两年前遭逢文化补助预算删减的英国文化界,在热闹的奥运年之后,又要面对新一波的预算删减;连串的报导也显示之前预算删减的效应陆续浮现,艺文团队处境之艰困有目共睹。二○一三,对于艺文界而言,显然是具严峻挑战的一年。
随著二○一二奥运年划下句点,各项活动落幕,热热闹闹的派对结束,也该是整理的时候了。随著新年度来临,现任联合内阁的文化预算删减的效应也陆续浮现。二○一一年,英格兰艺术理事会(Arts Council England)对艺术单位的补助预算总额被政府删减近三成,连带地影响仰赖政府挹注的艺术团体,以及大型公立艺术单位,没熄灯的单位咬牙撑下去,却又面临新一波的补助删减。
预算又删减再伤艺文团体
去年底,《经济学人》杂志便改编莎剧《威尼斯商人》中名句:「如果你割了我们的肉,我们能不流血吗?」(If you cut me, do I not bleed?)为题,分析英国艺文单位收入减少的困境。先是英国文化观光媒体部(Department for Culture, Media and Sport)宣布新年度总预算将再删百分之一,而英格兰艺术理事会的预算,也将随之缩水三百九十万英镑,对艺术团体而言,无疑雪上加霜。除中央政府之外,纽卡索市政府(Newcastle City Council)新的三年预算案也被高度关注。纽卡索市政府计划删除该市对艺文团体的补助预算,将冲击该市的剧院、图书馆与博物馆。消息一出,受到歌手史汀(Sting)等人的公开反对,当地居民也对此计划集结抗议,认为取消文化相关的公共服务,将会对儿童及青少年产生巨大的负面影响。
一连串的相关报导中,又以英格兰国家歌剧院(English National Opera)二○一一会计年度(结束于二○一二年三月)亏损两百廿万英镑的消息最受瞩目。相较于前一年亏损五万五千英镑,去年的财务伤口显然大得更多。以伦敦大剧院(London Coliseum)为根据地的英格兰国家歌剧院,演出作品均为英文发音,附上英文字幕;除了改编经典作品如《爱情灵药》、《唐吉诃德》外,也尝试创作新作品,例如二○一二年,歌剧院便与布勒乐团(Blur)主唱戴门.亚邦(Damon Albarn)合作《狄博士》Dr. Dee;同时也以新制作《卡斯托耳和波鲁克斯》Castor and Pollux获得英国奥立佛奖的肯定。不仅让人疑惑:既然艺术成就不俗,为什么仍旧入不敷出?
二○一三面临严峻挑战
为此,歌剧院表示缩减的公部门补助,以及整体经济环境影响导致票房不佳,是财务不良的主因。相较起前年同期,去年票房短少一成,仅有约七成的上座率,或多或少透露出民众对艺文消费的紧缩。如何将观众填满伦敦大剧院两千四百席座位,确实挑战歌剧院的经营策略。除前述与戴门.亚邦的合作,吸引年轻乐迷接触歌剧之外,歌剧院长期经营的学生专案(Access All Arias),提供十六至卅岁的年轻人及学生折扣票券,企图开发新客源,尽量不让高票价把乐迷吓跑。然而,歌剧需要大量演员、乐团,再加上行政、技术等幕后人员,固定成本已是大开销。只是在亏损之下,歌剧院也表示要重新审视目前的票价结构,是否能反映实际的制作成本。
目前在英国经济衰退尚未全然复苏,公部门补助又节节降低的情况下,艺文团体势必得另觅企业赞助、捐款、授权出版等其他财源。二○一三,对于艺文界而言,显然是具严峻挑战的一年。预算一砍伤得深,即便当下看似没大碍,也不可能毫发无伤。无论如何,都需要对政策长期追踪和观察,才能进一步地协助文化艺术的发展。