将家传百年纸扎工艺转换为个人创作形式的艺术家张徐展,在最新个展「Si So Mi」当中发表偶动画「纸人展与新兴糊纸店系列—灵灵肆《Si So Mi》」,传达他对生命及死亡的思考,以纸扎技艺形塑的老鼠为主角,叙述一只头上还戴著生日派对帽、身体却被压扁的老鼠,在临终前看著镜中的自己,「回顾」一生。
Si So Mi—张徐展个展
即日起~2018/1/20 台北 就在艺术空间
INFO 02-27076942
十九世纪德国作曲家奎肯(Friedrich Wilhelm Kücken)所做的歌曲〈Ach wie ist's möglich dann〉,不仅能在教堂营造神圣庄严的气氛,也因满载深厚情意,曾在一九三○年代的爱情电影里被当成配乐,广受大众喜爱,然,这首情意深深的大众歌曲随著「西乐队」进入台湾,竟成告别式「名曲」,更以其前三个音符Si、So、Mi转译成的「西索米」,成为台湾西式丧葬文化的代名词,因在文化转译过程中衍生的意涵颇富趣味,成了张徐展新作的创作来源。
用黑色幽默来讲述死亡
张徐展在最新个展「Si So Mi」当中发表偶动画「纸人展与新兴糊纸店系列—灵灵肆《Si So Mi》」,传达他对生命及死亡的思考。延续两年前初试啼声的个展「自卑的蝙蝠」系列,将家传百年的纸扎工艺转换为个人创作的形式,此次《Si So Mi》同样以纸扎技艺形塑的老鼠为主角,叙述一只头上还戴著生日派对帽、身体却被压扁的老鼠,在临终前看著镜中的自己,「回顾」一生。
「这是一出气氛有点欢乐的歌舞剧,我用黑色幽默来讲述死亡,老鼠是生命体的『替身』。」在搜集西乐队资料时,张徐展发现〈Ach wie ist's möglich dann〉经历不同的转译过程后衍生出不同的意涵,相互对照饶富趣味,也与自身思考生命的情境有所呼应,便以这首曲子作为动画时间轴的依据,重新改编加上自己吟唱成四分钟的新版本。
关于死亡,张徐展想起童年时,在自家后院看到被放置在红色水桶中的捕鼠笼里,一只老鼠在浸了九分满的水中挣扎求生,最后筋疲力竭至死的回忆,「我还记得阳光洒在水波上,bling bling的。」
这段童年经验,加上在马路、路边目睹老鼠乾扁的尸身、肚破肠流的惨状等情景,而人们多忽视以对,因而选择老鼠这种卑微的动物当成所有生命的象征。他为老鼠编了五段死亡之舞,像是摸肚子、彩带舞、滑移手势等,分别比喻误食老鼠药、拉肠子和溺水求生等濒死动作,随著「老鼠西乐队」吹奏的乐音翩然起舞,迎接另一个「生命」的到来。
被压扁的老鼠回应荒谬现实
张徐展就读北艺大新媒体艺术研究所,动画是他专擅的创作类型,从手绘的实验动画开始,到「自卑的蝙蝠」个展时,将对自家祖传纸扎民俗手艺的生意、及相关技艺于当代社会没落的感受,透过纸扎偶动画传递出来,树立个人风格之外,也带出传统纸扎产业边缘化的课题,成功引发关注,曾应法国的博物馆邀请,将自家糊纸店的灵厝、灵异纸娃、纸糊神兽等工艺品,和动画齐赴巴黎展出。
将丧葬品转化成工艺品的努力既小有成果,张徐展此次《Si So Mi》欲脱离传统技艺失落的课题,以更直接、专注核心议题的路径来思考,内容趋向纯粹,也让音乐、舞蹈、影像、装置间相互对应的层次亦更丰富。
「我让表演的老鼠都面对著镜头、像是看著镜头后方的观众,这样直接面对人的方式,才能让观众觉得自己不是局外人、而是这出歌舞剧的一部分。」动画中的老鼠头戴派对帽过生日,荒谬的是拖著被压扁的身躯,濒死之际看著镜中的自己,张徐展以「黏在地上、无法被完全处理乾净的尴尬存在」形容生命无法选择自身状态的困窘,一如〈Ach wie ist's möglich dann〉原是庄严的圣歌,后又被赋予浪漫的曲名〈Treue Liebe〉(真实的爱),而中译「我怎能离开你」对照了台湾丧葬代名词的「西索米」,在生与死、爱情与别离等语境质变的过程,回应荒谬的现实与尴尬的存在。