:::
与中国现代化的启蒙接轨,国剧《阿Q正传》的海报设计亦首开现代形貌,指向全剧的精神、意趣,既有喜感,又有鲁迅深邃的洞察与观照。(许明洁 设计 复兴国剧团 提供)
焦点 焦点

在改编的途中

吃透原作精神,将其戏剧性的场面加以发展……

吃透原作精神,将其戏剧性的场面加以发展……

鲁迅笔下的人物尽管十分耐人寻味,手法却是极其简洁的,寥寥几笔不仅勾勒出人物的音容笑貌,亦把其内心世界刻划得入木三分。所以说,小小的舞台空间要想真实的表现鲁迅的原作,不是一般的难度。尤其京剧这样一个擅长表现帝王将相的艺术门类,似乎更与此无缘了,所以尽管后来话剧或某些地方戏多次将鲁迅作品搬上舞台,京剧界却无人问津。

有关阿Q的资料有数百万字,包括七十多年来中外文史学家们的评介,田汉和陈白尘等前辈的话剧改编本,还有复兴国剧团钟传幸团长对此剧的许多极有见地的构想,统统堆在我面前。一个平凡的农村短工阿Q,竟引起了这么多人的热切关注,在中国现代文学史上是空前的;而作为新文化运动旗手的鲁迅先生的作品,今天能够堂而皇之的在台湾以京剧的表演艺术来上演,其意义更非寻常,这个剧的创作确有吸引人之处。

鉴于以往两岸合作的经验,我请担任本剧导演的钟团长参与编剧,俾使编导融为一体,共同寻找到一种最佳的表现样式。春节前夕,钟与担纲主演阿Q的吴兴国来到武汉我的家中,会同李连壁一起,讨论剧本的进一步修改及唱腔设计等各方面的问题。

吃透原作精神,并将其戏剧性的场面加以发展,做到作品的观赏性与思想内涵相统一,是此次改编《阿Q正传》的主旨。我们希冀观众在含泪的笑声中,领略到鲁迅原作的精髓。从形式上讲,京剧固然在表现时代特征和生活化方面不如话剧,但在展示人物内心世界来说,却有著话剧所没有的优势。我们用唱、做、念、舞来刻划人物的精神面貌,舞台样式和表现手法则追求多样化,在继承传统的基础上根据需要去大胆突破,借鉴其它表演艺术的手段,来塑造一个活生生的、带点儿台湾本土味道的阿Q。

 

文字|习志淦  编剧

新锐艺评广告图片
广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
Authors
作者
世界舞台 尽在你手广告图片