以悲凄哀伤的异国情缘为底,作曲家浦契尼以多首动人唱段铺陈雕琢剧中人的心理转折与情节:从第一幕的幸福婚礼、两情相悦,对照第二幕被夫婿抛弃、竟还被要求带走儿子的悲剧,秋秋桑最终选择「光荣地死去」,哀凄的歌声中,让世人留下永恒的慨叹……
蝴蝶夫人的最大悲哀,在于全世界都知道她的男人「回不去」了,只有她自己坚信爱情能战胜一切;一旦知道真相,所有信心全盘崩溃,唯有选择自杀一途。于是,虽然《蝴蝶夫人》拥有多首动听的乐段,但真正逼人落泪之处,是需要细细聆听浦契尼如何铺陈与雕琢这个异国悲恋。
「我听从爱情的呼唤而来……」
第一幕的幸福婚礼,只为了对照第二幕的悲剧。一开始浦契尼巧妙地将美国国歌置入,海军军官平克顿欢乐地唱出:「美国佬浪迹天涯,总是有冒险的精神寻欢作乐…我要照日本的习俗结婚,订下九九九年的婚约,同时拥有随时恢复自由身的权利……」点明了平克顿对这婚事的心态。旋即带入〈蝴蝶的出场〉,在女伴们合唱「多晴朗的天空,多蔚蓝的海洋」的烘托下,秋秋桑缓缓唱著「我是全日本最幸福的女子…我听从爱情的呼唤而来……」在这如许飘渺的旋律中,浦契尼给予女主角最梦幻的出场,但同时也立刻考验女高音的歌唱功力。
在秋秋桑与平克顿、美国领事的对谈中,我们得知她才十五岁,因父亲过世家道中落而成为艺妓,为了这场婚事放弃了自己的信仰,改信美国人的上帝。浦契尼在这里巧妙安插〈越后狮子〉与〈樱花〉等日本歌谣。两人在众人见证下完成婚礼后,突然传来和尚叔叔的怒吼,他斥责秋秋桑居然跑去教会:「你背弃了我们,我们也唾弃妳!」众人轻蔑她亦相偕离去,只留下暗自饮泣的蝴蝶夫人与新郎倌平克顿。接著展开长大的〈爱之二重唱〉,浦契尼以极具官能意味的旋律,描绘出新郎的高涨欲望和新娘的娇羞喜悦,尤其美国大男人与日本小女人的对比也巧妙融合在这首二重唱当中,最后激情地唱出「满天闪烁的星星都在盯著我们」,命运的动机则缓缓地流泻著,结束这段非凡的爱情歌咏。
「啊,难道他忘了我吗?」
第二幕已是新婚后三年,听著女仆铃木的抱怨,秋秋桑唱出本剧最著名的咏叹调〈美好的一日〉。她幻想著平克顿归来时会是何等情景,各种情绪浮现于旋律之中,唱到「免得我一见到他,会兴奋过死」,管弦乐同时强奏出「死亡动机」,而到最后「我将以无比的信心等待」时,我们也终于了解秋秋桑是靠什么力量度过丈夫杳无音讯的三年时光。
在〈江户日本桥〉旋律衬托下,美国领事来访,中间穿插掮客五郎与追求者山鸟公爵的场景,自以为是美国妻子的秋秋桑力战众人仍充满著信心。接下来〈信的二重唱〉,浦契尼在此发挥最细腻的刻划功力,秋秋桑的或喜或悲尽是勾人心弦:从聆听平克顿的信,开心地说「我是世界上最幸福的女人」,到美国领事暗示万一平克顿不回来,可否接受山鸟的追求,备受打击的秋秋桑,仍企图淡定地说:「我以为我要死了,不过痛苦就像云朵般飞越海洋。」最后还是忍不住哀凄地喊出:「啊,难道他忘了我吗?」
旋即,铜管以无比辉煌的气势演奏出爱的动机,秋秋桑抱出金发碧眼的小男孩,高喊:「还有他呢?难道他也要把孩子忘了?」浦契尼以推量节的旋律引导出蝴蝶接续唱著悲切的咏叹调〈妈妈抱著你〉。美国领事询问孩子的名字,秋秋桑唱道:「我的名字叫『忧伤』,等爸爸回来时,我的名字叫『喜悦』!」这时〈美好的一日〉旋律又再度响起。
