:::
《唐‧喬望尼》的舞台設計模型。(林鑠齊 攝)
特別企畫 Feature 喔,戀人啊!╱唐‧喬望尼 賴聲川如何解讀《唐‧喬望尼》?

男人不壞 女人不愛?

劈腿戀人擋不住的邪惡魅力

導歌劇?面對莫札特的《唐‧喬望尼》,表演工作坊導演賴聲川這回不能「即興」。他著著實實在空蕩的國家音廳裡沈思了一下午,巨大的管風琴突然像唐‧喬望尼一樣邪惡起來,佔據他整個視野。「這是一齣關於女人慾望的戲。」賴聲川說。劇中形形色色「受害」的女人,事實上卻是如影集「慾望城市」裡情慾自主的另一種典型。

導歌劇?面對莫札特的《唐‧喬望尼》,表演工作坊導演賴聲川這回不能「即興」。他著著實實在空蕩的國家音廳裡沈思了一下午,巨大的管風琴突然像唐‧喬望尼一樣邪惡起來,佔據他整個視野。「這是一齣關於女人慾望的戲。」賴聲川說。劇中形形色色「受害」的女人,事實上卻是如影集「慾望城市」裡情慾自主的另一種典型。

NSO唐‧喬望尼

■ 演出時間:4月23、25日

■ 演出地點:台北國家音樂廳

「這是個有瑕疵的劇本!」一開始,賴聲川對《唐‧喬望尼》這個劇本「悶」了很久。表面上看起來,西班牙劇作家彭特安排了惡有惡報的常規結局。「但真的如此嗎?」他反覆推敲這些在「完美結局」之下,內心深處卻沒有得到滿足的人物時,卻越來越覺得整齣戲的內容豐富極了。

浪子魅力無法擋,女角個個不簡單

從賴聲川的雙眼看去,主人翁唐‧喬望尼完全就是個慾望的化身;對享樂的追求、對女人的觀點與對自我的放任,是我們身邊許多人的寫照,但是彭特筆下的唐‧喬望尼並不認為自己有任何的錯,即便死到臨頭,對於一生招致死亡報應的行徑仍然毫無悔意。慾望是唐‧喬望尼的血肉,因此他的壞與邪惡,自有令人無法漠視、無法抵擋的魅力。

花名冊裡擁有超過兩千位「受害女性」的唐‧喬望尼,在劇中恣意地揮灑他對情慾的渴求,而每一次與女人的相遇,也都激出了女人內心對慾望的覺醒。賴聲川第一個破解的是騎士長之女安娜,「這個一開始便嚷嚷著要為父報仇的貴族小姐,表面上雖然反抗唐‧喬望尼,但是內心深處卻對平靜無風浪的人生感到不滿足。她事實上根本就不滿意她那位凡是只會找警察解決問題的平凡未婚夫,卻暗戀像唐喬望尼這種豪邁不羈的男人。」賴聲川對於劇中被定位為「受害者」的女人們,果然有相當精闢的見解。

而劇中那位一直單戀唐喬望尼的艾薇拉則由愛生恨,既無法抗拒情愛的誘惑,卻又不能接受唐喬望尼不斷見獵心喜,不能完全佔有的有瑕疵的愛情。而一向在傳統劇本中,純情天真的農家女崔琳娜,那可是全劇最耀眼的女人了,被許多導演詮釋為無知村姑的崔琳娜,在賴聲川的眼中卻是個「厲害」角色:「她對唐‧喬望尼欲迎還拒,吊足了獵豔高手的胃口,另一邊又對男友馬賽托嬌癡嗔癲,穩握長期飯票在手,這位兩百多年前的村姑讓二十一世紀的賴聲川直呼「不簡單!」。

戲中戲設計,讓演員與歌者同台

在窺見了看似平凡樣板的劇情下,所隱含的豐富個性之後,導演如何呈現這部歌劇呢?賴聲川表示,通常他有自己的劇本,而這劇本是同時與音樂、導演手法一起構思形成的,面對《唐‧喬望尼》,如何從既有的劇本與音樂,發掘與當下環境現象連結的戲感,是他戲劇設計的出發點。

