加拿大廣播公司(CBC)旗下Podcast頻道PlayME全新一季廣播劇登場。今年首部作品為韓裔加拿大編劇崔因斯(Ins Choi)的《金家便利商店》(Kim’s Convenience),以多倫多一家街角便利商店為場景,透過韓裔加拿大家庭的生活,展開對移民、歸屬感與代際溝通的對話。
《金家便利商店》更廣為人知的是其在Netflix上的5季情境喜劇影集,該劇原為舞台劇,2011年首演於多倫多藝穗節並獲得當屆最佳新劇本獎,當時崔因斯親自擔任編導並演出兒子一角。首演回響熱烈,隔年由Soulpepper劇院製作並展開加拿大巡演行程,於2017年登上外百老匯舞台後落幕。
CBC後續將其改編為同名電視影集,編劇崔因斯和Soulpepper劇院皆加入製作團隊,而在舞台劇中飾演父母親的Paul Sun-Hyung Lee及Jean Yoon也受邀在影集中演出原角色。影集於2016年在CBC電視台播出後即大獲好評,被視為加拿大少數以亞裔家庭為主角的指標性影集,並隨即在Netflix上架、續訂至第5季。然而,第5季播出後,演員Jean Yoon與劉思慕曾在社群媒體發文,指出劇組缺乏韓裔與亞裔成員,且未能採納演員對角色發展的建議。原作者崔因斯雖在編劇團隊中,但僅主筆前幾季約三分之一的集數,隨著他宣布在第5季後不再參與製作,該影集也隨之劃下句點。
2025年Soulpepper劇院重製《金家便利商店》,距離首演已過14年,原創編劇崔因斯也從當年飾演兒子,轉而擔綱父親角色。本次PlayME播出的版本,即是由此重製版改編、與同演員陣容錄製而成,還有崔因斯的創作訪談。少了舞台劇及影集中高度還原的商店場景與視覺效果,廣播劇使劇本中交織的語言、口音與幽默感更突出,展現移民生活中的文化錯位與張力。
廣播劇的開場便帶出核心議題:店主Appa(父親,韓語아빠)向顧客推薦韓國人蔘能量飲,對方以包裝圖片詢問成分是否為「Ginseng」,Appa則試圖糾正應為韓語發音的「Insam」,並進一步提到日本殖民韓國的歷史。一連串的解釋讓不熟悉亞洲文化的客人更加困惑,甚至誤會Appa是日本人,讓他不斷回應經典台詞「Look same, not the same thing.(看起來一樣,但不是同一回事)」。有趣的是,Appa基於歷史情緒(劇中其他情節亦可見),誤會客人所念的英文單字Ginseng是日語發音而急於導正、表述立場,這個糾正也使他陷入另一層語言與文化的錯位。
劇中亦充滿與現實互涉的趣味,如提到由中國人經營的「Korean Grill House」,便直指多倫多市區首間韓式烤肉店的真實軼事。此外,一名法語口音濃厚的客人因與Appa無法理解彼此「有口音的英文」,竟抱怨「中國人想在加拿大做生意,卻連這裡的語言都講不好」,揭示亞裔臉孔在西方視角下的族群模糊與同質化偏見;當Appa也以「White people」反向分類時,更點出在多元文化的加拿大,族群間可能存在對多樣性缺乏真正寬容的現狀,僅以各自的標準,在偏見中尋找自我認同。這類對白隨影集播映曾引發「再製刻板印象」的爭議,崔因斯在最近的訪談中提及,若角色被投入心力、以真誠和關愛書寫,且作為故事主角而非背景人物,便能超越刻板印象。他強調,戲劇中需要更多這樣有多面向的角色。
CBC自1920年代開始製作長篇廣播劇,直到2012年因政府縮減補助預算,公司裁撤其設有家庭場景棚、能現場模擬生活聲響的著名廣播劇錄音間「212工作室」。可惜早年簽署的授權合約不夠完善,多數作品無法放在網站上,過去約兩萬部廣播劇本現由協和大學(Concordia University)收藏及研究。目前的「PlayME」頻道則源於多倫多Expect Theatre的藝術總監Laura Mullin和Chris Tolley所創立的節目。兩人曾於廣播劇部門裁撤當年與CBC合作,後有感於許多加拿大的優秀劇本隨演出落幕而沉寂,遂於2016年成立PlayME,將舞台劇改編為聲音版、並擔任主持人及製作人。加拿大廣播公司後於2018年收購該節目為CBC Podcast頻道之一,其製作水準優異,曾獲紐約廣播節金獎,甚至一度回歸傳統電波,在週日晚間熱門時段播出。
PlayME至今已重製逾80部獲好評的加拿大當代劇本,每部作品平均約60至100分鐘,分為2至4集播映。最新一季除了《金家便利商店》,還包括去年在Soulpepper劇院演出的熱門作《兩人餐桌》(Table For Two),以及總督文學獎得主Nicolas Billon正在Tarragon Theatre上演的新作《鄰居》(The Neighbours)等共5部作品陸續上架。台灣聽眾可透過Podcast各平台或CBC官網,同步掌握加拿大戲劇脈動,每部作品亦搭配劇作家訪談,帶領聽眾深入了解劇本創作歷程。