美国领事告别而去,听到五郎的碎嘴让秋秋桑又愤怒又绝望,这时突然响起一声礼炮,秋秋桑用望远镜瞧见船名是「亚伯拉罕林肯号」,先前所有的屈辱、疑虑、绝望都一扫而空,狂喜的蝴蝶夫人唱出:「正当每个人都叫我放弃时,我的爱情战胜了!他回来了!他爱我!」然后就是充满喜悦的女声二重唱〈让我们摇摇樱花树〉,布置庭园,梳妆打扮,三个人「安静地像老鼠一样等待」。
「若不能光荣地活著,不如光荣地死去。」
在静谧的鼻音合唱之后,是一段充满戏剧效果的管弦乐间奏曲,这提供歌剧导演恣意挥洒他对此剧的再诠释,或描绘两人重逢的幻想情景,或点明异国恋情的悲哀事实。直到天亮传来远方水手的合唱,铃木请疲惫的蝴蝶回房休息,这时平克顿与美国领事接踵到来,还带著一位白人女士。在领事的指责声中,平克顿满心忏悔唱出浦契尼后来修改所添加的短小咏叹调〈别了,充满鲜花的家〉,唱毕便很不负责任地离去。
秋秋桑听到外面的动静,兴奋地出现,然而却只看到一位陌生外国女子,终于得知:「是他的妻子,我完了」,浦契尼以较少的器乐伴奏及绵长休止音,营造出令人窒息的绝望氛围。领事请求蝴蝶为了孩子的幸福,把孩子交给他们,爱无反顾的她决定顺从丈夫的意愿,还对美国太太唱出:「普天之下,再也没有比妳幸福的女人…不必为我而伤感。」仅要求平克顿半个小时后上山接孩子。
过去靠著信念武装自己的秋秋桑,如今慌乱的心如同被捉住的蝴蝶般挣扎不止,她拿起父亲自裁的长刃,念出:「若不能光荣地活著,不如光荣地死去。」正要引刀之际,铃木将孩子推出来,秋秋桑连忙抱著他悲凄地唱著:「我的心肝宝贝…你纯真的眼睛永远不知道蝴蝶将要死去,好让你飘洋过海远去…再看一次你母亲的面容,好留下些许印象…别了,小宝贝,去玩吧…」在平克顿呼喊「蝴蝶」的声音中,秋秋桑指著孩子气绝身亡。
不可不听的《蝴蝶夫人》
文字 林伯杰
EMI 7 69654 2(CD)
史柯朵(Renata Scotto)、贝贡吉(Carlo Bergonzi)、史塔西欧(Anna di Stasio)、帕内莱(Rolando Panerai)
巴毕罗利(Sir John Barbirolli)指挥罗马歌剧院管弦乐团与合唱团
女高音史柯朵声音或许不是最优美,但充满戏剧张力的诠释,成为最赚人热泪的蝴蝶夫人。
Decca 417 577-2(CD)
芙蕾尼(Mirella Freni)、帕华洛帝(Luciano Pavarotti)、露德薇希(Christa Ludwig)、肯恩斯(Robert Kerns)
卡拉扬(Karajan)指挥维也纳爱乐
在歌剧舞台很难实现的梦幻组合,一切极尽唯美之能事,也唯有卡拉扬能够营造如许气氛。
TDK JDV311105(DVD)
谢朵琳丝(Fiorenza Cedolins)、乔达尼(Marcello Giordani)、法兰琪(Francesca Franci)、庞斯(Juan Pans)
奥伦(Daniel Oren)指挥维洛纳圆形剧场管弦乐团与合唱团
柴菲雷利(Franco Zeffirelli)导演
新世代义大利女高音谢朵琳丝的蝴蝶夫人,在舞台上所呈现的歌声与演技,都让人全然信服。