:::
《神话学II:人造地狱》 接力述说移工故事(莎士比亚的妹妹们的剧团 提供)
戏剧 回看亚洲内部矛盾

《神话学II:人造地狱》 接力述说移工故事

继《餐桌上的神话学》后,导演Baboo转移观看「亚洲」的方式,持续探寻与自身相关的文化议题,于是透过移工故事的采集与述说,与7位来自亚洲不同国家的表演者——陈武康(台湾)、蔡佾玲(台湾)、Anastasia Melati(印尼)、APom Kijreunpiromsuk(泰国)、Rady Nget(柬埔寨)、Russ Ligtas(菲律宾)与Sharanya Ramprakash(印度)——将经典名著《神曲》中的地狱、炼狱与天堂化作叙事结构,探索亚洲移工的劳动路径,构成《神话学II:人造地狱》(后简称《神II》)。Baboo说:「这个作品,就是用《神曲》来说亚洲移工。」借此切入亚洲内部的矛盾,于自我与他者间重新建立彼此观看的方式。

继《餐桌上的神话学》后,导演Baboo转移观看「亚洲」的方式,持续探寻与自身相关的文化议题,于是透过移工故事的采集与述说,与7位来自亚洲不同国家的表演者——陈武康(台湾)、蔡佾玲(台湾)、Anastasia Melati(印尼)、APom Kijreunpiromsuk(泰国)、Rady Nget(柬埔寨)、Russ Ligtas(菲律宾)与Sharanya Ramprakash(印度)——将经典名著《神曲》中的地狱、炼狱与天堂化作叙事结构,探索亚洲移工的劳动路径,构成《神话学II:人造地狱》(后简称《神II》)。Baboo说:「这个作品,就是用《神曲》来说亚洲移工。」借此切入亚洲内部的矛盾,于自我与他者间重新建立彼此观看的方式。

2022TIFA 莎士比亚的妹妹们的剧团《神话学II:人造地狱》

2022/4/1516  19:30

2022/4/16  14:30

台北 国家两厅院实验剧场

从「西方观看亚洲」到「亚洲内部的观看」

「神话学」这一系列的创作,缘起于Baboo在2018年时参与美国林肯中心所举办的导演工作坊,他注意到80位参与的导演里只有不到10%的亚洲人,而身处于西方白人的环境里,亚洲艺术家的身分认同问题似乎很快被浮现。于是,他在隔年回国后,将当时以美国剧作家Mary Zimmerman改写的荷马史诗《奥德赛》(The Odyssey)所做的片段呈现,深入探索为《餐桌上的神话学》,藉英雄的缺席,让7位亚洲表演者化作里头的7个角色,延伸出7个章节与7个议题,如奥德赛之妻是「亚洲女性处境」、其子为「恋父情结」等。对Baboo而言,《餐桌上的神话学》是「西方和亚洲之间的角力」,或者说是西方面对亚洲的他者角度。

因此,到了《神II》,Baboo开始追问的是「亚洲内部的矛盾与角力」,思考的是「亚洲到底是怎样的概念?」

他希望能直接切入亚洲人与人、国与国间的关系,探讨的破口便是「移工」——因为亚洲不同国家间的贫富差距很大,在劳动人口的输出上也有所谓「理想工作国家的排行榜」存在,所以取材了《神曲》里的地狱、炼狱与天堂,开始产生指涉关系,分别是原乡、移动后的国家及最终的想望,而《神II》内所述说的移工故事则会集中于「炼狱」,借此深究这些亚洲国家间的阶级建构与连结关系是如何形成的。

Baboo与助理导演温思妮、文本统筹陈品蓉合作,以此概念发想《神II》的整体结构,并经历田野调查、故事采集,与7位表演者补足叙事内容。他们取用《神曲》中的「7宗罪」翻转为「7种美德」,而这7种美德就是人力仲介对移工们的行前教育,包含勤奋、谦卑、忍耐等。《神II》将其发展成演出章节,用许多故事去重述移工在生活和工作上的不同境遇。同时,也在过程中将7种美德重新定义,作为个别的副标,而其重新定义是从「边界」出发的思考,如「谦卑」指的是雇主与员工间、「贞节」牵涉到身体权、「慷慨」则与物质相关等。

专栏广告图片
欢迎加入 PAR付费会员 或 两厅院会员
阅读完整精彩内容!
欢迎加入付费会员阅读此篇内容
立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员立即加入PAR杂志付费会员
年鉴广告图片