这篇剧本之所以轰动世界剧坛,是因为它触及了观众的敏感点:评价当代艺术的困难。角色、循环故事及语言的抽象化使本剧非常适合演员、导演根据各地的文化与地理背景来革新舞台演出。演员们应邀以他们的怪癖及插科打诨来填满这个空虚的结构。导演几乎无法提出一个反驳剧本所暗含论点的演出,只需依照轻松喜剧的角色类型,以最好的方式使用它们的身体性,来刻划人物类型上的细微差别。
果陀剧场ART
12月25日起
台北国家戏剧院等
能让观众立即且热情的接受,并产生深远影响的编剧创作,不仅可以具有形式探索与作品深度,并且能与娱乐性戏剧,尤其是通俗喜剧(théâtre du boulevard)连结在一起;法国当代剧作家雅丝米娜.黑札(Yasmina Reza)的ART(1994)即为一个佳例。这篇剧作固然因为巧妙的当代艺术主题与对它辛辣的嘲讽,而获得近年来世界性的商业成功,却算是一出深具挑战性与革新意义的作品,其精细的编剧结构──宛若「赋格曲」的艺术──值得我们瞩目(注1)。
三元组合、多元角度
本剧共有十七景,约可均分为三个段落,清晰地标出戏剧行动的进行:第一段集中描写两名主角塞尔吉(Serge)与马克(Marc)的根本对立,说明主要冲突。第二段进一步确认这个冲突,尽管经过伊凡(Ivan)笨拙的斡旋,而马克决定改变态度。第三段标示立场的强硬与和解的不可能,结束于第十六景里朋友们的不和;单单描绘三名主角对抗的这一景,就占了本剧篇幅的一半。尽管穿插了独白,整出戏的情节还是采用传统的戏剧结构。因为三个分不开的朋友及由三段清楚时间组成的情节结构:较量/调解失败/对抗,本剧的架构可谓三元组合。
全剧故事以线性、简单且毫无暧昧的方式叙述,大意如下:塞尔吉买下一幅非常昂贵的白色图画,引起他的朋友马克的愤怒和不解,虽然伊凡鼓足调解的干劲,此画仍导致两人激烈的争执。为了恢复和平及友谊,塞尔吉邀请马克用毡笔在珍贵的画上画图。然而塞尔吉早知道毡笔的油墨可洗去,因此便相对地化去他和解的举动。
这个故事告诉我们,当代艺术的美学与商品价值无法评判。艺术总是把我们的世界观及生活卷入,揭示并扩大个体之间的紧张状态和误解。结局时幡然醒悟:我们擦去一切,回复原状,重新开始。艺术没有客观价值;友情建立于小谎言上。这是痛苦的看法?亦或狡黠的幽默?由各位自己去判断,每个人有他自己的美学和人性真理。
双重原则、多重诠释
ART的编剧结构依循双重原则:角色对话的戏剧原则与角色独白的叙述(史诗剧场)原则。从对话形式到独白形式的转变方式突然且出人意料,好像表演者在认为适宜向观众和自己解释问题的状态时,决定中断表演。这些独白的性质非常独特──既非演员的旁白,亦非有意识或无意识的秘密告白,而是自我的微型演出,有点像丑角的角色向观众和自己表演,夸张表达,强调对问题采取的立场,也暗示将来的情况,犹如窥伺自己的反应。相对于较传统的戏剧对话形式,独白插入语乃对模仿(mimesis)的短暂质疑,也是形式探索的迹象。在这篇作品里,作者表现了调和数个编剧法与文体的能力:对话的模仿编剧法与自省、讽刺,近似滑稽模仿(parodie)的前卫编剧法。这般古典主义和前卫的结合令人惊讶,但是在法国当代戏剧写作中并不罕见;譬如戈尔德思(Bernard-Marie Koltès)、科尔曼(Enzo Corman)及施米特(Eric-Emmanuel Schmitt)。
