:::
施宣煌(牛耳藝術 提供)
企畫特輯 Special

來自巴洛克的純淨男聲

施宣煌的「古樂男高音」

施宣煌是國內外都少見的「古樂男高音」,輕柔、樸素的聲音,唱起巴洛克時期作品完全符合那個時代的品味。獨特的嗓音,讓他學成返台後,成為音樂團體與教會競相邀請的對象,是國外聲樂大師來台指揮演出聖樂或巴洛克歌劇時,主唱與男主角的首選。這次推出的「與韓德爾的午茶時光」獨唱會,是施宣煌留學英國的心路歷程與未完成的夢想,將演出韓德爾、浦朗克、德布西與佛瑞的作品。

施宣煌是國內外都少見的「古樂男高音」,輕柔、樸素的聲音,唱起巴洛克時期作品完全符合那個時代的品味。獨特的嗓音,讓他學成返台後,成為音樂團體與教會競相邀請的對象,是國外聲樂大師來台指揮演出聖樂或巴洛克歌劇時,主唱與男主角的首選。這次推出的「與韓德爾的午茶時光」獨唱會,是施宣煌留學英國的心路歷程與未完成的夢想,將演出韓德爾、浦朗克、德布西與佛瑞的作品。

與韓德爾的午茶時光—男高音施宣煌獨唱會

12/16  19:30 台北 國家演奏廳

INFO  02-66369168

西方聲樂傳統中的男高音,隨著歷史的演變,產生了不同的類型。台灣觀眾熟悉的多為浪漫派之後的歌劇男高音,這類型男高音的聲音渾厚、有力,陽剛氣息濃厚,這是法國大革命之後崇尚英雄主義的結果。相對的,偏向陰柔氣息濃厚的巴洛克與古典時期,歌劇中的男性角色則都是具有中性色彩的假聲男高音或是聲音輕柔的「古樂男高音」(Leggiero Tenor,又譯為「輕男高音」)。

獨特音質  屹立樂壇

 在巴洛克歌劇與聖樂中,「古樂男高音」常擔任要角,重要性不輸今日的男高音。在台灣,施宣煌是非常罕見的古樂男高音,更是當中的翹楚,因為難得,使他成為台灣聲樂界搶手的人物,尤其是巴洛克歌劇或是每年的聖樂音樂會,都可以看到他精采的演出。其輕柔、樸素的聲音,唱起巴洛克時期的作品完全符合那個時代的品味。「我知道我的聲音在今日浪漫派男高音盛行的風氣之下,非常不討喜,我也曾試著改變,然而就是沒有辦法,因為聲音的本質如此。」施宣煌說。這個執著讓他從台北藝術大學畢業之後,順利地考上英國皇家音樂院聲樂系。這種特殊的聲音,也使他在英國多次受邀參與巴洛克與古典歌劇及聖樂的演出,如莫札特、海頓、蒙台威爾第等,活躍於倫敦的舞台上。

學成歸國之後,施宣煌更成為音樂團體與教會競相邀請的對象,是國外聲樂大師來台指揮演出聖樂或巴洛克歌劇時,主唱與男主角的首選,合作過的指揮大師有巴赫權威海穆特.瑞霖(Helmuth Rilling)與合唱指揮大師嘉保.豪勒隆(Gábor Hollerung)。「德國聲樂大師瑞霖是一位巴赫專家,他會指導我如何精確地唱出巴赫的樂句與解釋音符的意義,他的音樂已經是完全內化了,是一位一生專精於單一領域的大師,在這個領域裡無人能出其右。匈牙利的指揮大師豪勒隆是另一種典型的代表,他的曲目非常廣,從巴洛克的法國作曲家Charpentier到現代的華爾頓,音樂靈活有彈性。從他們身上獲得很多,也很幸運獲得他們的贊許。」施宣煌很高興地說。

留學回憶  盡在「午茶時光」

輝煌的演出紀錄,讓施宣煌更能擴及與器樂合作。受邀與台北古典吉他室內合奏團的音樂會上,展現指揮兼演唱的功力,同時他也是彈奏大鍵琴的高手。 十二月十六日的音樂會「與韓德爾的下午茶時光」是他留學英國的心路歷程與未完成的夢想,施宣煌表示:「在英國唱了很多韓德爾的歌劇與作品,所以從韓德爾歌劇 AriodanteTamerianoAlcina中選了四首有名的作品。而浦朗克、德布西與佛瑞這三位法國作曲家是我留學期間的遺憾。用『下午茶』這個詞,代表英國的文化,這次的音樂會是我與英國的情感。」

一場音樂會的呈現是音樂家數十年寒窗苦讀的成果,每一場演出都是音樂家的生命經驗,「與韓德爾的下午茶時光」是古樂男高音施宣煌一頭鑽入巴洛克音樂殿堂,耗盡青春的努力,目的只為讓大家認識何謂「古樂男高音」。

藝術家請回答-張擎佳廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員
Authors
作者
免費訂閱電子報廣告圖片