每年年底,英国人携家带眷前往大小剧院观赏耶诞童话剧已成为圣诞佳节的传统之一。这些演出多半改编自著名童话与民间故事,在舞台与服装设计上用色大胆丰富,剧情充满嬉闹打斗与热情的音乐舞蹈,甚至夹杂一些任意改编的流行曲目,穿插当年度话题新闻。最特别的是台上台下互动默契十足,仿佛平常压抑的能量在剧院里跟著演员一起得到释放,也因此成为别具特色的英国文化。
威廉.莎士比亚来自英国,现今全世界各地都可以看到他的作品;英国耶诞剧也始自英国,不过只有英国人才懂,也只有在英国才看得到。
伦敦西区(West End)著名剧场——帕乐迪翁剧院(London Palladium),将在今年圣诞节推出一个众星云集的Pantomime:《迪克.威廷顿》Dick Whittington,卡司包括刚在今年初因《半个六便士》Half A Sixpence得到 WhatsOnStage 网站最佳音乐剧演员的查理.史坦普(Charlie Stemp)、电视喜剧演员朱利安.克拉瑞(Julian Clary)及知名音乐剧演员伊莲.佩琪(Elaine Paige)。
每年年底,英国人携家带眷前往大小剧院观赏耶诞童话剧(Pantomime,或简称Panto)已成为圣诞佳节的传统之一。这些耶诞童话剧只在十一月底到隔年一月期间登场,演出遍布英国各地,规模大至伦敦西区剧院舞台,小的也可在乡间教堂窥见其嬉乐与热闹。
有英雄有坏蛋 还有男扮女装好伙伴
耶诞童话剧多半改编自著名童话故事民间故事,譬如《灰姑娘》、《阿拉丁》、《彼得潘》、《杰克与魔豆》等家喻户晓的剧情,而且愈不忠于原著,反而愈受欢迎。例如前述的《迪克.威廷顿》就是以十四世纪末的富商理查.威廷顿(Richard Whittington)作为原型,将与其人相关的民间故事改编而成的舞台演出(自十九世纪起,已有名为《迪克.威廷顿和他的猫》的原版童话剧)。
耶诞童话剧中,人物性格必定善恶分明,且必有一位男扮女装协助主角解决难关的角色,以及为他们制造重重难关的「坏蛋」(baddy)。以《迪克.威廷顿》为例,身为故事英雄的迪克,有男演员克拉瑞扮演的「铃当仙女」在旁协助,化解鼠后带来的各种危机。
英国耶诞童话剧通常在舞台与服装设计上用色大胆丰富,剧情充满嬉闹打斗与热情的音乐舞蹈,有时甚至夹杂一些任意改编的流行曲目,穿插当年度的话题新闻。譬如去年笔者在理查蒙剧院(Richmond Theatre)所观赏的耶诞制作《睡美人》,剧情不仅与熟知的童话故事相去甚远,更适时加入讽刺英国「脱欧」的相关话题;当观众在剧院内哄堂大笑时,便达成了耶诞童话剧的一大目的。
台上台下同欢 互动默契十足
此剧种另一项特色是演员与观众互动的绝佳默契,当听见台上演员大吼:「噢,是的!」(Oh, yes!)之后,台下观众必定齐声呐喊:「噢,不是的!」(Oh, no it isn’t!),反之亦然。以及当坏蛋默默出现在主角身后准备偷袭时,观众也会大声提醒:「他在你身后!」(S/he is behind you!)。演员们须具备极佳的技巧,得以挑起观众的情绪和反应,精准地使观众意识到自己在此时「必须」出声回应。当然,由于观众组成以从小就被父母带进剧场看耶诞童话剧的英国人为主,这样一来一回的默契很快即可达成,特别是当观众席内满是携家带眷的父母与孩童,让孩子们自在忘情地与台上演员互动,往往更能炒热全场的气氛。
英国喜剧多以「放冷箭」的讽刺闻名,善于玩弄文字,鲜少使用夸张喧闹的元素作为笑料,而这也反映了他们较为内敛的性格;疯狂的耶诞童话剧传统则与一般喜剧作品形成强烈对比,仿佛平常压抑的能量在剧院里跟著台上演员失格不羁的举动一起得到释放,也因此成为别具特色的英国文化。
而这样的观戏氛围,也常常使不明究理的外国观光客一头雾水,不仅不理解无厘头的剧情编写,也对英国观众热情又精准的回应感到吃惊。英国耶诞童话剧可回溯至从法国传入英国的十六世纪义大利喜剧,尽管经过几百年的演变成为如今每年固定的娱乐剧种,当年承自街头闹剧(Slapstick Street Theatre)的鲜明能量,仍是英国耶诞童话剧不可忽视的元素之一。