Search 進階搜尋
-
光環舞集《金色年代》 探索生命
延續光環舞集已逝藝術總監劉紹爐的「嬰兒油上的現代舞」,四位舞者將首次嘗試編創作品,發展屬於自己的語彙、故事及觀點,展現全新的「嬰兒油上的現代舞」美學與風格。
-
影響‧新劇場《白鯨記》 創造台灣兒童海洋新傳說
台灣現代孩子對海洋十分陌生,有鑑於此,「影響‧新劇場」今年特別推出《白鯨記》,希望創造屬於台灣兒童的海洋傳說,帶領觀眾經歷一段穿越時空、乘風破浪的奇妙旅程。
-
吳念真、吳定謙父子再次聯手編導《當妳轉身之後》 探討死亡
「綠光世界大劇場」系列九月推出新作《當妳轉身之後》,吳念真、吳定謙父子睽違兩年後,再度攜手編導。吳念真透露:「面對生命走到最後這件事,有另一番的詮釋及感受。」
-
2016國際劇場藝術節 七檔傳統經典戲劇翻新
今年邁入第八屆的「國際劇場藝術節」,以「劇遊經典之翼」為主題,共推出國內外七檔精采戲劇,藉由大亞洲異文化的交融,將傳統經典翻新,展現戲劇無限可能。
-
史密斯與葛萊利管風琴與打擊樂 共譜奇幻樂章
英國管風琴明星克萊.卓斯克爾-史密斯與打擊樂手喬瑟夫.葛萊利組成的Organized Rhythm來台演出,讓聽眾感受管風琴與打擊樂合奏的奇幻樂章。
-
我城劇場《我記得……》 揭露世代差異
睽違十二年,劇場編導陳培廣再出發,成立了「我城劇場」,創團作《我記得》邀集黃健瑋、謝盈萱、莊凱勛、朱芷瑩及隆宸翰共五人傾力挑戰跨時空交錯演出。
-
兩廳院藝術夏令營 蘇威嘉邀學生一起來跳舞
二○一六年度兩廳院駐館藝術家、驫舞劇場團長蘇威嘉於八月暑假邀請高中生、大學生們一起來跳舞,透過四堂每次三小時的舞蹈肢體開發,探索自己身體的無限發展性。
-
擊樂魔法書 朱宗慶打擊樂團隊總動員
由朱宗慶打擊樂團2演出的豆莢寶寶兒童音樂會八月即將登場,今年以「擊樂魔法書」為主題,邀請親子一同進入結合音樂、戲劇與閱讀的魔力世界,展開跨領域藝術體驗之旅。
-
台灣版魔戒《東谷沙飛傳奇》首度搬上舞台
擁有「台灣版魔戒」稱號的小說《東谷沙飛傳奇》,以台灣布農族稱為聖山的玉山為場景,鞋子兒童實驗劇團首度將其改編搬上舞台,透過故事思考人與土地之間的關係。
-
阮劇團與流山兒祥攜手打造台語版《馬克白》
今年適逢莎士比亞逝世四百周年,阮劇團將與日本流山兒祥導演合作,並招募來自台灣劇場界近卅名優秀演員,製作出既有日本味道,更有台灣在地精神的全新台語版《馬克白》。
-
Lab實驗啓動計畫 「窺」見藝術創作全歷程
今年邁入第三年的「Lab實驗啟動計畫」,以「窺」為主題,帶領觀眾用眼、耳、鼻、舌、身等五種感官,體驗松山文創園區「LAB創意實驗室」場域,拉近藝術與觀看者之間的距離。
-
2016新點子樂展 讓音樂花開、靈魂嬉戲
邁入第四屆的新點子樂展,今年由國家交響樂團豎琴首席解瑄策展「嬉※花」系列,邀請斯圖加特當代人聲團、古典玩家、鋼琴家陳必先與科隆愛樂獨奏家展開精采演出。
-
台灣社會病了 《靠?爸!》針砭時勢亂象
藝人宋少卿首次執導長版黑色幽默劇《靠?爸!》,並邀請曾國城、董至成等演員同台飆戲,將近期社會亂象融入劇情中,透過生活時事素材與詼諧幽默的角度,反思社會與人心。
-
總編輯的話 Editorial
挑戰禁忌 異中求同
在柏林五大公立劇院中,馬克思姆・高爾基劇院(Das Maxim Gorki Theater)規模最小,卻教人難以忽略。在現任藝術總監雪敏.朗霍夫(Shermin Langhoff)與彥斯.希列(Jens Hillje)的領導下,小而美的高爾基劇院不僅在前年拿下《劇場今日》雜誌的「年度劇院」榮譽,今年五月甫落幕的「戲劇盛會」,這對雙人總監,也贏得了最大獎「柏林戲劇獎」(Theaterpreise Berlin)。 高爾基劇院以「移民後裔劇場 」(postmigrantisches Theater)自我定位,從舞台上的題材選擇,到劇院的駐院導演、演員,都兼顧了多元民族的移民背景,一改以往由德國白人主導的路線。