巴魯耶哥最令人驚異的是他對不同時期音樂的風格皆有不同的詮釋,他的技巧是爲了表現音樂,而不是爲了技巧本身而存在。西裔英籍的包尼爾是第三度來台演出,三次演出曲目大同小異,他顯現出過人的技巧及豐富的音色,但也由於這些優點造就了他的缺點……
卡洛斯.包尼爾吉他演奏會
1999年11月18日
巴魯耶哥獨奏會
1999年11月29日
國家音樂廳
巴魯耶哥
巴魯耶哥(Manuel Barrueco)是目前最重要的吉他演奏家之一。一九七五年贏得巴黎國際吉他大賽之後,許多樂評家都不約而同地指稱他不僅是一位技巧高超的器樂家,同時也是一位有著迷人音色及美妙音樂性的優雅音樂家,的確,他在吉他音樂的表現上,已經超脫出吉他的範疇之外。
當晚節目是以巴赫的G小調奏鳴曲BWV 1001爲開場,現在世人普遍知道巴赫經常將自己或他人的作品,從某種樂器作品或室內樂作品改編成給另一種樂器的作品,這首G小調奏鳴曲就是巴赫從原本給小提琴的奏鳴曲,改成給魯特琴來演奏。而現在所流行的A小調吉他版本,是二十世紀初由西戈比亞改編而成。巴魯耶哥所演奏的版本乃是他自己所改編與原調相同的G小調。這首曲子可說是當晚份量最重的曲子,尤其以第二及第四樂章更能顯示出演奏者的功力,他在第二樂章賦格中,縱使在有著非常繁複聲部進行的樂句中,能非常淸晰而流暢地將主題與對題呈示出來。另外在第四樂章快板裡,他在如此快速的十六分音符音群中,猶能展現出非常細膩的音色及音量變化。筆者在聽完這首曲子的彈奏之後,不能自己地鼓掌不停,因爲這首曲子大概是筆者所聽過最精采的一次演出。
接下來的一個節目是由西班牙作者杜里納(Joaquin Turina)所作的三首小品:《塔瑞噶讚歌》、《小方當戈舞曲》及《賽維亞舞曲》,這三首曲子皆是杜里納在一九二〇至一九三〇年間完成的作品,且都是以西班牙南部吉普賽人的弗拉明哥舞曲爲基礎而創作的。巴魯耶哥演奏這三首曲子時,整體上來說都有超越水準的表現,尤其以他細膩的音色及力度變化所產生的張力,更是令人歎爲觀止。唯一美中不足的是他對這三首曲子的詮釋太過於冷靜、細膩而不夠激情。大家都知道吉普賽民族是非常熱情的民族,所以音樂上相對而言也較爲豪邁與粗獷。對於此一點,也有可能是因現場有擴音設備的緣故,而使得許多應該強重撥奏的和弦聽起來餘音過長而變得軟弱無力。
令人回味的內斂抒情
下半場的曲目相較起來,就顯得比較通俗簡易。首先是現代作曲家羅.哈利森(Lou Harrison)的五首小品,(哈利森在一九六〇年代曾到過亞洲遊學,因此其作品的旋律中經常有五聲及七聲音階的出現,其作品的特色爲旋律性及節奏性強,相對而言和聲與對位就顯得比較不重要)。這些曲子雖然較爲簡單,但經過巴魯耶哥內斂、抒情的詮釋也頗具風味。之後是尤比塔(Enrique Ubieta)的《匆忙紐約》,這首樂曲是建立在強烈加勒比海風味的反覆低音節奏上。巴魯耶哥以其豐富的音色變化,爲其中一段藍調旋律與拉丁旋律所形成的對位做了一個完美的色彩對比。節目最後是以烏拉圭籍吉他作曲家巴瑞歐斯(Agustin Barrios)的三首小品爲結束,這三首具有南美風味的小品所有的強烈舞曲節奏及優美旋律,經由巴魯耶哥甜美的音色及流暢的技巧詮釋後,令人回味再三。
總而觀之,巴魯耶哥是一位不可多得的吉他演奏家,整場的演奏會下來,最令人驚異的是他對不同時期音樂的風格皆有不同的詮釋,而不會像許多其他的吉他家純粹只是賣弄技巧,換言之,他的技巧是爲了表現音樂,而不是爲了技巧本身而存在的。
