或许创作者立场鲜明,沦为说教。而从另一种角度来看,欧美向来以蛮横的方式入侵中东与西亚等国时,我们又如何看待?或回顾周遭值得我们勇于力挺的人事物,又是否被关注?这些议题,正是值得我们在演出之后,仍需继续talk about it……
DV8肢体剧场Can We Talk About This?
4/14 高雄市文化中心至德堂
DV8肢体剧场向来就以正面迎接敏感的社会议题著称,从早期的同性恋议题,到探讨人们对残障者等弱势的歧视(《生存的代价》The Cost of Living),艺术总监洛伊.纽森(Lloyd Newson)都勇于冒险,揭开人性的黑暗面。他曾在访谈中表示:「渴望将窗外的世界,杂志报导的事情,带入排练场,编入舞作。」这次新作,更批判大英帝国近廿年来,因过去殖民身分而矫枉过正的多元文化政策,和相关的言论自由与人权关怀。
当天在座的高雄市长陈菊,就在节目单序文〈Kaohsiung!! We can talk about this〉里写道:「作为一位人权工作者,努力促进台湾人权发展,更持续推动高雄成为人权城市。DV8这部如此关怀人权,却又挑战禁忌的作品,真的可以谈吗?……我相信高雄绝对可以……」这出作为由高市文化局主办的「高雄春天艺术节」本届的重头戏,也确实相当吸睛(金)。
舞动同时朗读 节奏与台词精采呼应
如此敏感的议题,如何于镜框式舞台呈现?纽森选用的肢体语汇和舞台服装等设计都相当低调,舞台布置成一般的教室场景,有木纹地板、穿堂、零星的桌椅,及供舞者涂鸦的背板。演出进行之后就会了解,许多段落,和一个拥有许多巴基斯坦移民的英国小镇Bradford的学校事件有关。这种消息,台湾的新闻不会报导,但轰动全球的《撒旦诗篇》作者鲁西迪(Salman Rushdie)事件,或更近期的电影人提奥.凡高(Theo Van Gogh)暗杀案,也都是纽森希望透过舞作,与团员和观众一起探讨的。
历经数年搜集的四十几则访谈录音是这次演出的重点,其中大部分言语借由舞动的表演者,在台上一边跳著精准的动作,一边朗读一连串复杂的台词,令人赞叹!相信节目单上列的几位发声指导老师也功不可没。坦白说,由于此剧文字量相当重,再加上有时还搭配萤幕上所播放的脱口秀或抗争的声音为背景,观众必须聚精会神,眼耳并用。当台上演员问台下观众:「有谁自认在道德上比塔利班优越?请举手!」时,台下没任何动静。虽然有提供中文字幕,但效果不彰。顿时感受当下气氛尴尬,却也不失为一种抓近观众距离的手法。(据说,此作之前在澳洲与英国演出时,还有人从观众席愤而离场,引起一些骚动。但有评论者判断,此人可能是舞团安排的,以加强演出效果。)
六男四女的跨族裔与不同年龄层的组合,其中包含两位穆斯林舞者,适切地反映舞作的多元精神。每人背景不同,但身怀绝技。男舞者有时两两以左右摆荡的卡漫似行走,滑稽地穿越舞台。另一段环绕著AyaanHirsi Ali这位和提奥.凡高共同撰写电影《服从》Submission的前荷兰穆斯林女性的访谈内容,由亚裔英国舞者Seeta Patel一面逐字(verbatim)述说著她因为批判伊斯兰规训对女性不公的而招徕的恐吓,一面又若无其事地挥舞著如印度舞的手姿,形成强烈的对比。动作的节奏与述说的台词相呼应,正是这次舞作将语言与动作结合的重要逻辑之一。
双人舞深刻精采 观后令人深思
演出中一段令人印象深刻的双人舞,由年过六十的资深舞者Joy Constantinides饰演一位英国议会的女议员Ann Cryer,一边优雅地端著英式茶杯,述说著政客们因害怕失去选票而不敢像她一样公开反对伊斯兰教的强迫婚姻,一边不停地与扮演她「座椅」的年轻高大男舞伴Kim-Jomi Fischer一直转换姿势与重心。整段舞句流畅精准,不得不佩服DV8长久以来,将接触即兴借由结合肢体剧场(physical theatre)的方式推向巅峰。
八十分钟的演出结束时,不得不喘一口气,因为整场看完,压迫性颇大。但当天动用的额外警卫与主办单位,想必更是松了一口气,因为演出顺利,安全落幕。或许创作者立场鲜明,沦为说教。而从另一种角度来看,欧美向来以蛮横的方式入侵中东与西亚等国时,我们又如何看待?或回顾周遭值得我们勇于力挺的人事物,又是否被关注?这些议题,正是值得我们在演出之后,仍需继续talk about it……