今年一月,賴聲川與這次擔綱的歌者們初步接觸,為了激發與活化歌者們的肢體語言,在第一階段排練時,即有表演工作坊的演員一起加入,而演員與歌者兩種截然不同的舞台相貌,又提供他另一個戲劇設計上的靈感。

他認為《唐‧喬望尼》對女人,乃至對人性的刻劃,非常了不起,兩百多年後的今日,仍然是那麼貼近現代人,於是他安排了一個台北的現代家庭,由演員丁乃箏與韋以丞飾演一對尋常夫妻,他們的日常生活將與《唐‧喬望尼》同時進行,形成戲中有戲的畫面。 

白玉璽與陳妍綾面對戲劇挑戰

這次的製作,歌者全部是國內聲樂家,這也是令賴聲川感到十分高興的事情。飾演唐‧喬望尼的白玉璽表示,莫札特在這部歌劇中寫了許多的宣敘調(Rezitativ),這對國內歌者是一大挑戰,加上劇中情節錯綜複雜,各角色間互動頻繁,音樂性、唸白、肢體動作與戲劇張力有如蜘蛛網一般緊密交錯,不容演出者的注意力有絲毫鬆散的餘地。

而飾演安娜的陳妍綾則覺得,導演雖然最重視戲劇表現,但是卻十分尊重音樂的部分,在肢體語言的設計上非常注意歌者歌唱的舒適度,而在戲劇設計上也力求找到音樂上的支持點,再安排戲劇上的細節。她同時也表示,這個內心壓抑卻感情強烈的角色,具有相當大的挑戰性,對聲樂家來說,聲音會隨著扮演的角色而有所變化,繼上次愛恨分明的托斯卡之後,她這次將展現完全不同的屬於安娜的聲音。

當十八世紀、寫出《唐‧喬望尼》劇本的西班牙劇作家彭特,遇到二十一世紀的賴聲川,會激發出什麼火花?走進音樂廳時,請張開雙眼、豎起雙耳,也許十八世紀的花心浪子正跨越時空,來到二十一世紀的台北尋找下一個愛人?

專欄廣告圖片
歡迎加入 PAR付費會員 或 兩廳院會員
閱讀完整精彩內容!
歡迎加入付費會員閱讀此篇內容
立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員立即加入PAR雜誌付費會員

看戲小指南

貴族公子唐.喬望尼四處獵豔,不斷採集各式各樣美麗的女人。這天,他又偷偷潛入騎士長宅裡,想對他的女兒安娜上下其手,沒想到卻被逮著,一不做二不休殺死騎士長,留下傷心的安娜,逃亡去了。

同時,被這位花心流氓玩弄後拋棄的艾薇拉也四處尋找他,嘴說要報復,其實心裡卻唸唸不忘曾有過的甜蜜。這兩位貴族女士一邊與自己天人交戰,一邊追著唐.喬望尼,而被追趕的唐.喬望尼卻不忘一路採花,只不過他最後遇到的女人──農家女崔琳娜,看似憨傻,卻腳踏兩條船地未婚夫與自以為手段高明的唐.喬望尼之間悠遊。

最後,追殺唐.喬望尼的各方人馬前來赴宴,連陰間的騎士長都化為石像湊上一腳。惡人有惡報,眾人在劇末額手稱慶,終於解決了這個採花大盜,然而,事實上真的如此嗎?(林芳宜)

創作背景

令布拉格為之瘋狂的《唐.喬望尼》

一七八七年,莫札特三十一歲,創作了歌劇《唐.喬望尼》。

雖然,用「小時了了、大未必佳」來形容莫札特是不對的,但是頂著音樂神童光環的他,雖然身軀並沒有隨著年齡增長多少,但喜新厭舊的維也納人已不再注視這位長大的神童了。所幸,遙遠的北方,仍有對莫札特的音樂如痴如狂的支持者。

自一七八六年轟動全布拉格的《費加洛的婚禮》之後,莫札特馬上獲得布拉格歌劇院下一部歌劇的委託,意即《唐.喬望尼》。莫札特的黃金搭檔彭特,以西班牙情聖唐璜(Don Juan)的故事為基底,在年輕貌美的女友陪伴寫作之下,很快地就呈上了完整的劇本。雖然莫札特直到首演前一天早上,才完成整部歌劇的音樂,但仍無損布拉格的粉絲們對他的熱愛──當莫札特出現在樂池中,親持指揮棒時,整個布拉格歌劇院幾乎為掌聲與歡呼震垮──「現在布拉格城裡,只為《唐.喬望尼》運轉。」正是當時情況的描述。