剧中三个角色(塞尔吉、马克和伊凡)实际上代表了我们面对艺术和生活的三种态度。塞尔吉是绘画收藏家,能为一幅画倾家荡产,但假装精通、骄傲,对自己太有信心,是「任凭当代艺术愚弄」(注2)冒充高雅的人。马克是工程师,被真理困扰的科学工作者,诚实地追寻艺术和友情的意义与价值,但「尖刻又讨厌」(24),好斗且带著优越感。伊凡虽然宽容、开朗、满怀诚意,但对于艺术和友情都无所谓。他们刻板又矛盾的行为,宛如当代意大利艺术喜剧(commedia dell'arte)里角色的举止:塞尔吉好比多托尔(Dottore)博学而可笑;马克好比卡皮坦(Capitan),爱夸口、好斗但三心两意;伊凡好比阿尔勒盖(Arlequin), 得人心、随和但愚蠢,服侍两个主人的仆人,没有主见,永远准备要跟随别人和挨打。
这三人组亦体现了大众面对艺术时常见的三个态度,尤其是在面对当代艺术的时候;塞尔吉盲目崇拜当代绘画的某些潮流,心满意足地接受怪诞,不但为了赶时髦,也是受到利欲趋使,只因为画家安特里欧思(Antrios)的作品乃是极好的投资对象。
马克全盘拒绝现代艺术,认为当今作品根本是个欺骗,而这个「传统男生」(21)对现代美学标准感到困惑。就法国社会学家布尔迪厄(Pierre Bourdieu)的意义来说,他的品味「中等」,从他收藏的卡尔卡松(Carcassonne)的写实风景画可为证明。伊凡显出大众化品味,简单而随和 (「我不喜欢……但我不讨厌这幅画」(24)),好像他要抵消他两个朋友的正面与反面激进立场。他对绘画的喜爱,透过画了「他在壁炉上的劣画」(43)的父亲的回忆,情感动机大于美感动机。这三人组体现同一个人的三个面,每个人都经历过狂热崇拜、怀疑及冷漠的阶段;虽然这些立场皆过于刻板、夸张讽刺,与真实生活中人物的立场不符合。这出戏以轻松、巧妙、娱乐又挑衅的方式提出了一篇真正的现代美学论文。尽管无法由三个主角体现完整的美学答案,相反地,他们代表了我们面对当代艺术的三个主要态度:乐趣、挫折与宽容。
剖析友情的本质
至于剧中的友情主题男性情谊是否有些特殊?当然,友情在本质上便是要求严格的,但是在这里它是如此地不通融而排他,使它变得专横起来:「我们绝对不能任凭朋友不受监视,应该要永远监视朋友。」(54)然而,这个狂怒的专横有它的积极面。马克是个忠实的朋友,真诚地担心塞尔吉失去控制,他的友情拒绝伊凡的好意与漠然。对他而言,在友情中,一切真理都可以说,即使它威胁到友情本身;他担心的问题在于塞尔吉是否会因为这般的购买习惯而步向毁灭……伊凡认为不会,他们应该相信他的理性。伊凡代表了友谊的一个比较传统、宽容的看法,只有他真正表现出喜爱其他两个人,以至于愿意接受小丑与出气筒的角色。至于塞尔吉,他接受马克「摧毁」画作以证明他友谊的手段是虚伪且粗俗的,这种做法迟早会伤害,甚而终止他们的关系。
此外,这个可疑、平庸的男性友情建立于三个朋友对女人的几分鄙视上。这出剧里没有女人出现,而且她们的形象有点负面:每个人批评另一个人的女人,没有人替过去或未来的妻子或女友说句好话。
实际上,正如本剧里滑稽模仿十七世纪法国著名悲剧作家哈辛(Racine)代表作《菲德尔》Phèdre中诗句(第一幕第三景第二百六十九诗行)的台词:「痛苦来自更远的地方。」(32),这个图画事件不过是揭露了三个男人的深刻危机──每个人都会面对过往失败的中年危机时刻。古罗马演说家及哲学家西塞罗(Cicéron)对于品味、性格及友谊关系的评论因此得到证实:「不同的性格产生不同的品味,由此造成友谊的疏远。」