「移民後裔劇場」代表了柏林多樣包容的城市性格,同時也揭露了柏林作為一個國際化都市的矛盾事實歷史是個人的,舞台上的移民故事,則因導演與演員混雜的認同和多樣的族群而有所改變。朗霍夫曾說,高爾基劇院既不為特定族群量身打造藝術,也不會假裝照顧民族敏感性,「我們的劇院反映了城市是如何被書寫出來的。」 眾聲喧嘩、各自表述,是高爾基劇院的舞台上陳述歷史的方法與途徑。朗霍夫認為:「我們並無一成不變的信念:今天正確的,明天可能會是錯的。我們不斷重新討論我們對什麼怎麼看。我們不希望被命名或被歸類。」以即將來台上演的《共同境地》Commen Ground而言,導演雅葉.洛能(Yael Ronen)通過紀錄劇場的手法,以見證者的真實經歷為藍本,劇組中有五名演員是一九九○年代為逃避巴爾幹戰亂而來到德國的難民後代,他們通過敘說真實的戰爭傷痛,找到相互理解的共同基礎。 雅葉.洛能是以色列猶太人,隨朗霍夫上任,獲邀成為高爾基劇院的駐院導演之一,現與夫婿定居柏林。在加入高爾基劇院之前,洛能就經常活躍於德語戲劇區,二○一○年與列寧廣場劇院合作的《第三代》Dritte Generation,讓以色列、巴勒斯坦與德國人同台,傾訴家族身世與歷史創傷,《戲劇今日》評選為當年度最佳劇作,至今巡演超過百場。繼《共同境地》之後,雅葉.洛能今年再度以新作《情況》The Situation入選「戲劇盛會」,顯見她在柏林劇壇的走紅程度。 洛能的作品不全然以紀錄劇場手法創作
-
專欄 Columns
憑什麼談這些
我不能只去奢望碰到多好多好的劇本,或者多龐大專精的團隊,反而是我個人的內心反省,有沒有離開原來舊有的「中心意念」,如果離得開,即便是在原有的一成不變的製作環境裡,我還是可以重新找到一個自我的焦點轉移,也就是更真誠地活在當代,不要去分年齡,就是一個自我,就是一個我的內心感受,去面對當代各種新電影、電視、舞台的新的挑戰
-
專欄 Columns
無知無罪,懦弱有理
在這之中發現自己原來沒膽生小孩,充其量只能做創作。小孩長得不好既塞不回去,又不能銷毀,事情太大條了,做個作品相較之下簡單太多,既可以享受此起彼落五味雜陳的過程,又可以滿足自己想要生產創作的慾望。做不好大不了以後當那作品從來不曾存在,再也不要提它。做了一個又一個的創作卻沒有背負一生的掛心和責任,自己還喜孜孜地把膽怯包藏在創作之下。
-
專欄 Columns
要狼吞虎嚥,還是細嚼慢嚥?
她又彈了一次,還是一樣哩哩啦啦很掉漆。我再次阻止她往下彈,說:「你說你每天都有練這兩行,但還是沒辦法不卡住?」她說:「對,還有我練了整首,不是只有兩行。」她解釋,如果沒有練完整首曲子,前一個老師會把她趕出門。當然,我立刻想起在法國夏令營的那位老師。所以我告訴她,她才剛開始成為我的學生,她必須了解我的期望。而接下來的十分鐘,我唸了她一頓,有關於一個好學生該如何吃漢堡的訓話。
-
一字一劇場
中
創作如古老的提問:先有雞?還是先有蛋?中心是由創作者創作出,或原本就在觀眾心中?不然共鳴從何而來?兩面旗幟的中心,是本身重要,或只因是眾人的焦點所在而變成重要?慾望本是眾人的中心,或中心因眾人慾望的交集而發生?
-
城市藝波 Cities & Arts
演出者抗議下紙媒撤評論 引發評論人反彈與焦慮
評論人Arthur Kaptainis評論加拿大歌劇團的文章,被加拿大的《國家郵報》網站撤下,引發了爭議討論。原因是加拿大歌劇團要求《國家郵報》更正這篇評論中的兩處錯誤,卻被說成是施壓,因而公布往來e-mail自清,卻從中看出編輯對表演評論在數位時代中缺少讀者的不滿,也引發了表演評論人對未來的焦慮。
-
城市藝波 Cities & Arts
四隻老虎駕臨高爾基劇院 《吃掉難民》行動嘲諷政客
以新移民劇場美學備受德語劇壇關注的柏林馬克西姆.高爾基劇院,近期針對難民議題,推出《吃掉難民》行動劇,在劇場外放了一個動物牢籠,裡面出現了四隻活生生的大老虎,配合讓沒有歐盟簽證的一百位難民到德國與親友團聚的網路集資行動,宣稱如果包機沒法起飛,就有自願的難民會「被老虎吃掉」,旨在戲謔諷刺,對政府施壓,給予期限,敦促政府面對難民,必須採取更人道的開放政策。