吳興國將邀電影導演徐克,將莎翁晚期經典之作《暴風雨》搬上舞台。融冶了政治暗算、放逐、海難和魔法、精靈的《暴風雨》,由於內涵深邃、製作難度高,台灣自製,這是頭一遭。
節目名稱:《暴風雨》
演出單位:當代傳奇劇場
演出時間:11月
演出地點:台北國家戲劇院
卡司與內容:導演徐克,演員吳興國、錢熠。改編自莎士比亞原著劇本,故事描述米蘭公爵遭受到艾倫索國王的陷害,淪落到荒島上與女兒相依為命,勤練魔法並展開報復的經過。過程充滿著幻想色彩,又有著精靈艾里爾、怪物卡里邦等特殊角色。
確定指數:★★★★
當代傳奇劇場是「莎士比亞 • made in Taiwan」的另類品牌。說它另類,是因為藝術總監吳興國乃京劇名角出身,卻對莎士比亞情有獨鍾,從建立該團口碑的創團作《慾望城國》,到爾後的《王子復仇記》、《李爾在此》,都是改編或延伸自莎翁名劇,融合京劇卻也打破京劇傳統唱、唸、做、打工法所呈現的作品。
今年底,吳興國將借重影像風格獨樹一格的電影導演徐克,將公認是莎翁創作及生命晚期經典之作的《暴風雨》搬上舞台。莎士比亞作品在台灣現代劇場常演不衰,堪稱顯學,但融冶了政治暗算、放逐、海難和魔法、精靈的《暴風雨》,由於內涵深邃、製作難度高,台灣自製,這是頭一遭。
吳興國說台灣現況給他的感受「就是像暴風雨一樣」,大家每天看著那些有權力的人施展知識、政治、文明的法寶,在這個島上呼風喚雨,而《暴風雨》開宗明義,就將故事的場景設在一無人島上,這樣的若符合節,引發他製作《暴風雨》的動機。他說,《暴》劇可以創造一個「有各種可能性的虛幻空間」,透過該團擅長的東方式表演包裝,這齣以大和解收場的戲,將「以最溫柔、浪漫的方式release太緊張的台灣」。
吳興國最想演劇中的頗羅斯倍羅(Prospero),這個魔法師雖然掀起暴風雨,給他的仇人製造了船難,卻末了也是因為他的寬恕,《暴》劇才能指向和解的戲劇命題,吳興國意有所指地說:「要不要為了下一代放下仇恨,全看魔法師了!」
(本刊編輯 施如芳)
口碑檔案
大陸國家劇院之「中國京劇院」,已經準備與當代傳奇劇場合作演出《慾望城國》,十五年過後,繞過世界一圈,回到中國文化的殿堂、京劇的家鄉,這群如今已各有一片天戲曲工作者,可以用十足的信心來面對這些「進行古蹟破壞」的聲音。──李立亨,北京《青年報》,2001年4月
好戲尚未上演,吳興國的《李爾在此》已被韓國媒體評價為本屆國際音樂劇祝祭重頭好戲。
──中央社,2003年5月
誰來為《暴風雨》施魔法?
廖俊逞(表演藝術網站編輯)
《暴風雨》The Tempest是莎士比亞最後一部作品,作於一六一一年前後,一般被歸類為「傳奇劇」。故事內容描寫米蘭公爵普洛士帕羅遭受到艾倫索國王的陷害,淪落到荒島上與女兒相依為命,勤練魔法並展開報復的經過。故事洋溢著幻想色彩,又有著精靈艾里爾、怪物卡里邦等特殊角色,展現莎翁作品在人文主義思潮影響下,透過自然和魔法所編織的繁複意象。
一九七九年電影導演德瑞克‧賈曼(Derek Jarman)第一次將它搬上銀幕,他將神話故事中性和政治權力等素材作爲同性戀的暗喻。而一般較為知名的版本是一九九一年由彼得‧格林那威(Peter Greenaway)所執導的《魔法師的寶典》Prospero’s Book,他在片中,捨棄寫實化的作風,運用旁白的手法陳述魔法師的世界,避免劇場與寫實影像的不調和,營造更風格化的影像幻境。
《暴風雨》雖從未在國內舞台上演過,但專精於莎學、曾執導《亨利四世》、《仲夏夜之夢》的導演馬汀尼卻對此劇本覬覦已久。在她心目中,在大陸有「莎翁王子」之稱的一級演員焦晃是出飾魔法師的不二人選,只是馬汀尼認為自己目前尚未做好準備,或許等到七十歲,讓她完全參透魔法的神秘面貌後,會更有信心將它實踐出來。