总是绞尽脑汁打造京剧新风貌的文武老生李宝春,第3度挑战改编西方歌剧经典,率领台北新剧团推出新编京剧《阿依达的爱》,将于5月下旬在台北城市舞台首度登场。
《阿依达的爱》为李宝春继《弄臣》(2018)、《魔笛》(2021)之后,移植改编西方歌剧的第3部作品。故事取材自威尔第著名歌剧《阿依达》,以京剧形式重新演绎世界经典,架空时代背景,运用皮黄唱腔串联磅礡乐章,并结合西域风情舞蹈,营造神秘华丽、震撼人心的舞台风貌。此次京剧《阿依达的爱》将舞台场景自古埃及转移至西域边疆,故事同样以女主角阿依达的「爱」为核心,描绘她在父亲、爱人与情敌之间的纠葛与羁绊,最终选择了爱情。
新编京剧《阿依达的爱》由李宝春亲自编剧、导演并担任主演,台北新剧团孔玥慈、李隆显,携手音乐剧女高音林姿吟共同主演;吕玉勇编腔、钟耀光作曲,幽婉皮黄唱腔交织带有威尔第曲风的序曲篇章;编舞家宝尔基与冷静则为作品注入剽悍的西域舞蹈语汇。示范演出中,孔玥慈饰演阿依达,以跌宕起伏的唱腔刻画内心挣扎;李隆显饰演梅斯将军,深情高亢;李宝春则透过沉稳细腻的唱作,展现战败国王的复国意志与父亲的爱与体谅。特邀演出安瑞公主的林姿吟,则以揉合中西声乐技法的独特声腔来诠释角色的妒嫉与痴情。
在李宝春移植三部歌剧经典的历程中,作曲家钟耀光始终是勇于创新的重要伙伴。本次为《阿依达的爱》设计音乐,除了运用高科技电脑音源,钟耀光更做出前所未有的突破,不再将京剧唱腔进行和声化或美化处理,而是视其为一种文化物件,与不同性质的声音元素并置,让观众重新感受传统声音的质地与意义。钟耀光表示,此构想启发自美国艺术家劳森伯格(Robert Rauschenberg)新达达主义(Neo-Dada)的「组合」(Combine)概念。「在他的作品中,日常生活中的物件被直接嵌入画面,使绘画不再只是再现,而是成为现实材料与艺术语言的并置场域。」
同样地,钟耀光将京剧唱腔当作一种「现成物」(found object)。它不被重新修饰(事实上也无法修饰),既然不能被传统西方和声体系包装,便以其原有的声音质地、音高起伏与戏曲语感,直接置入音乐语言之中。「这些唱腔片段在作品中犹如被钉附在『我的音乐』画板上的物件,保持自身的文化记忆与戏剧性,并与周围的音响材料形成碰撞与对话。透过这样的方式,《阿依达的爱》结构:不同来源、不同性质的声音元素彼此并置,而非被统一於单一风格之下。京剧唱腔因此不仅是旋律素材,更像是一件被带入音乐空间的文化物件,让听者在熟悉与陌生之间,重新感受传统声音的质地与意义。」
