:::
《西洋音樂百科全書》十輯(麥克公司 提供)
書介 書介

《西洋音樂百科全書》十輯

根據英國牛津大學出版社出版的Heritage of Music及The Oxford Dictionary of Music,這兩部權威音樂書籍翻譯輯成的《西洋音樂百科全書》十輯,已在台灣二十餘位專業音樂文字工作者的通力合作下翻譯完成,並計劃自六月起陸續出版推出,這對國內音樂界來說不啻是件大好的訊息。

根據英國牛津大學出版社出版的Heritage of Music及The Oxford Dictionary of Music,這兩部權威音樂書籍翻譯輯成的《西洋音樂百科全書》十輯,已在台灣二十餘位專業音樂文字工作者的通力合作下翻譯完成,並計劃自六月起陸續出版推出,這對國內音樂界來說不啻是件大好的訊息。

就一般愛樂者而言,大家常抱怨音樂傳記書籍普遍缺乏,而且始終沒有一本夠格的中文西方音樂史書籍能對風格做出正確詳盡的論述,這使得音樂知識相當不易獲得,甚至往往連要找本像樣可讀的音樂書都不是件易事,相較之下,國內在西洋美術出版方面做的努力就比音樂來的多。

然而就一部對目前中文世界大大有用的音樂百科全書而言,它不但要能敍述整個音樂史在風格方面線狀的遞嬗,同時也要就構成這些線的各別個點(作曲家)做詳盡的敍述,英國牛津大學出版社所出版的Heritage Of Music在這方面做的就相當成功,是套兼顧音樂愛好者與科班學生需要的好書。

Heritage of Music是由歐美地區五十五位頂尖的音樂學者各就其專精的領域撰寫專文,對某位作曲家的生平與風格,或某一特定時代的精神及相關歷史事件或藝術思潮進行論述剖析,並佐以二千餘幀極富歷史及藝術價値之罕見精美圖片,以便讓讀者在親眼目睹文中重要人物畫像、相關畫作、手稿眞蹟之際,旣可賞心悅目同時又可加速理解,對這些古往今來的樂界人與事留下鮮明的視覺印象。

台灣麥克公司在六月份正式發行Heritage of Music中文譯本,由國內知名音樂學者及文字工作者二十餘人,花費長達兩年的時間譯成精美流暢的中文,將這套英語世界中首屈一指的權威性音樂百科全書正式在華語世界中推出;譯者陣容包括有:王瑋、李玫玲、邱瑗、林宜勝、金慶雲、張渝役、陳玫琪、陳藍谷、黃寤蘭、郭曉玲、辜懷群、楊忠衡、楊明暐、葉綠娜、劉俐、蔡順美、蔡采秀、潘世姬、韓國鐄,及本人,皆是音樂專業的文字工作者,也是台灣至此爲止樂界所投入規模最大之譯者陣容,歷經之時間與心血也是空前盛舉。

構成這套《西洋音樂百科全書》後兩册的則是字典,乃是將邁可.甘迺廸編著、風行全世界,由牛津大學出版社出版的The Oxford Dictionary of Music完全譯爲中文,這也是中國在引入西方音樂近百年以來首次正式購買西方知名權威出版社之字典,將其翻譯成中文發行。以往中文音樂字典品質、其收錄範圍與其正確性常爲各界所詬病,常常是東拚西湊將各本字典滙集之後再行刪減而得,而從事翻譯工作者也缺乏相關音樂文化素養以及文字能力,使得該字典所造成的疑惑比所解開的疑惑還要多。如今在同一譯者陣容的工作下,這本字典將隨著Heritage of Music一起正式登台,二書聯合構成了一套完整的西洋音樂百科全書,對音樂史之變革、作曲家生平及專有名詞,做中文音樂出版史上最詳盡、最具深度與權威性的論述。

 

文字|陳樹熙 作曲家

藝術家請回答-吳珮菁廣告圖片
評論與回響廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員

《西洋音樂百科全書》

第一輯:古典音樂源起(上)

第二輯:古典音樂源起(下)

第三輯:浪漫時期音樂(上)

第四輯:浪漫時期音樂(下)

第五輯:十九世紀薪傳(上)

第六輯:十九世紀薪傳(下)

第七輯:二十世紀音樂(上)

第八輯:二十世紀音樂(下)

第九輯:牛津音樂辭典(上)

第十輯:牛津音樂辭典(下)

台灣麥克股份有限公司出版

1994年6月

Authors
作者
新銳藝評廣告圖片