝等婦女們在敎堂中保持沈默。」女性在十七、十八世紀,是不准在敎堂與舞台上演出的。那麼,需要女聲的時候怎麼辦呢?就只好使用代用品了──男童或是閹人。尤其是後者,那比女人還女人的「女」高音,曾博得音樂史學家潘札基的讚歎:「什麼樣的歌唱啊!他旣有長笛的甜美,又有人聲的溫暖、平和。像一隻雲雀穿越靑空,陶醉在他自己的飛翔中。」 幸好,歐洲天主敎會的這道禁令並沒有持續到今天。哈利路亞! Re、女高音與她的角色 女高音,義大利文稱soprano,爲音域較高的女性歌手的通稱。 歌劇舞台的女高音,是歌手,也是演員。她得能唱、能跳、能說、能演,一下子扮公主,一下子裝女傭,時正時邪、時動時靜。如此女高音,正是多數歌劇魅力的核心。試想,《唐.璜》若是沒有安娜、愛微拉、采林娜;《魔笛》若是少了帕米娜、帕帕格娜;《賽維亞的理髮師》若是沒有了羅西娜;那還有什麼看頭? 歌劇中的女高音並不全是一個模子刻出來的,她們雖都是兩個眼睛,一個鼻子,卻各具獨立的性格。羅西娜是位足智多謀的妙齡少女;采林娜雖是鄕下姑娘,卻獨具抗體──能抵擋得住情聖(其實是情魔)唐.璜的誘惑;捕鳥人的準妻子帕帕格娜,是個慧黠的千面女郞,她百般戲弄怕怕給諾,以考驗未婚夫的誠意。這些歌劇女角,旣有著不同的性情,自有著不同的聲音與表情,使歌劇成爲最具「聲」「色」之娛的藝術。 Mi、女高音的聲與心 羅西娜是個戀愛中的少女,早熟的個性,由次女高音來表現,自然風情流露,加上一些花腔,更顯俏麗;帕米娜是個純潔無辜的公主,先是身處險境,獲得救助之後,卻又陷入失望與疑惑的考驗,由音色淸朗溫婉的抒
-
新秀登場
白玉璽/國產男中音,「聲架」不凡
毫無疑問地,白玉璽是位極優秀的「新秀」──雖然他已有多次演出的經驗了。