「學習他人的文化就是一種平等的對待和尊重,」戲劇學者汪其楣本著這樣的心情,與朱團合作策畫了「聆聽.微笑」音樂會,以外勞朋友為主角,演奏泰、越、菲、印這些國家的音樂,穿插台灣外籍勞工的詩文比賽的優秀作品,讓更多台灣人從音樂和充滿美感的樂器中認識他們的文化。
2006朱宗慶打擊樂團春季巡演「聆聽.微笑」
5/11 7:30pm
台北國家音樂廳
5/13 7:30pm
嘉義縣表演藝術中心
5/21 7:30pm
台中中山堂
INFO 02-28908616 28919900轉215
因為高捷泰勞事件,台灣形象受到嚴重打擊,看著電視上外勞哭泣控訴的面容,長期關注弱勢族群的戲劇學者汪其楣決定挺身而出,用音樂表現台灣人民的善意,為我們身邊來自泰、越、菲、印的勞工朋友頌音起鼓,「學習他人的文化就是一種平等的對待和尊重,我希望這次走進音樂廳的觀眾不只有外勞,而是願意接受另一種文化的觀眾。」
呈現泰、越、菲、印四國音樂
朱宗慶打擊樂團春季音樂會「聆聽.微笑」,由汪其楣策劃,她表示,「這一陣子藝文界有很多老朋友、小朋友都相繼離去,活著的我們更應該把握機會,跟喜歡的朋友一起合作,創造快樂的回憶。」看著朱團二十年一路走來,汪其楣期許「轉大人」的朱團除了成為全方位的表演藝術家,也能以謙虛的姿態,用藝術文化回饋社會。懷著社會關懷的企圖,「聆聽‧微笑」以外勞朋友為主角,演奏泰、越、菲、印這些國家的音樂,穿插台灣外籍勞工的詩文比賽的優秀作品,讓更多台灣人從音樂和充滿美感的樂器中認識他們的文化。
這次挑選演出的泰、越、菲、印四國音樂各具特色,團長吳思珊表示,因為歷史背景與地理位置之故,東南亞的傳統音樂與其他國家文化相融合,產生兼容並蓄的多元風貌。以泰國來說,就曾受到中國、印度、爪哇和柬埔寨的影響;而越南除法國殖民、越戰期間等西方經驗,也受中國五聲音階與印度節奏的深遠影響,菲律賓有著當地原住民各部族的音樂,也加上西班牙、美國的色彩,而印尼則是以甘美朗音樂聞名世界。
尋找越南竹琴,挑戰口傳音樂
為了演出這幾個東南亞國家的樂曲,許多音樂學者不僅主動提供珍藏罕見樂器,駐團作曲家洪芊蕙,並隨同北藝大傳音系主任吳榮順前往越南采風,尋覓美麗獨特的越南「竹琴」,汪其楣說:「我們運氣很好,正好碰上雨季過後,竹子收成的季節,飽含水分的竹子製作出來的的樂器,音色特別動人。」不但樂器難尋,選擇了十多首樂曲加以改編成打擊樂演出,才發現音樂是如此特殊難以複製,吳思珊表示,東南亞民族音樂多為口傳心授,音階又不像一般人習知的西方音階,而是採用獨特的七平均律音階,把一個八度平均劃分為七等分。對熟練西方演奏技巧的團員而言,這又是一大學習與挑戰。