《剧场人类学辞典》是欧丁剧场创办人尤金诺.芭芭将自己的表演研究经历体系化而成的一本书。如果说演员是研究人类的专家,透过这本分析剧场表演的论著,芭芭期许让戏剧成为人的基本配备。
不管是《辞海》、《牛津英汉字典》或《简明英法辞典》,所有的字书就是一种瓦解逻辑的程式化阅读。它们从一个字的原初意义开始介绍、延伸说明、然后再呈现完全相反的意思、或是错误的诠释;编字书的人希望读者能彻底了解一些事情。
就像欧丁剧场(Odin Teatret)的创办人尤金诺.芭芭(Eugenio Barba)一样,他在《剧场人类学辞典》前言说:「表演者学习,然后内化。如果了解决定舞台生命力的原则,就可以学到如何学习,但不只是学到技巧。这对于想要突破,或不得不突破特定技巧的人而言,这一点非常重要……我们要了解的不是技巧本身,而是技巧的秘密。我们必须了解这些秘密,才能超越技巧。」
此书结构正跟字典一样从A到Z,每一个关键字辅以图片的说明增加对文字的理解。如果你愿意边看边起身动动身体,会发现用身体阅读文字,可能跟眼睛吸收的一样多。
将表演研究体系化 让戏剧成为人的基本配备
欧丁剧场创立四十八年、国际剧场人类学学院业已开办卅三年;尤金诺.芭芭将自己的经历体系化以用于教育,不是为了成为经典,而是让戏剧成为人的基本配备。人生下来就开始模仿,模仿成为一个人,其中对于模仿有所专注者成为演员,可以说,演员是研究人类的专家。
「我们的工作和文化人类学唯一的相似处,就是我们质疑最被大家视为理所当然的现象(我们的传统),这意味著我们需要有某种位移、某种旅程、某种迂回绕道的策略,让我们得以用一种更精确的方式了解我们自己如何真正看见,如何同时参与其中又保持客观。」
我们透过看戏来了解人,那是一种捷径,透过观看理解差异、位移自己固定的想法。演员不断代谢自己的生命,成为下一个角色,一如人寻求成为下一阶段的自己。动人的演员是不断幻化的变形虫,透过每一次观察撷取角色的精华、再敷上自己想像的细节,让角色在舞台上活过来。演员不是有了剧本就会变成另一个人,而是在日常生活不断积累可被转化为表演素材的体验。演员作为一种职业,是「不断再创造沟通」的载体,因此这本书也颇适合与人有沟通瓶颈的人阅读。
不只是工具书 也是一本很「人」的书
对于从事表演工作的读者,不妨特别读读T字首的Training:从「学习」到「学习如何学习」。分享一段让人微笑的话:「如果你选择做剧场,就做,但是你也必须在能量和心智上用尽全力打破剧场的框框。」事实上,把这句话中的「剧场」换成其他职业,个中道理都是一以贯之的——所谓叛逆,必须是理解后的再创造。而做得成功、熟练的,便可能成为大师。
对表演工作者来说,阅读此书的过程就像遇见一名好友,他熟悉你的执著,轻轻地调侃你、看清你的问题;也像是刚认识的新朋友,用陌生的距离拉著你观看自己;像是你的情人,比你对自己更有兴趣地望著你;像是一个沉默的导演等你探问:「身为一个拥有身体的人,你怎样理解自己?」
这本辞典不只是工具书,更是一本很「人」的书。如果把这当成表演者的专属书,你可能会丧失阅读「人」的另一种乐趣。