今年諾貝爾文學獎揭曉2週後,首位亞洲女性得主——韓江的代表作隨即被搬上舞台,於波隆那首演。由義大利女導演Daria Deflorian執導的《素食者》(La Vegetariana)備受眾人矚目,歐陸觀眾不僅期盼劇場表演如何體現東方文學的魅力,也好奇西方詮釋是否能呈現南韓社會兩性之間的潛在衝突。
演員出身的Daria Deflorian曾與無數歐陸知名導演合作,也數度榮獲「最佳女主角」的殊榮(註1)。除了舞台表演,她也從事劇本創作和導演。從2008年開始,她和編舞家Antonio Tagliarini展開共同創作,打造出令人驚豔的跨領域作品,並一再受到獎項肯定(註2)。2021年,兩人決議暫緩合作,Daria Deflorian持續推動4年前已經開展的計畫,改編韓江一系列的作品。
他者口中的神秘女子
《素食者》以詩意文字和奇幻情節,鋪成一名平凡女子英惠突然決定放棄肉食,甚至想轉變成植物的故事。韓江透過丈夫、姐夫、姐姐的陳述,描繪這位逐漸失語、封閉在內在世界的神秘女子。在角色內化失能的緩慢過程中,小說家逐步揭露她所面對的存在困境:核心家庭的破裂、社會陳規的壓力、他人慾望的投射及偏差的誤解等。韓江的筆觸跳接於現實與幻想、平凡和絕對、內在思索及外在感受之間,譜出了人與人之間複雜又曖昧的生態系,反映出個人與他者相互依存的關係,改變以人類為中心的思想邏輯。
當Daria Deflorian初讀《素食者》,並不全然理解書中故事,但感受到韓江筆下詭譎又明亮的魅力。「這部作品並不是童話,也非幻想,反而鋪展出一種詭異的敘事,慢慢突顯出人類存在錯置的疑問。英惠想變成植物,究竟是反抗的行動、拒絕順從、或逆轉返回自然狀態?成為植物,對西方人來說充滿負面的涵義,像是放棄自主能力。然而,換個角度來說,前進的慾望真的是有意義的嗎?」(註3)Daria Deflorian企圖挖掘小說女主角謎樣的心理世界,探索深根融入自然風景,其實是一種展現生命力的強烈需求。
電影般的劇場改編
為了突顯原作簡潔又詩意的筆法,Daria Deflorian和編劇Francesca Marciano以視覺性的電影語言改編《素食者》。小說的3個章節轉換成以「紅」、「藍」、「綠」為主題的片段,分別暗喻女主角厭惡血肉的驟變、身上的胎痕、成為植物的欲求。舞台則以3面牆建構成一間殘破又密閉的房間。導演想像角色位於一座離地面極遠的現代公寓,不見任何植被,只能面對想像的幽魂。透過光影變化,Daria Deflorian營造出一種介於白晝和黑夜、空洞現實與虛幻夢境的曖昧氛圍,也突顯出角色神秘的心路歷程。
儘管Daria Deflorian的細膩詮釋獲得許多好評,但在場面調度上似乎仍顯拘謹。她強調電影的畫面感和寫實表演,讓整體演出略顯沉悶,也無法運用多元的舞台語彙,突顯韓江文筆的幽微和深度。在著重角色內在的詮釋之下,導演忽略了亞洲社會表面和平下的暴力和複雜性,讓舞台改編變得不痛不癢,失去了原作的潛在批判力及其延伸的多元思維。
註:
- Daria Deflorian曾與義大利導演Nanni Moretti、Pippo Delbono合作,也曾參與法國導演布隆胥韋(Stéphane Braunschweig)的演出。2012年她榮獲號稱「義大利劇場奧斯卡獎」的烏布獎(Ubu Prize)最佳女演員,隔年也榮獲義大利戲劇文化傳播協會舉辦的Hystrio獎項。
- Daria Deflorian和Antonio Tagliarini 2014年以《Ce ne andiamo per non darvi altre preoccupazioni》榮獲烏布獎「最佳戲劇文本」,隔年也在加拿大榮獲魁北克劇場獎「最佳外國演出」。2019-2021年,兩人又分別獲得Riccione獎和Hystrio獎的「最佳劇作家」。
- Daria Deflorian, « J’ai fait un rêve », Propos recueillis par Mélanie Drouère in Programme de La Vegetariana, Odéon–Théâtre de l'Europe.