傲慢与温柔的混合
无论就整部作品或细节而言,本剧的声音结构都近似赋格曲。每个声音皆有它的位置,压倒其他两个声音后一会儿后便消失。占优势的声音能增强或减弱音量,往后退,有条不紊地反对其他人的论据。文体不断地往那个每个人依次努力要达到,却从未明确地占上风的「点」前进。它倾向于省略、中断、剪接。再者,把对话及独白的反省相对照,这出剧突出了对比,造成了对位法与复调音乐的效果,同时并使论证形成对比──有时词对词,更加强了赋格曲特有的模仿效果。
本剧的另一个风格特色是流行的语言,角色的表达方式非常「当代」,正是九○年代时兴的说话及争论方式。这个时髦效果使ART的话语充满巴黎风味 :傲慢与温柔的混合,而作品的词汇则具有中产阶级的特色。
本剧不像戈尔德思、拉高斯及「法国新小说」作家莎侯特(Nathalie Sarraute)惊人的原创编剧艺术,也不像过于简单化的通俗喜剧。它是一出「大众」剧本,容许一些实验比如打破对话模仿错觉的插入语,只要它们不损害到故事,不糟塌「大众口味」与天真读者的乐趣。
意涵抽象、票房成功
ART因为混合了通俗剧和前卫剧、社交界的轻浮和形而上学的不安、知识分子主义和反知识分子主义,使各国的剧评心情纷乱,影响了作品的接受情况 ;尤其是在法国,因为他们习惯区分文种、笔调及风格,也有人责备雅丝米娜.黑札对当代绘画充满仇恨的批评。无论本剧形式的意识形态问题──前卫的通俗喜剧抑或通俗、后现代化的前卫剧,及其对当今品味的迎合──怀疑主义、不问政治与对知识分子的批评,ART属于法国机智通俗喜剧与知识分子讽刺作品的传统,及法国剧作家阿努义(Jean Anouilh)或施米特的派系。
这篇剧本之所以轰动世界剧坛,是因为它触及了观众的敏感点:评价当代艺术的困难。剧名之所以加上引号,是因为我们不知道安特里欧思的图画到底是不是「艺术」?角色、循环故事及语言的抽象化使本剧非常适合演员、导演根据各地的文化与地理背景来革新舞台演出。演员们──在台湾是金士杰、顾宝明和李立群──应邀以他们的怪癖及插科打诨来填满这个空虚的结构。导演几乎无法提出一个反驳剧本所暗含论点的演出,只需依照轻松喜剧的角色类型,以最好的方式使用它们的身体性,来刻划人物类型上的细微差别。有人为雅丝米娜.黑札为演员及舞台写作的方式感到庆幸,也有人可惜文本无法容许导演诠释的批判与变动,因为它充满了意义,强烈掌控了对其涉及的主题。无论如何,ART的作者根据稳定与简单的原则创作,赢得了大多数观众的支持,并且得到伟大演员们演技的诠释,弥补了剧本抽象化的贫血,因而成为当代最为成功的编剧和舞台表演之一。
文字|苏真颖 法国巴黎第七大学法国文学系博士班研究生
注﹕
1.本文主要参考资料﹕ Patrice Pavis,“Yasmina Reza - 《Art》,ou l'art de la fugue”, in Le théâtre contemporain-Analyse des textes, de Sarraute à Vinaver , Nathan, Paris, 2002.
2.Yasmina Reza,《Art》, Actes Sud - Papiers, Arles,1994, p.26. 后续的剧本引言直接以括号注明原始出处的页数。