這部歌劇被世人視為莫札特的顛峰之作,交錯的人物、緊湊的劇情,完全掌控在音樂裡,總是讓後人讚嘆一句:天才!(林芳宜)

愛恨交織,唱得永世難忘

歌劇最迷人的地方當屬一首又一首動聽的詠歎調(Aria),這些詠歎調旋律優美、賦予各角色鮮明的個性,在音樂上也是聲樂家演唱技巧見真章的時刻。因此,就如同古典芭蕾的獨舞部分,每每在一首詠歎調之後,觀眾不是報以熱烈叫好的掌聲,就是丟出無情的噓聲。當詠歎調最後一個音落下,繼之而起的是“Bravo!”的掌聲時,指揮也會配合著等掌聲稍落,才繼續樂團的演奏,反之,當然是快快帶領樂團奏出下個片段,以掩蓋足以打擊歌手的虛聲囉!

《唐.喬望尼》中的詠歎調,是莫札特聲樂作品的極致,配上編劇彭特幽默機智的對白,可謂歌劇作品中的珍寶。以下是幾首具代表性的詠歎調(詠歎調都是以第一句歌詞命名):

〈啊!有誰能告訴我〉Ah chi mi dice mai

艾薇拉遍尋唐.喬望尼不著時,唱出此曲:「啊!有誰能告訴我,那個使自己蒙羞的無情男人在哪裡?我真不該愛上他,他辜負了我的信任。如果再看到他,而他仍然不肯回到我身邊,我就要殺了他,挖出他的心!」

〈夫人,這就是情人目錄〉Madminail catalogo è questo

回應上面艾薇拉這首瀕臨瘋狂的挖心誓言,是著名的「情人目錄歌」──〈夫人,這就是情人目錄〉Madminail catalogo è questo,由僕人羅波列羅唱來勸阻艾薇拉,別再尋找他那狼心狗肺的主人唐.喬望尼:「請讀一讀我主人的情人目錄吧!…對金髮女郎他稱讚她美麗、棕髮姑娘則是賢淑;冬天喜歡擁抱肉感的女人、夏天則愛苗條的小姐;遇到高個子的女人,說她氣度非凡、矮小的就說愛她的嬌小玲瓏…不管是否有錢是否美麗,只要是女人就行,這樣您該懂了吧?」

〈她的幸福就是我的願望〉Dalla sua pase la mia dipende

這是安娜的未婚夫歐塔維歐的深情告白:「要使她安心,我自己先要安心;能讓她快樂,我才能活著;使她傷心的,也傷我的心;她如果嘆息,我也跟著嘆息;她的快樂是我的快樂,她的痛苦也是我的痛苦。」

〈請打我吧!馬塞托!〉Batti,batti, o bel Masetto〈情人啊!請用這個靈藥吧!〉Vedrai,carino,se sei buonino

全劇最有名的,當屬這兩首崔琳娜的詠歎調。前者用來平息馬塞托對她的懷疑:(前者)「打吧!打吧!親愛的馬塞托,打這個可憐的崔琳娜吧,我如一隻羔羊般,站在這裡等待著你的拳頭呢!你可以拔掉我的頭髮,挖出我的雙眼,但是我依然會滿心歡喜地為你的雙手獻上一吻!」;後者,則是發現未婚妻被唐‧喬望尼誘拐的馬賽托,想要偷襲唐‧喬望尼卻反遭毒打,崔琳娜外出尋找遲遲未歸的馬賽托時,發現他受了傷倒在路旁,便將他抱起唱著這首詠嘆調,樂譜上並註明著,崔琳娜將馬賽托的手碰自己的胸部:「要是你乖乖的,親愛的,你會看到我治療你的靈藥,你會喜歡的…你要是想知道,我把這藥藏在哪兒,就把你的手放在這裡,你能感覺它的跳動。」(林芳宜)

Authors
作者