卡洛斯.包尼爾
而另一場吉他演奏會的音樂家是西裔英籍的卡洛斯.包尼爾(Car-los Bonell),他目前爲倫敦皇家音樂院的吉他系主任敎授,足跡遍及全世界,並曾和著名小提琴家賽克斯、祖克曼,大提琴家林.哈瑞爾,次女高音柏岡札以及世界各大著名樂團如倫敦交響樂團及蒙特婁交響樂團等合作,這一次在台灣的演出是他第三度來台表演。
當晚節目是以巴西作曲家維拉羅伯士(Villa-Lobos, Heitor)在一九四〇年所創作的五首前奏曲爲開始,這五首前奏曲和維拉羅伯士另外十二首練習曲是世界各大音樂院系之必修曲目。包尼爾以其高超的技巧及豐富多變的音色,將這幾首小品詮釋得非常悅耳動人,唯一美中不足的是在第三號前奏曲中間Molto adagio edolorido的部分慢得有點誇張,使得音樂聽起來有過於濫情之嫌。另外在第四號前奏曲第十二小節至二十七小節之Animato cantabile的部分音樂的流動感也較差,原因是演奏者太過於賣弄技巧,一味求快而忽略音樂應有的抑揚頓挫。
接下來的第二首曲子爲帕格尼尼的A大調浪漫曲,包尼爾在演奏此曲時,不論是在音色、音量以及樂句的分句上,皆有相當優異的表現。再來的一首曲子包尼爾並沒有依照節目單上所寫演出蘇爾的《馬波羅主題與變奏》,而改以同作曲家的《魔笛主題與變奏》。此曲開始的導奏部分演奏者彈的與原譜有很大的差異,原因是包尼爾在演奏開始不久的一個失誤後忘譜並馬上接了一段自創的樂句將之導入主題,當時筆者在現場非常佩服他忘譜之後的即興演奏功力,因此中場時便買了幾張包尼爾近年內所出版的CD,回家聽了其中一張之後才發現這首曲子的導奏在CD裡的彈法也是和現場一模一樣,不曉得他是以何種根據將原譜改得面目全非?眞的令人費解。蘇爾這首變奏曲技巧非常的艱深,但由包尼爾演奏起來卻顯得非常的輕鬆,筆者認爲他所彈出的音樂,有一種爲了賣弄技巧的感覺,例如在結尾的部分有兩段快速的音階,而他彈得比應有的速度更快而產生了一種近乎粗暴的感覺,非常不符合古典時期典雅的音樂風格。
緊接著是兩首塔瑞噶的吉他作品《阿拉伯綺想曲》與《大霍塔舞曲》,其中的《阿拉伯綺想曲》是筆者近幾年所聽到最好的現場演出,不論音色、力度與色彩的控制上皆有相當的火候。另一首《大霍塔舞曲》雖然也有相當水準的演出,但可惜的是漏掉了好幾段精采的變奏。
如魚得水般的詮釋
下半場首先是兩首西班牙作曲家阿爾班尼士的鋼琴曲改編的《格拉納達》及《傳說》。這兩首曲子的曲風是西班牙南部安達魯西亞以吉他爲伴奏的民謠旋律爲主,因此阿爾班尼士的鋼琴曲改編成吉他曲來演奏後,反而更能表達他音樂中的精髓。包尼爾雖是英國籍,但他父母皆爲西班牙人,因此血液中的西班牙成份,使得他詮釋起來更是如魚得水般動人心弦。接下來是烏拉圭吉他作曲家巴瑞歐斯的二首小品,經由包尼爾過人的技巧與豐富的音色變化,這兩首曲子也變得非常流暢與美妙。節目的最後是包尼爾和國內吉他家李永輝的二重奏,這二重奏很明顯可看出二人默契非常不足,不論在節拍上、音色及音量都有相當大的差距,令人感到很難過。
雖然這是包尼爾第三度來台,但三次的演出曲目幾乎大同小異,而且此次的演出並沒有前二次來的好,眞的令人有點失望。包尼爾是一個國際知名的演奏家,有著過人的技巧及豐富的音色,但也由於這些優點造就了他的缺點──不夠細膩,希望他下一次來台表演時,在音樂的詮釋上會有更傑出的表現與進步。
文字|羅文賜 國立台灣藝術學院音樂系兼任助理教授