:::
少年Pi在舞台上的奇幻漂流( Johan Persson 攝)
四界看表演 Stage Viewer

少年Pi在舞台上的奇幻漂流

倫敦舞台版《少年 PI 的奇幻漂流》

2001年,楊.馬泰爾(Yann Martel)在他的國際暢銷小說《少年 PI 的奇幻漂流》(Life of Pi) 裡提問:如果1個10幾歲的男孩和1隻兩百多公斤的老虎,被困在救生艇上227天,會發生什麼事?2019年,1齣改編馬泰爾小說的劇場作品則試圖回答另一個問題:我們到底要如何把這樣的故事搬上舞台?

2001年,楊.馬泰爾(Yann Martel)在他的國際暢銷小說《少年 PI 的奇幻漂流》(Life of Pi) 裡提問:如果1個10幾歲的男孩和1隻兩百多公斤的老虎,被困在救生艇上227天,會發生什麼事?2019年,1齣改編馬泰爾小說的劇場作品則試圖回答另一個問題:我們到底要如何把這樣的故事搬上舞台?

大約是《少年 PI 的奇幻漂流》舞台版本首演的3年前,商業劇場製作人賽門.弗蘭德 (Simon Friend)獲得了這個小說的戲劇改編權,他找上演員╱劇作家查克拉芭蒂(Lolita Chakrabarti),問她是否有興趣將這部小說改編成舞台作品。查克拉芭蒂一口答應,但完全沒意識到改編這本小說是個如史詩般巨大且艱鉅的任務。在困難重重的創作過程中,查克拉芭蒂表示,她十分喜愛這本書的一個重要原因,其實就是改編這個奇幻故事帶給她的挑戰,她說:「真心熱愛你正在做的事情是件很棒的事,因為再怎麼困難你也停不下來。」

以戲偶讓動物在舞台上活靈活現

馬泰爾的小說《少年 PI 的奇幻漂流》講述了來自朋迪治里(Pondicherry)的印度泰米爾男孩皮辛.墨利多.帕帖爾(Piscine Molitor Patel)的故事。皮辛的叔叔熱愛游泳,以法國一個游泳池的名稱為名,給皮辛取了這個名字,也教會皮辛游泳。不過皮辛不喜歡被稱為一座游泳池,他要大家用數學常數 Pi 來叫他。當時的印度總理英迪拉.甘地(Indira Gandhi)宣布國家進入緊急狀態,Pi 的家人決定賣掉他們的動物園,全家帶著幾隻動物,乘船移民加拿大。然而啟航沒幾天,暴風雨席捲而至,將大船摧毀。會游泳的 Pi 帶著1隻受傷的斑馬、1隻鬣狗、1隻猩猩、和1隻名叫理查.帕克(Richard Parker)的孟加拉虎,乘上一艘小型救生艇逃生。

這本書主要是由 Pi 自述在救生艇上求生的經歷,因此故事完全是取自他觀察事件的角度。要將這個敘事轉換至舞台,查克拉芭蒂必須將 Pi 的主觀視角具體化,譬如要怎麼在舞台上變出一隻生龍活虎的理查.帕克。將小說改編成舞台劇的一個重要關鍵,就是轉化敘事為舞台上的「行動」(action),而這些行動會包含動機、目的與阻礙。除此之外,Pi 在書中天馬行空地敘述他在海上漂流的故事,查克拉芭蒂與導演韋柏斯特 (Max Webster)則要把這些文字幻化成舞台上實際的物件與圖像,例如海洋、救生艇,以及各式各樣 Pi 提及的動物。

很顯然的,動物是這個作品的關鍵。由英國國家劇院(National Theatre)製作,巡迴全球的《戰馬》(War Horse)是一個很有用的參考。曾在參與《戰馬》製作的翻筋斗偶劇團(Handspring Puppet Company)工作的考德威爾(Finn Caldwell),是這次《少年 PI 的奇幻漂流》製作的編舞與偶戲動作指導,他與巴恩斯(Nick Barnes)共同設計動物戲偶。在製作發展工作坊裡,劇作家查克拉芭蒂、偶戲動作指導與設計考德威爾與導演韋柏斯特通力合作,賦予這些動物生命,使牠們成為舞台敘事的重要角色。韋柏斯特表示,由於戲偶是敘事關鍵,除了偶本身的製作與操作以外,偶與其他人物的互動也非常重要,動作設計要更全面,操縱戲偶的人的肢體與舞動必須與故事其他人物有類似的元素,動態視覺才有整體性。

因此,考德威爾幾乎是從排練一開始就與韋柏斯特並肩作戰,以使動物與人物的流動栩栩如生。一般在舞台上的打鬥都會有武術指導,而在這個舞台製作裡,我們看到的是 Pi 和動物,或是動物與動物間的打鬥。以鬣狗殺死猩猩這場戲來說,操偶演員精準地操控鬣狗兩隻後腿的肌肉與靈活的頭部,以後腿將整隻動物的身體往前推,抓住猩猩後,操縱頭部的演員則模擬真實鬣狗獵食動物的舉動,緊咬猩猩的頸部,操控猩猩胸部的演員,則加強猩猩呼吸急促的運動,然後慢慢停歇下來使觀眾理解猩猩的生命已逝去。操控大動物不僅僅要顧及動物運動時如何使用哪些肌肉,細節如頭部、頸部的操作也非常重要,往往是頭部與頸部的精準操控使觀眾相信這些大偶具有生命。

廣告圖片
專欄廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員
Authors
作者